tṓwákú-gáó[oó], とうわくがお, 当惑顔
- 現代日葡辞典
- (<…+kaó) A aparência [expressão] perplexa.~ de|当惑顔で∥Com cara [com um ar] de espanto.
te-zúkami, てづかみ, 手掴み
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukámu) O pegar com a mão.~ de taberu|手掴みで食べる∥Comer com a mão.
mikómu, みこむ, 見込む
- 現代日葡辞典
- (<míru+…)1 [予想する・見積もる] (a) Prever;conjecturar;contar com;(b) Calcular 「os custos/o tempo」.Son o mikonde no sh…
conferir /kõfeˈrix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [61][他]❶ …と照合する,比較する[+ com];確かめる,確認するconferir as despesas com os recibos|支出額を領収書と照合するconferir a…
oshí-ítádáku, おしいただく, 押し戴く
- 現代日葡辞典
- (<osú2+…) Receber [Aceitar] com reverência [com toda a honra].Chōrō o meiyo kaichō ni ~|長老を名誉…
concret, ète /kɔ̃krε, εt コンクレ,コンクレット/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ 具体的な,具象的な.donner un exemple concret|具体例を出すnom concret (⇔abstrait)|具象名詞la musique concrète|ミュージック・コンク…
3F爆弾【さんエフばくだん】
- 百科事典マイペディア
- 水素爆弾の外側を天然ウラン238Uで包んだもの。まず起爆用原子爆弾が核分裂fissionし,次に水素同位元素が核融合fusionを行い,これから出た高速中性…
3F爆弾 さんエフばくだん fission-fusion-fission bomb
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 戦略兵器として用いられた熱核爆弾の一形式。引き金として分裂反応 fissionを用い,それによって重水素の融合反応 fusionが起り,さらにタンパー (外…
isshó [isshṓ]-kénmei, いっしょ[いっしょう]けんめい, 一所[一生]懸命
- 現代日葡辞典
- O ardor;o fervor;o empenho;a dedicação;「farei」 o melhor [máximo] possível.~ ni|一所懸命に∥Com o m…
gratitude money
- 英和 用語・用例辞典
- 謝礼金gratitude moneyの用例The company received gratitude money from construction companies.同社は、建設会社から謝礼金を受け取っていた。
さんえふばくだん【3 F 爆弾】
- 改訂新版 世界大百科事典
omóté-kánban, おもてかんばん, 表看板
- 現代日葡辞典
- 1 [劇場などの正面の看板] (a) A tabuleta 「da loja」;(b) O cartaz 「do cinema」. [S/同]Kańbáń.2 [表面の名目] O pretext…
descontente /deskõˈtẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩不満なA moça estava com um ar descontente.|その娘は不満そうな顔をしていた.[名]反抗者,不満分子.
pescoço /pesˈkosu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 首Tenho dor no pescoço.|私は首が痛いAs girafas têm o pescoço comprido.|キリンは首が長いpessoa de pesco&…
うりかけ【売り掛け】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) credit sale我が社はあの会社に500万円の売り掛けがあるWe have five million yen in accounts receivable from that company.売り掛け金account…
cha-nómi-tómodachi, ちゃのみともだち, 茶飲み友達
- 現代日葡辞典
- (<cha+nómu+…)1 [心やすい友] O amigo íntimo (Com quem se conversa frequentemente tomando chá).2 [年とってから迎え…
abúrá-írí, あぶらいり, 油入り
- 現代日葡辞典
- Com [A] óleo.
pa・ri・ta・rio, ria, [pa.ri.tá.rjo, -.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 双方同数の代表者からなる;労使同数の.comisión paritaria|(労使などの)合同委員会.
sumí-kómú, すみこむ, 住み込む
- 現代日葡辞典
- (<súmu1+…) Viver no local do emprego.Ryōke ni untenshu to shite ~|良家に運転手として住み込む∥Viver com uma famíl…
nagáshí-ami, ながしあみ, 流し網
- 現代日葡辞典
- (<nagásu+…) A rede flutuante [de arremesso;com bóias].
着実 ちゃくじつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 着実に|com constância私たちは着実に進歩している|Nós estamos progredindo com constância.
reíréíshíi, れいれいしい, 麗麗しい
- 現代日葡辞典
- Vistoso;floreado;pretensioso.Reireishiku kakitateta kiji|麗々しく書き立てた記事∥Um artigo exageradamente floreado [escrito com muitos fl…
hanáshí-áite, はなしあいて, 話し相手
- 現代日葡辞典
- (a) Alguém com quem falar; (b) O confidente;o conselheiro.~ ga aru|話し相手がある∥Ter um ~ [com quem falar].~ ni naru|話し相…
surúdóku, するどく, 鋭く
- 現代日葡辞典
- (Adv. de “surúdói”) Muito;violentamente;「ver」 com muita perspicácia 「o problema」.~ tairitsu shite iru iken|鋭…
しきべつ 識別
- 小学館 和伊中辞典 2版
- discernimento(男);(区別)distinzione(女) ◇識別する 識別する しきべつする disce̱rnere ql.co. da ql.co.; disti̱nguere ql.co. …
kokkákú, こっかく, 骨格
- 現代日葡辞典
- 1 [骨組み] O esqueleto.◇~ kin骨格筋Os músculos do ~ 「humano」.2 [からだつき] A compleição;o arcaboiço [arca…
chańbárá, ちゃんばら
- 現代日葡辞典
- 【G.】 (<Abrev. de “chańchán bárabara”)1 [剣劇] Um drama com (muitas) lutas (com espada) entre samurais.~ o suru|…
かこつける 託ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pre̱ndere ql.co. a pretesto ≪するために per+[不定詞]≫,addurre ql.co. come scuṣa, dare [attribuire la] colpa a ql.co. di ql.co. [di…
通信
- 小学館 和西辞典
- comunicación f., correspondencia f.通信が途絶えた|Se cortó la comunicación.通信するcomunicarse ⸨con⸩通信員corresponsa…
空く すく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はとてもおなかがすいている|Estou com muita fome.今朝は電車がすいていた|O trem estava vazio hoje de manhã.
prazer 2 /praˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] prazeres][男]喜び,満足,楽しみ,快楽prazer de um passeio na montanha|山歩きの楽しみprazer sexual|性的快楽princípio de pra…
martelar /maxteˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ (ハンマーなどで)…を打つ,鍛えるO ferreiro martela o ferro.|鍛冶屋は槌で鉄を打つ.❷ 繰り返して言う,しつこく言うEla m…
tsurí-áu, つりあう, 釣り合う
- 現代日葡辞典
- (<tsurú+…)(a) Balançar 「a oferta e a procura」;equilibrar;(b) Harmonizar;combinar.Kare no uwagi no iro to nekutai wa …
***co・mo1, [ko.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副]1 〘前置詞的に〙 〘比喩・例示〙 …のように,…と同じように;…のような.blanco como la nieve|雪のように白い.dormir como un tronco|(丸…
kumí-ágéru2, くみあげる, 汲み上げる
- 現代日葡辞典
- (<kumú2+…) Tirar 「água da banheira com a bacia」.Ido no mizu o ponpu de ~|井戸の水をポンプで汲み上げる∥Puxar ág…
entediar /ẽtedʒiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]退屈させる,飽きさせる,うんざりさせるEle entediava os ouvintes com um discurso monótono.|彼は単調な演説で聴衆を退屈させていた…
shíka2, しか, 市価
- 現代日葡辞典
- (Abrev. de “shijṓ1-kákaku”) O preço [A cotação] do mercado;o preço corrente.~ no ni-waribiki de…
gyútto, ぎゅっと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com força.「Taoru o」~ shiboru|「タオルを」ぎゅっと絞る∥Torcer bem 「a toalha」.~ te o nigiru|ぎゅっと手を握る∥Apertar f…
A9.com
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- Amazon.comが電子商取引の研究のために立ち上げた検索エンジンサイト。2004年4月に試験サービスを開始し、同年9月に本稼働した。Amazon.com社の子会…
sono /ˈsõnu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 眠り,睡眠sono leve|浅い眠りsono pesado|深い眠りfalta de sono|睡眠不足sono eterno|永眠perder o sono|眠れなくなるO senhor …
korásu, こらす, 凝らす
- 現代日葡辞典
- (⇒kóru)1 [集中させる] Concentrar.Hitomi [Me] o korashite terebi o miru|瞳[目]を凝らしてテレビを見る∥Ficar dependurado da [Conce…
おもいしる 思い知る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (自覚する)re̱ndersi conto di ql.co., pre̱ndere coscienza di ql.co., acco̱rgersi di ql.co. ¶思い知らせる|far capire a …
sobṓ, そぼう, 粗暴
- 現代日葡辞典
- O ser rude [grosseiro/descuidado/「um plano」 mal alinhavado].~ na furumai o suru|粗暴な振舞いをする∥Agir com rudeza;ser rude [um descui…
yán'ya, やんや
- 現代日葡辞典
- Com entusiasmo;calorosamente;entusiasticamente.Chōshū wa kare no enzetsu ni ~ no kassai o okutta|聴衆は彼の演説にやんやの…
F.M. セラノ Felixberto M. Serrano
- 20世紀西洋人名事典
- 1906 - フィリピンの弁護士,外交官。 フィリピン外相。 弁護士を経て、1953年大統領特別調査官となる。以後、国連常任代表、外相代理を歴任、’58年…
ぴあーべ【ピアーベ,F.M.】
- 改訂新版 世界大百科事典
ばーがー【バーガー,F.M.】
- 改訂新版 世界大百科事典
Selyuk,M.F.【SelyukMF】
- 改訂新版 世界大百科事典
f.é.m.
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女]((略))force électromotorice 起電力.
trabalhar /trabaˈʎax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ 仕事する,働くEle trabalha muito.|彼はよく働くAgora estou trabalhando.|私は今仕事中だEla trabalha em um banco.|彼女は銀行に…