craquer /krake/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [自動]➊ ぽきっ[かりかり,みしみし]という音を立てる;きしむ.faire craquer ses doigts|指をぽきぽき鳴らすLe parquet craque.|床がきしむ.➋…
とうぎ 討議
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diba̱ttito(男),discussione(女);(議会・裁判所などでの)udienza(女) ◇討議する 討議する とうぎする diba̱ttere [discu̱te…
Bibasis aquilina【Bibasisaquilina】
- 改訂新版 世界大百科事典
撥
- 小学館 和西辞典
- (太鼓の) palillo m. de tambor, baquetas fpl., (三味線の) plectro m., púa f.
へい‐か〔‐クワ〕【×苹果】
- デジタル大辞泉
- リンゴの実。ひょうか。
苹果 (リンゴ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Malus pumila var.domestica植物。バラ科の落葉高木,園芸植物
daqui /ˈdaki/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- (前置詞 de と副詞 aqui の縮合形)❶ ここ[そこ]から,ここ[ここ]のSai daqui!|ここから出て行けEu sou daqui.|私は地元の人間だ.…
baque /ˈbaki/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 落下音,衝突音Ouvi um baque.|私は物が落ちる音を聞いた.❷ 落下,転倒.❸ 逆境,不運.
超级病菌 chāojí bìngjūn
- 中日辞典 第3版
- ⇀chāojí xìjūn【超级细菌】
氏名
- 小学館 和西辞典
- nombre m. y apellido m.ここに氏名をご記入ください|Escriba aquí su nombre y apellido(s), por favor.
suíchū́, すいちゅう, 水中
- 現代日葡辞典
- Dentro [Debaixo] de água.~ de [ni]|水中で[に]∥~.~ ni shizumu|水中に沈む∥Afundar-se (na água).~ no|水中の∥Aquá…
saurer
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [他](ニシンなどを)薫製にする.saurage/saurissage[男]
koh・len•sau・er, [..zaυər]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] (付)(述)(付加語的には:..saur-) 炭酸のkohlensaures Wasser\炭酸水.
sauer
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [ザオアー] [形]([英] sour)酸っぱい; 酸味のある, 酢で調理した; 不機嫌な, 怒った; つらい, 骨の折れる; 〘化・農〙酸性の.Gib ihm Saures!⸨話⸩ …
attaquer /atake アタケ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ …を攻撃する,攻める.attaquer une troupe|部隊を攻撃する⸨目的語なしに⸩ attaquer au canon|砲撃するdonner l'ordre d'attaquer|攻撃命…
Sau
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [女] (―/Säue) 雌豚; ⸨俗⸩ 不潔なやつ; (―/―en) イノシシ.die ~ raus|lassen⸨話⸩ はめを外す.Keine ~ war da.⸨話⸩ 人っ子ひとりいなかった.…
sauté /sote/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] ソテー.sauté de veau|子牛のソテー.
gozéń-sámá, ごぜんさま, 午前様
- 現代日葡辞典
- 【G.】 O vir [que vem] para casa depois da meia-noite.Saikin wa maiban ~ da|最近は毎晩午前様だ∥Ultimamente 「o marido」 tem voltado [vind…
saut /so ソー/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 跳躍,ジャンプ;落下,ダイビング.faire un saut en arrière|後ろへ飛びのくd'un seul saut|ひと跳びでsaut à la corde|縄跳びsaut en ha…
nibúru, にぶる, 鈍る
- 現代日葡辞典
- 1 [頭の働き・動作などがのろくなる] Perder;baixar;enfraquecer.Samukute yubi no kankaku ga nibutta|寒くて指の感覚が鈍った∥Com o frio perdi…
ざだん 座談
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diba̱ttito(男) informale ◇座談する 座談する ざだんする diba̱ttere ◎座談会 座談会 ざだんかい ¶座談会を催す|organiẓẓare una…
酷い
- 小学館 和西辞典
- (残酷な) horrible, terrible, horroroso[sa], (程度が) intenso[sa], grandeひどい扱いをする|⸨慣用⸩tratar a ALGUIEN a baquetazosひどい暑さ…
ディベート 英 debate
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diba̱ttito(男)
dańgáí2, だんがい, 弾劾
- 現代日葡辞典
- A acusação (por alta traição).Saibankan [Seifu;Shushō] o ~ suru|裁判官[政府;首相]を弾劾する∥Acusar…
sau・ce, [sáu.θe/-.se]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖植〗 ヤナギ.sauce llorón [de Babilonia]|シダレヤナギ.
超级大国 chāojí dàguó
- 中日辞典 第3版
- 超大国.
超重量级 chāozhòngliàngjí
- 中日辞典 第3版
- [名]<体育・スポーツ>(重量挙げの)スーパーヘビー級.
respect
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [-pε] [男]尊敬,敬意;尊重,重視;((複数))敬意の印.~ humain世間体.sauf votre ~ = sauf [avec] le ~ que je vous dois(こう申して…
電報
- 小学館 和西辞典
- telegrama m.電報が届く|llegar un telegrama電報を打つ|poner un telegrama, telegrafiar電報を受け取る|recibir un telegrama慶弔電報telegrama…
電報 でんぽう telegram
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 公衆電気通信の一分野(→電気通信)。電信方式によって伝送,受信地で印刷され送達される通信文(電信文),あるいは通信事業の総称。1837年,アメリ…
電報 でんぽう telegram
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 通信内容を電気通信手段で伝送し、紙などに印刷して配達するサービス。電信といわれたこともある。電話のように音声ではなく文字などの記録が届く点…
seíéń1, せいえん, 声援
- 現代日葡辞典
- O grito de encorajamento;o apoio 「eleitoral」;a claque;a torcida 「dos fãs」.~ suru|声援する∥Torcer;fazer claque;apoiar.Saka…
kán16, かん, 燗
- 現代日葡辞典
- O aquecimento do saqué (em banho-maria).(O-) ~ o suru [tsukeru]|(お)燗をする[つける]∥Aquecer o saqué.
ティーチイン 英 teach-in
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔英〕teach-in(男)[無変];manifestazione(女) di protesta tenuta in un'università;(討論集会)assemblea-dibattito(女)[複assemblee-dibattit…
kohlensauer
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [形] (..saur―) 炭酸の.
o-míkí, おみき, お神酒
- 現代日葡辞典
- 1 [神前に供える酒] O saqué oferecido como libação aos deuses.◇~ dokkuriお神酒徳利 (a) Um par de garrafinhas de ~;(b…
mṓ súkóshi, もうすこし, もう少し
- 現代日葡辞典
- (⇒mō1)Mais um pouco.Sarada o ~ ikaga desu ka|サラダをもう少しいかがですか∥Aceita [Toma/Não quer] ~ de salada?~ shite ka…
ひょう‐か〔ヒヤウクワ〕【×苹果】
- デジタル大辞泉
- リンゴの果実。へいか。
苹果 píngguǒ
- 中日辞典 第3版
- [名]<植物>リンゴ(の木).个;[塊状のもの]块;[薄片状のもの]片.削xiāo~皮/リンゴの皮をむく.~…
semé-ágúmu, せめあぐむ, 攻め倦む
- 現代日葡辞典
- (<seméru1+…) Desistir, desanimados, do ataque.
sakí-báshíru, さきばしる, 先走る
- 現代日葡辞典
- (<…1+hashíru) Ser demasiado avançado [Ir demasiado à frente].Sakibashitta hito [kangae]|先走った人[考え]∥A pess…
nikóchíń, ニコチン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. <Fr. Nicot:antr) 【Fís.】 A nicotina.◇~ chūdokuニコチン中毒【Med.】 O nicotinismo [tabagismo/tabaquismo].◇~ san…
パネラー
- 小学館 和伊中辞典 2版
- partecipante(男)(女) a un diba̱ttito
erreur
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女]誤り,間違い;過失,失敗;思い違い;誤った考え;〚計〛誤差.~ judiciaire|〚法〛誤審.par ~誤って,うっかり.sauf ~思い違いでなけれ…
ろんてき 論敵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- oppoṣitore(男)[(女)-trice][avversa̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]](in un diba̱ttito)
braisé, e /breze/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 〖料理〗 蒸し煮した.saumon braisé au champagne|サケのシャンパン蒸し.
deńpṓ1, でんぽう, 電報
- 現代日葡辞典
- O telegrama;a mensagem telegráfica.Haha kara chichi kitoku to iu ~ ga kita|母から父危篤という電報が来た∥Recebi um ~ da minha m…
aquele, la /aˈkeli, ˈkεla/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] aqueles, aquelas][形]⸨指示⸩❶ あの,あそこの;その,そこのVocê vê aquela árvore?|あの木が見えますかAque…
carpe1
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女]〚魚〛コイ.saut de ~跳ね起きること;ジャックナイフ(ダイビングの型).
とびいり 飛び入り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (予定外の)partecipazione(女) imprevista [(自由な)li̱bera] ¶討論会は飛び入り自由です.|Tutti po̱ssono partecipare al diba…