ke-ágéru, けあげる, 蹴上げる
- 現代日葡辞典
- (<kéru+…) Lançar 「a bola」 ao ar com um pontapé.
prevent crimes being committed
- 英和 用語・用例辞典
- 犯罪の実行を食い止めるprevent crimes being committedの用例Preventing crimes from being committed by nipping them in the bud is the essence …
ítsu ni naku, いつになく, 何時になく
- 現代日葡辞典
- Invulgarmente;extraordinariamente.~ sake demo nomitai kibun da|何時になく酒でも飲みたい気分だ∥Não sei porquê [Por extraord…
electric power shortage [shortfall]
- 英和 用語・用例辞典
- 電力不足electric power shortage [shortfall]の用例As the government is slow to prepare for electric power shortages looming this summer, it …
atinar /atʃiˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]思い至る,思い当たる,思いつくNão conseguiram atinar a resposta.|彼らは答えが分からなかった.[自]❶ …が分かる,思いつく[…
ねえ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ねえ,ちょっと話があるんだけど|Olha, eu queria conversar um pouquinho com você.
hané-tóbású, はねとばす, 撥ね飛ばす
- 現代日葡辞典
- (<hanéru1+…)1 [はねてとばす] (a) Atirar 「água/alguém pelo ar」; (b) Atropelar 「com o carro」.Waipā ga am…
independent party
- 英和 用語・用例辞典
- 独立した当事者independent partyの用例A business combination is a significant economic event that results from bargaining between independen…
とびおり【飛び降り・跳び降り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 飛び降り自殺彼は屋上から飛び降り自殺をしたHe committed suicide by jumping [leaping] from the roof of the building.
heí-gáí, へいがい, 弊害
- 現代日葡辞典
- (a) O dano;o estrago;o prejuízo; (b) O mal;o abuso;a má influência.~ o nozoku|弊害を除く∥Acabar com os abusos.[…
bottom lines
- 英和 用語・用例辞典
- 業績 収益bottom linesの関連語句contribute to the bottom line利益[当期利益]に貢献する 利益に寄与するenhance the bottom line利益を押し上げる …
反強誘電体 はんきょうゆうでんたい antiferroelectrics
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 結晶の隣合った格子点に大きさの等しい電気双極子が互いに極性を逆にして平行に並んで双極子モーメントを打消し合い,全体として自発分極が0になって…
lé
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨次の成句で⸩Lé com lé, cré com cré.類は友を呼ぶ.
uchí-nómésu, うちのめす, 打ちのめす
- 現代日葡辞典
- (<útsu1+…)1 [なぐり倒す] Derrubar com uma pancada [um soco].2 [精神的に打撃を与える] Abalar;prostrar.Kare wa ryōshin no …
ardor /axˈdox/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] ardores][男]❶ 灼熱ardor do sol|太陽の激しい熱さ.❷ 熱愛,情熱Ele me amou com ardor.|彼は私を熱愛してくれた.❸…
úmaku, うまく, 旨く
- 現代日葡辞典
- (Adv. de “umái”)1 [上手に・巧みに] Bem;habilmente;com ta(c)to;com jeito;com esmero.Sensei ni wa boku ga ~ itte oite yaru yo|先…
rédaction /redaksjɔ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ (文書などの)作成,起草;(記事,本などの)編集,執筆.rédaction d'un contrat|契約書の作成rédaction d'un article de journal|新聞記…
chiráshí, ちらし, 散らし
- 現代日葡辞典
- (<chirású)1 [びら] O folheto (De anúncio);a folha volante.~ o maku|散らしを撒く∥Distribuir folhetos.⇒birá…
ふるまい 振る舞い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (行い)condotta(女),comportamento(男);(様子)atteggiamento(男),aspetto(男) ¶けしからぬ振る舞い|cattiva condotta/comportamento riprove&…
свине́ц
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -нца́[男3]①〚化〛鉛(記号 Pb)②弾丸
sán-shoku2, さんしょく, 三食
- 現代日葡辞典
- (As) três refeições.~ bun no shokuryō|三食分の食糧∥Provisões para ~.~ hirune tsuki|三食昼寝付き∥「u…
堂々 どうどう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 堂々とした|com dignidade;com imponência堂々とした構えの家|uma casa em estilo imponente
computer system
- 英和 用語・用例辞典
- コンピュータ・システムcomputer systemの用例After 650,000 bitcoins belonging to customers, worth ¥22.9 billion as of Aug. 1, 2015, and ¥2.…
じこく 自国
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pro̱prio paeṣe, pro̱pria pa̱tria ◇自国の 自国の じこくの del pro̱prio paeṣe ◎自国語 自国語 じこくご (母国語)…
compared with
- 英和 用語・用例辞典
- 〜と比べて 〜に対して 〜比で (=compared to)compared withの用例Amid a chronically low birthrate, Japan’s budget for measures to deal with th…
shṓ12[óo], しょう, 笙
- 現代日葡辞典
- 【Mús.】 O shô (Instrumento de sopro, com uma boca e 17 tubos de bambu, dispostos em feixe).
mazé-góhan, まぜごはん, 混ぜ御飯
- 現代日葡辞典
- (mazéru2+…) Um prato de arroz com carne, legumes, etc.
descontentar /deskõtẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]不快にさせる,不満を抱かせるAs medidas do governo descontentaram o povo.|政府の対策は国民に不満を抱かせた.descontentar-se[再]…に不愉…
kaíshókú1, かいしょく, 会食
- 現代日葡辞典
- O comer com alguém.~(o) suru|会食(を)する∥Ter uma reunião com almoço [jantar].
usú-ájí, うすあじ, 薄味
- 現代日葡辞典
- (<usú2 3+…) Pouco tempero.~ no ryōri|薄味の料理∥A comida pouco temperada [com ~(+)] 「é melhor」.
いいわたし 言い渡し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (宣告)sentenza(女),verdetto(男) 2 (命令)o̱rdine(男),comando(男) 3 (通告)annu̱ncio(男)[複-ci]
比較 ひかく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- comparação比較する|comparar彼は自社製品と他社製品を比較した|Ele comparou os produtos de sua firma com os produtos de outras…
ko-sódé, こそで, 小袖
- 現代日葡辞典
- 【A.】1 [昔,広口袖の表着の下に着た袖口の小さい下着] A roupa interior com mangas de punho estreito que antigamente se usava sob o quimono.2…
colidir /koliˈdʒix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]…に衝突させる,ぶつける[+ com].[自]❶ 衝突する,ぶつかるOs carros colidiram.|車同士が衝突した.❷ …と衝突する,ぶつか…
private brand
- 英和 用語・用例辞典
- 自家商標 商業者商標 自主企画商品 プライベート・ブランド PB (=dealer brand, dealer’s brand, private label)private brandの関連語句private-bra…
kikkú-bókushingu, キックボクシング
- 現代日葡辞典
- (<Ing. kick+boxing) O boxe com os pés.
kumí-ágéru2, くみあげる, 汲み上げる
- 現代日葡辞典
- (<kumú2+…) Tirar 「água da banheira com a bacia」.Ido no mizu o ponpu de ~|井戸の水をポンプで汲み上げる∥Puxar ág…
yútaka, ゆたか, 豊[裕・饒]か
- 現代日葡辞典
- 1 [金銭的に満ち足りているようす] O ser 「uma sociedade」 afluente [opulento;「um país」 rico;「lavrador」 abastado].~ na katei|…
連絡 れんらく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- comunicação;informação;contato連絡をください|Entre em contato por favor.また後で連絡します|Comunico-me mais…
fumí-kúdáku, ふみくだく, 踏み砕く
- 現代日葡辞典
- (<fumú+…) Partir [Espatifar] com os pés.
ryṓríń[oó], りょうりん, 両輪
- 現代日葡辞典
- As duas rodas.Kuruma no ~ no gotoshi|車の両輪の如し∥Como as duas rodas de um carro;「trabalhar」 com eficiência [bem sintonizados…
すいこう 遂行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (実行)eṣecuzione(女);(成し遂げる)adempimento(男),compimento(男) ◇遂行する 遂行する すいこうする eṣeguire; ade̱mpiere, co̱…
atárí-yá, あたりや, 当たり屋
- 現代日葡辞典
- 1 [運のいい人] A pessoa com sorte.2 [打撃好調な人] 【Beis.】 O batedor de primeira.3 [わざと車にぶつかる人] 【G.】 A pessoa que procura ser…
きけつ 帰結
- 小学館 和伊中辞典 2版
- conseguenza(女),e̱ṣito(男),risultato(男),concluṣione(女) ¶当然の帰結として|come conseguenza naturale [lo̱gica]
kańgyṓ1, かんぎょう, 寒行
- 現代日葡辞典
- As penitências que se praticam no período mais frio do ano 「com água fria」.
pań-kḗki[ée], パンケーキ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. pancake)1 [菓子の] A panqueca (B.).2 [化粧の] Um pó facial, aplicado com esponja humedecida.
com・bo /kάmbou | kɔ́m-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 《音楽》コンボ(◇小編成のジャズ[ダンス]楽団);(一般に)音楽バンド;コンボ(◇スピーカー内臓のギターアンプ).2 ((米略式))=combina…
demônio /deˈmõniu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男][ブ]❶ 悪魔,鬼;堕天使possuído pelo demônio|悪魔に憑りつかれて.❷ 悪意のある人;醜い人.❸ 落ち着き…
機敏 きびん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 機敏な動き|movimento vivaz機敏に動く|movimentar-se com presteza
kashíkósṓ na[óo], かしこそうな, 賢そうな
- 現代日葡辞典
- Que parece [Com ar de] sensato [inteligente;esperto].