ごうせい 合成
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compoṣizione(女);〘化〙si̱nteṣi(女)[無変] ◇合成の 合成の ごうせいの sinte̱tico[(男)複-ci] ◇合成された 合成された ごう…
アセトニトリル あせとにとりる acetonitrile
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 酢酸CH3COOHのニトリルに相当する化合物。正式にはエタンニトリルというが、一般的にはアセトニトリルといわれている。シアン化メチル、シアン化メタ…
complacência /kõplaˈsẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 愛想Olhava o filho com complacência.|息子を愛想よく見ていた.❷ 心遣いO professor tratava os alunos com complac&…
NTTコミュニケーションズインターネット検定
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- NTTコミュニケーションズが主催しているインターネット検定。ビジネスで活躍する人材を対象とした「.com Master」と、IT社会へ参加する個人を対象と…
kińjó-zúkiai, きんじょづきあい, 近所付き合い
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukí-ái) O trato com os vizinhos.~ o suru|近所付き合いをする∥Tratar com os vizinhos.
馴れ馴れしい なれなれしい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- その若手社員は上司になれなれしい口を利く|Esse novo funcionário fala com demasiada intimidade com seu superior.
おじょうさん【お嬢さん】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔若い女性〕a young lady;〔人の娘〕(your, his) daughter;〔呼び掛け〕miss, young ladyあの人はいい所のお嬢さんですThat girl comes from a go…
itsúkúshímu, いつくしむ, 慈しむ
- 現代日葡辞典
- Amar;querer bem;ter afeição;tratar com carinho [amor].Kodomo o ~|子供を慈しむ∥Tratar o filho com amor.⇒kawá…
tā́bo, ターボ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. turbo-charger) O turbo-compressor.◇~ enjinターボエンジンO motor com ~.
bíkubiku, びくびく
- 現代日葡辞典
- Com medo;tefe, tefe 【G.】.~ suru|びくびくする∥Ter [Estar com;Tremer de] medo.
ひきいる 率いる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- guidare, condurre;(指揮する)diri̱gere, comandare;e̱ssere a capo di qlcu. [ql.co.] ¶昨日は大勢のいたずらっ子を率いて博物館へ…
すぎゆく 過ぎ行く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶矢のように過ぎ行く歳月|anni fugge̱voli come il vento ¶時は過ぎ行く.|Il tempo passa. ¶過ぎ行く青春の日々が惜しまれる.|Penso con…
かんけつ 完結
- 小学館 和伊中辞典 2版
- completamento(男),compimento(男),fine(女),te̱rmine(男);(文章などの結末・結論)concluṣione(女) ◇完結する 完結する かんけつする (…
むずかしい 難しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (理解が困難な)diffi̱cile (da capire [a capirsi]);(込み入った)complicato;(晦渋(かいじゅう)な)astruṣo ¶難しい文|fraṣe diffi3…
いりくむ 入り組む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- complicarsi ◇入り組んだ 入り組んだ いりくんだ complicato, complesso, intricato, intrecciato ¶入り組んだ事情|circostanze complesse ¶入り組…
mié2, みえ, 見得
- 現代日葡辞典
- A pose;a postura espaventosa 「do kabúki」.~ o kiru|見得を切る∥(a) Gesticular com espavento;(b) Dizer com orgulhoKane nado iranu…
トリフルオロ過酢酸 トリフルオロカサクサン trifluoroperacetic acid
- 化学辞典 第2版
- trifluoroperoxyethanoic acid.C2HF3O3(130.02).CF3COOOH.無水トリフルオロ酢酸と90% 過酸化水素から使用時に調整してつくる.CF3COOH + H2O2 C…
なみだぐましい 涙ぐましい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commovente, pate̱tico[(男)複-ci] ¶涙ぐましい努力をする|fare sforzi commoventi [pate̱tici] (per+[不定詞])
精力 せいりょく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vitalidade;energia精力的な活動|atuação vigorosa精力的に活動する|atuar com energia;atuar com vigor
conformidade /kõfoxmiˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]一致,合致,適合a conformidade da cópia com o original|コピーと原本の一致.em conformidade com...…に従って,のとおりにagir em c…
agákí, あがき, 足掻き
- 現代日葡辞典
- (<agáku)(a) O 「cavalo」 escarvar o chão (com as patas); (b) O debater-se 「em vão」.Shikin-busoku de ~ ga torena…
ぎょうぎ 行儀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- maniere(女)[複],comportamento(男),condotta(女),contegno(男) ¶彼はとても行儀がいい[悪い].|È molto educato [maleducato]./Si comport…
enturmar-se /ẽtuxˈmaxsi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [再][ブ]…と友人になる[+ com]Como se enturmar com novos colegas de trabalho?|職場の新しい同僚とどうやって友人になるか.
demônio /deˈmõniu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男][ブ]❶ 悪魔,鬼;堕天使possuído pelo demônio|悪魔に憑りつかれて.❷ 悪意のある人;醜い人.❸ 落ち着き…
kańsátsú-ryoku, かんさつりょく, 観察力
- 現代日葡辞典
- A capacidade [O poder] de observação.~ no surudoi hito|観察力の鋭い人∥Uma pessoa com muita vista [com olho/com uma capacida…
このくらい 此の位
- 小学館 和伊中辞典 2版
- così, come questo, al pari di questo ¶このくらいの花びん|(大きさ)un vaṣo da fiori grande così [come questo]/(形など)un vaṣo da fiori 「de…
借り かり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼に5000円借りがある|Tenho uma dívida de cinco mil ienes com ele.この件で私は彼女に借りを作った|Com este caso fico devendo um favo…
colaborar /kolaboˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と協力する,力を合わせる[+ com]colaborar com a polícia|警察に協力する.❷ …に協力する[+ em]colaborar na s…
…くる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 日増しに暖かくなってきた|Com o passar dos dias começou a esquentar.雨が降ってきた|Começou a chover.
nabúrí-góróshí, なぶりごろし, 嬲殺し
- 現代日葡辞典
- (<nabúru+korósú) O matar, brincando com a vítima.~ ni suru|なぶり殺しにする∥Matar com requintes de crueld…
roca /ˈxɔka/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 糸巻き棒Cada terra com seu uso, cada roca com seu fuso.|[諺](それぞれの土地にその習慣があり,それぞれの糸巻き棒にその心棒が…
よみこなす 読みこなす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riuscire a le̱ggere approfonditamente ¶彼なら『神曲』を原書で読みこなせるだろう.|Lui potrebbe e̱ssere in grado di le̱…
sustância /susˈtɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 栄養comida com sustância|栄養のある食べ物.❷ 元気,活力.
似る にる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- parecer-se com彼女は母親によく似ている|Ela parece-se muito com sua mãe.
hi-jṓshiki[óo], ひじょうしき, 非常識
- 現代日葡辞典
- A falta de bom senso.Kare wa ~ (na otoko) da|彼は非常識(な男)だ∥Ele não tem senso comum/Falta-lhe bom senso.
かごう 化合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化〙combinazione(女)(chi̱mica) ◇化合させる 化合させる かごうさせる combinare ql.co. con ql.co. ◇化合する 化合する かごうする …
あっぱれ 天晴
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (掛け声)Bene!;Bravo!(▲相手の性・数に合わせて語尾変化する) ¶あっぱれな振る舞い|sple̱ndido comportamento/un bel gesto ¶敵ながらあ…
jṓshíkí[oó], じょうしき, 常識
- 現代日葡辞典
- O senso comum [prático];o bom senso;a sensatez.Sonna koto wa ~ da|そんなことは常識だ∥Isso é do ~.Sonna koto gurai ~ de …
ゆずりあい 譲り合い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (互いの譲歩)concessione(女) reci̱proca;(妥協)compromesso(男) reci̱proco
chi-úmí, ちうみ, 血膿
- 現代日葡辞典
- O pus sangrento [com sangue].
zangar /zɐ̃ˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]怒らせる,腹を立たせる,いら立たせるEle zangou o pai com suas birras.|彼は強情をはって父親を怒らせた.[自]…に怒る,腹を立てる[+ …
しおらしい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (おとなしい)modesto, mite, do̱cile;(かわいらしい)dolce, te̱nero;(いじらしい)pate̱tico[(男)複-ci],commovente, tocc…
注意 ちゅうい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- atenção;cuidado;cautela;prudência注意深く|com cautela;com prudência;com cuidado注意深い|cauteloso;prude…
用心 ようじん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cuidado;precaução;cautelaすりにご用心|Cuidado com ladrões.用心深く|com muita cautela
fízu, フィズ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. fizz) O champanhe.◇Jin ~ジンフィズO gin com soda e limão.⇒tańsáń1.
futárí-zúré, ふたりづれ, 二人連れ
- 現代日葡辞典
- (<…+tsurérú) O grupo de duas pessoas.~ de dekakeru|二人連れで出掛ける∥Sair com alguém.
éii, えいい, 鋭意
- 現代日葡辞典
- Ardentemente;com ardor [energia];de alma e coração.~ koto ni shitagau [ataru]|鋭意事に従う[当たる]∥Dedicar-se a uma coi…
tawáwá-ní, たわわに, 撓わに
- 現代日葡辞典
- (⇒tawámu)Dobrado com o peso.Ano ringo no ki wa eda mo ~ mi ga natte iru|あのりんごの木は枝も撓わに実がなっている∥Os ramos [galho…
あたかも 恰も
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (まるで) (pro̱prio) come qlcu. [ql.co.], come se+[接続法] ¶日差しが暖かくてあたかも春のようだった.|I raggi del sole e̱ra…
tsurí-káwá, つりかわ, 釣[吊]り革
- 現代日葡辞典
- (<tsurú2+…) A correia dependurada 「com argola no comboio/trem」.