うりきる 売り切る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ve̱ndere tutto lo stock di ql.co., eṣaurire ql.co.
taká-gárí, たかがり, 鷹狩り
- 現代日葡辞典
- (<…2+karú) A caçada com falcão;a falcoaria.~ o suru|鷹狩りをする∥Caçar com falcões.
よす 止す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣme̱ttere [cessare] ql.co. [di+[不定詞]];(中断)interro̱mpere ql.co. ¶そんな話はもうよそう.|Ma finia̱mola con quest…
contemporizar /kõtẽporiˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]…に適合する,迎合する,妥協する,折り合う[+ com]O governo tentou contemporizar com os manifestantes.|政府はデモ参加者たちと折り合お…
ないらん 内乱
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (内戦)guerra(女) civile;(内部の乱れ)diṣo̱rdini(男)[複],sommossa(女),insurrezione(女) ¶内乱を引き起こす|provocare una sommossa…
comparador, dora /kõparaˈdox, ˈdora/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comparadores, doras][形]比較するsite comparador de preços|価格比較サイト.comparador[男]比較測定器.
in・co・rrec・ción, [iŋ.ko.r̃ek.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 間違い,不正確.cometer una grave incorrección.|大変な間違いをしでかす.2 不適当;不作法.Ha sido una incorrección no …
借り かり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼に5000円借りがある|Tenho uma dívida de cinco mil ienes com ele.この件で私は彼女に借りを作った|Com este caso fico devendo um favo…
te-béntō, てべんとう, 手弁当
- 現代日葡辞典
- (a) A marmita;o lanche;a merenda;(b) O trabalhar de seco;(c) O serviço gratuito.~ de hataraku|手弁当で働く∥Trabalhar gratuitam…
みてとる 見て取る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- realiẓẓare [capire bene/re̱ndersi bene conto di] ql.co. ¶状況を見て取る|afferrare [compre̱ndere/capire] la situazione ¶ひ…
ねごこち【寝心地】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- この部屋は涼しくて寝心地がよいIt is so cool in this room that I find it very comfortable to sleep here.寝心地のよいベッドa comfortable bed
あてがう 宛う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ぴったりつける)applicare [posare] ql.co. su ql.co. ¶傷にガーゼをあてがう|applicare della garẓa su una ferita 2 (割り当てる)assegnare [d…
sustância /susˈtɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 栄養comida com sustância|栄養のある食べ物.❷ 元気,活力.
似る にる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- parecer-se com彼女は母親によく似ている|Ela parece-se muito com sua mãe.
むし 無視
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇無視する 無視する むしする ignorare ql.co. [qlcu.], non curarsi di ql.co. [qlcu.];(考慮しない)non tene̱r conto di ql.co. [qlcu.] …
みはからう 見計らう
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (品物を)sce̱gliere ql.co. 2 (時間を) ¶頃合を見はからって|al momento giusto [opportuno]
くぎる 区切る・句切る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- divi̱dere ql.co. in più parti, frazionare ql.co., delimitare ql.co., separare ≪AとBを A da B≫;(細分する)suddivi̱dere;(切り…
やすうり 安売り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (安く売ること)saldi(男)[複],ṣve̱ndita(女);(在庫一掃の)liquidazione(女) ◇安売りする 安売りする やすうりする ṣve̱ndere ql.…
with・draw・al /wiðdrɔ́ːəl, wiθ-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [U][C]引っ込める[引き下がる,引っ込む]こと.2 [C](預金の)引き出し,引き出した金.make large withdrawals from the bank銀行から多額…
kyṓtsū́1[oó], きょうつう, 共通
- 現代日葡辞典
- O ser 「um nosso amigo」 comum.~ no rigai o motsu [de musubareru]|共通の利害を持つ[で結ばれる]∥Ter [Estar unido por] interesses comuns.…
dobíń, どびん, 土瓶
- 現代日葡辞典
- O bule de barro.◇~ mushi土瓶蒸しUma espécie de sopa com peixe, galinha, cogumelos e outros legumes, preparada num ~ e cozida ao va…
かいこむ 買い込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fare una scorta di ql.co. ¶彼は缶詰をたくさん買い込んだ.|Ha fatto una grossa scorta di cibi in sca̱tola.
微笑 びしょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sorriso微笑を浮かべて|com um sorriso nos lábios微笑する|sorrir
へいち 併置
- 小学館 和伊中辞典 2版
- giustappoṣizione(女) ◇併置する 併置する へいちする disporre ql.co. 「fianco a fianco [in do̱ppia fila], giustapporre ql.co. a ql.co…
なおれ 名折れ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- vergogna(女),diṣonore(男) ¶…の名折れとなる|diṣonorare ql.co./e̱ssere la vergogna di ql.co./macchiare il nome di ql.co.
calado, da 2 /kaˈladu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形][名]無口な(人),静かな(人).calado[男]❶ 沈黙,静寂.❷ (船の)喫水.calado como um túmulo石のように黙り込んで…
prazer 2 /praˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] prazeres][男]喜び,満足,楽しみ,快楽prazer de um passeio na montanha|山歩きの楽しみprazer sexual|性的快楽princípio de pra…
着実 ちゃくじつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 着実に|com constância私たちは着実に進歩している|Nós estamos progredindo com constância.
じにん 自任
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (自分の任務と認めること) ◇自任する 自任する じにんする considerare ql.co. come pro̱prio dovere [o̱nere] 2 (自負) ◇自任す…
くいちがう 食い違う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- e̱ssere diverso [differente] da ql.co.;(一致しない)non coinci̱dere(自)[av][collimare(自)[av]] con ql.co. ¶我々の間で意見…
せつめい 説明
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spiegazione(女);(解明)chiarimento(男),delucidazione(女);(解説,図解)illustrazione(女);(描写)descrizione(女);(解説)commento(男) esplica…
けんとう 健闘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (よく戦うこと)combattimento(男) degno di lode;(スポーツで)buona [bella] partita(女) ◇健闘する 健闘する けんとうする comba̱ttere fa…
múnieru, ムニエル
- 現代日葡辞典
- (<Fr. meunière: moleira) O guarnecer com farinha.
ききつける 聞きつける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (聞く)sentire ql.co.[che+[直説法]];(事情を知る)venire a sapere ql.co., venire a conoscenza di ql.co.;(偶然に)sapere per caṣo ql.co. ¶…
くろべがわでんききねんかん 【黒部川電気記念館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 富山県黒部市にある記念館。昭和62年(1987)創立。黒部ダムを紹介する。電力会社関西電力が開設。ダムの工事や黒部峡谷の自然などを紹介する展示があ…
はこだてししゃしんれきしかん 【函館市写真歴史館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 北海道函館市にある歴史博物館。平成7年(1995)創立。箱館開港以来もたらされた写真技術の歴史を当時の道具とともに紹介する。建物は明治42年(1909)に…
おやゆずり【親譲り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 親譲りの inherited from one's parents; patrimonial親譲りの財産(a) patrimony/an inheritanceあの人の頑固さは親譲りだ「His stubbornness comes…
makíágé-ki, まきあげき, 巻き上[揚]げ機
- 現代日葡辞典
- (<makíágéru+kíkai) O guincho 「com sarilho」;o cabrestante. [S/同]Uínchi.
shiátsú, しあつ, 指圧
- 現代日葡辞典
- A pressão com os dedos.~ suru|指圧する∥Pressionar com os dedos.◇~ ryōhō指圧療法A terapia por [de] ~.
com・part・ment /kəmpάːrtmənt/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]1 区画(された部分);分室,隔室;(列車の)仕切り客室,コンパートメント(◇((米))ではトイレつき個人用寝室,((英))では向かい合わせの…
素手 すで
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 素手でボールを受ける|apanhar a bola com as mãos, sem luvas.
こぼす 零す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (液体・粒状のものを)versare ql.co.; fare [lascia̱r] cadere ql.co. ¶涙をこぼす|versare la̱crime/pia̱ngere ¶地面[…
まっさいちゅう 真っ最中
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇真っ最中に 真っ最中に まっさいちゅうに nel pieno di ql.co., nel momento più attivo di ql.co. ¶…の真っ最中である|e̱ssere nel bel m…
ねっちゅう 熱中
- 小学館 和伊中辞典 2版
- entuṣiaṣmo(男) ◇熱中する 熱中する ねっちゅうする entuṣiaṣmarsi in ql.co., appassionarsi a ql.co.;(没頭する)imme̱rgersi in ql.co., …
eńkátsú, えんかつ, 円滑
- 現代日葡辞典
- A harmonia;o decorrer 「tudo」 sem acidentes.Chitsujo ga aru kara shakai seikatsu ga ~ ni hakobu|秩序があるから社会生活が円滑に運ぶ∥Como…
はやす 囃す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (伴奏する)accompagnare qlcu.;(拍子をとる)tenere il tempo 2 (称賛する)applaudire, acclamare;(応援する)incitare, incoraggiare con grida 3…
jumper
- 英和 用語・用例辞典
- (名)跳びはねる人 跳躍選手 障害競技馬 ジャンパー 跳びはねる虫jumperの用例Sara Takanashi, a genius 17-year-old ski jumper, won the nineteenth…
misé-gámae, みせがまえ, 店構え
- 現代日葡辞典
- (<…+kamáe) O aspecto [tamanho;A fachada] da loja.Shareta ~ no shōten|しゃれた店構えの商店∥Uma loja decorada com bom go…
たいど 態度
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (立場,姿勢)atteggiamento(男);(振る舞い)comportamento(男),contegno(男);(様子)a̱ria(女) ¶きっぱりした[あいまいな]態度を取る|ass…
さらう 復習う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (復習する)rivedere [rieṣaminare/ripassare] ql.co.;(練習する)eṣercitarsi a ql.co.;(ざっと目を通す)sco̱rrere ql.co., dare un'occhia…