プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説
**com・pa・ny


[名](複-nies)
1 会社, 商社, 商会(略:Co.)(▼((英))ではしばしば単数形で複数扱い);[U]((C-))(社名に名の出ない)共同経営者, 出資者
- Richard Smith and Company
リチャード・スミス会社[=((略))& Co. ](▼「Richard Smithおよび他の名を出していない共同経営者の会社」の意).
2 [U](人々が)いっしょになること, 交わり, 交際, 親交, 友好;同席;((集合的))社交界の人々, 社交界
- in company (with ...)
(…と)いっしょに, 共に;人前で - in the company of ...
…といっしょに;…の面前で - in each other's [in one's own] company
二人だけ[一人きり]で - enjoy a person's company
人との同席を楽しむ - give a person company
人と交わる - move in company
大勢の人々と交わる.
3 [U]((通例無冠詞))仲間, 友人;((集合的))((単数・複数扱い))仲間, 友人;同席[同行]の人々
- be in good company
よい仲間とつきあっている - join company with a person
人と仲間になる - know [judge, tell] a person by the company he keeps
つきあう仲間でその人柄がわかる[を判断する] - He's good [bad, poor] company.
彼はつきあって楽しい[おもしろくない] - “Who's throwing the party?” “Mary and company, I guess. ”
「だれのパーティなの」「メアリーたちだと思うよ」 - Two is company, (but) three is a crowd [none].
((ことわざ)) 2人では気が合うが3人では仲間割れ.
4 [U]((無冠詞))客;((集合的))来客
- have company
来客がある - invite company to tea
客をお茶に招く.
5 [U]人の集まり, 一団;(俳優・ダンサーなどの)一座, 一団;(社会的・宗教的な)集団, 一門
- the glorious company of the Apostles
栄光に包まれた十二使徒団 - a company of players
役者の一行.
6 (中世の)同業組合, ギルド.
7 ((単数・複数扱い))
(1) (船の)全乗組員(ship's company).
(2) (装備も含む)消防隊.
(3) 《軍事》中隊, (比較的小規模な)隊.
8 ((米略式))諜報機関, CIA.
be in good company
(1) ⇒[名]3
(2) あることができなくても気にすることはない(同類はたくさんいるのだから).
in company with ...
(1) ⇒[名]2
(2) …と同時に, ともなって.
keep [bear] a person company
〈人の〉相手をする;〈人に〉同伴する.
keep company
(1) ⇒[名]3
(2) ((略式))(異性と)交際する;同棲する((with ...)).
part company
(1) (人と)交際[親交]を絶つ((with, from ...)).
(2) (人と)意見を異にする, 反対意見をもつ((with ...))
- She parted company with her husband [=She and her husband parted company] on religion.
彼女は夫と宗教問題で意見が対立した.
(3) (人と)(途中で)別れる((with ...)). ▼withの目的語を主語にした形のみ受身可能.
present company excepted/excepting present company
ここにいらっしゃる方々は別として.
━━[形]会社の
- a company policy
会社の方針 - a company house
社宅 - company time
勤務時間.
━━[動](-nied, ~・ing)((古))(自)(…と)つきあう((with ...)).
━━(他)〈人に〉同伴[同行]する.
[古フランス語. com-(共に)+pānis(パン)=共に食事をする人々. △COMPANION1]