にくだん 肉弾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶肉弾相打つ激戦|mi̱schia cruenta ¶肉弾戦を交える|comba̱ttere(自)[av]corpo a corpo
せきろく【石勒】
- デジタル大辞泉
- [274~333]中国五胡十六国の一、後趙こうちょうの建国者。廟号は高祖。在位319~333。山西地方の羯族けつぞく出身。319年前趙から自立して建国。32…
じかた 地方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (音楽)accompagnamento(男) muṣicale [(演奏家)muṣicisti(男)[複]] degli spetta̱coli di danza tradizionale giapponese
はかりがたい 計り難い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (数量が計れない)non miṣura̱bile; incommensura̱bile 2 (予測不能な)imprevedi̱bile ¶彼の心の中は計り難い.|Non riesco…
むきゅう 無給
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇無給の 無給の むきゅうの non pagato, non retribuito, a ti̱tolo gratu̱ito ¶無給の仕事|lavoro 「non remunerato [non retribui…
きょうそう 競争
- 小学館 和伊中辞典 2版
- concorrenza(女),competizione(女);(対抗)rivalità(女);(試合)gara(女);(競争試験)concorso(男) ◇競争する 競争する きょうそうする conco…
つて 伝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (仲介者)intermedia̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i];(推せん)raccomandazione(女);(縁故)conoscenze(女)[複],amici̱zie(女)[複]…
hayá-té-máwashi, はやてまわし, 早手回し
- 現代日葡辞典
- A prevenção;o preparar-se com antecedência [de antemão/a tempo].~ ni keikaku o tateru|早手回しに計画を立てる…
やりば 遣り場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶悲しみのやり場がない.|non sapere come sfogare il pro̱prio dolore ¶目のやり場に困った.|Non sapevo 「da che parte guardare [dove …
がいろん 概論
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lineamenti(男)[複],elementi(男)[複],compe̱ndio(男)[複-i];(入門)introduzione(女)(a ql.co.);(手引き,教科書)manuale(男)(d…
yū́kyṓ[uú], ゆうきょう, 遊興
- 現代日葡辞典
- O gozar [gozo];o divertimento;a folia;a diversão;o prazer;a farra.~ ni fukeru|遊興にふける∥Entregar-se aos prazeres.◇~ gai遊…
頬 ほお
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- bochecha彼女はほおを赤らめた|Ela ficou com as bochechas coradas.
sukíńshíppu, スキンシップ
- 現代日葡辞典
- O conta(c)to físico 「da mãe com os filhos」.
sogúwánai, そぐわない
- 現代日葡辞典
- Inapropriado;não combinar [não ir] 「com o meu gosto」;「o proceder」 impróprio 「dum professor」.Sono ba ni ~ fuku…
FACOM 230-25システム一式
- 事典 日本の地域遺産
- (静岡県沼津市宮本140 富士通(株)沼津工場)「情報処理技術遺産」指定の地域遺産。富士通が開発した日本におけるコンピュータの本格的導入期を代表す…
バイヤー 英 buyer
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compratore(男)[(女)-trice],acquirente(男)(女);(商人)commerciante(男)(女);(輸入商)importatore(男)[(女)-trice] ¶婦人服担当のバイヤー|…
きょうつう 共通
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇共通の 共通の きょうつうの comune ¶世界共通の現象|feno̱meno comune a tutte le nazioni ¶僕は彼と共通の利害関係にある.|Io e lui a…
kumí-ágéru2, くみあげる, 汲み上げる
- 現代日葡辞典
- (<kumú2+…) Tirar 「água da banheira com a bacia」.Ido no mizu o ponpu de ~|井戸の水をポンプで汲み上げる∥Puxar ág…
いつく 居着く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stabilirsi [sistemarsi] ≪に in≫ ¶野良猫が家に居ついてしまった.|Un gatto randa̱gio si è stabilito [ha cominciato a vi̱vere] …
kiháń-séń, きはんせん, 機帆船
- 現代日葡辞典
- O veleiro [barco à vela] motorizado/com motor.
ribíńgú-kítchin, リビングキッチン
- 現代日葡辞典
- (<Ing. living kitchen) A cozinha com sala de estar.
shū́zoku[úu], しゅうぞく, 習俗
- 現代日葡辞典
- Os usos e costumes;os hábitos 「mudam com os tempos」.
umá-ní, うまに, 甘[旨]煮
- 現代日葡辞典
- Um (prato) cozido com molho de soja e açúcar.
keńgékí, けんげき, 剣劇
- 現代日葡辞典
- Um drama de samurais, com muita a(c)ção.
さいぜんせん 最前線
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fronte(女),prima li̱nea(女) ¶最前線で戦う|comba̱tterein prima li̱nea
きすう 帰趨
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (行き着く所)conseguenza(女),risultato(男),e̱ṣito(男) ¶自然の帰趨(きすう)として|come corso naturale degli eventi/come naturale co…
つくる 作る・造る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【製造する】fare; produrre, fabbricare;(組み立てる)montare, comporre ¶車を作る|fabbricare automo̱bili ¶大砲を作る|costruire ca…
profit from
- 英和 用語・用例辞典
- 〜で利益を得るprofit fromの用例Chinese e-commerce company Alibaba Group Holding has been accused of profiting from sales of counterfeit goo…
かんどう 感動
- 小学館 和伊中辞典 2版
- emozione(女),commozione(女),profonda impressione(女) ◇感動する 感動する かんどうする e̱ssere commosso [toccato/intenerito] da ql…
コメディー 英 comedy
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comme̱dia(女)
かきとめ 書留
- 小学館 和伊中辞典 2版
- raccomandata(女)⇒郵便局【会話】 ¶書留で手紙を出す|spedire una le̱ttera raccomandata ¶これを書留にしてください.|Mi fa̱ccia …
煉瓦 れんが
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tijoloれんが造りの家|uma casa construída com tijolos
ほうき【×箒】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a broomほうきの柄a broomstick部屋をほうきで掃くsweep a room with a broomほうき星a comet
compared with
- 英和 用語・用例辞典
- 〜と比べて 〜に対して 〜比で (=compared to)compared withの用例Amid a chronically low birthrate, Japan’s budget for measures to deal with th…
せんい 戦意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (士気)morale(男)(delle truppe);(戦う意志)spi̱rito(男) combattivo, umore(男) battagliero, combattività(女) ¶戦意を高揚する[喪失さ…
dokán2, どかん
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Bum 「cair no sofá」 !;Pum!;Pumba 「pagou um milhão de yens à vista」 !~ to oto ga shite haretsu suru|どか…
bańkáń, ばんかん, 万感
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Muitas [Um mar de] emoções.~ komogomo mune ni sematte kotoba ga denakatta|万感こもごも胸に迫って言葉が出なかった∥Com…
morótómó (ní), もろとも(に), 諸共(に)
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Junto;com tudo.Karera wa kuruma ~ kawa e tsukkonda|彼らは車諸共川へ突っ込んだ∥Eles caíram [foram parar] ao rio com carro e…
notákúru, のたくる
- 現代日葡辞典
- (⇒notá-útsu)1 [くねって這い動く] Retorcer-se 「como uma enguia」;contorcer-se 「com as dores」.Kare wa mimizu ga notakutta…
tom /ˈtõ/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] tons][男]❶ (声や音の)調子,トーン,音調;口調tom agudo|高音tom grave|低音falar num tom zangado|怒った口調で話すcantar f…
ぞくせ 俗世
- 小学館 和伊中辞典 2版
- il mondo(男) ¶俗世を離れた心境だった.|Mi sentivo come estra̱neo alle preoccupazioni di tutti i giorni.
そじ 素地
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (基礎)baṣe(女) ¶彼は音楽家としての素地はしっかりとできている.|Ha già una so̱lida baṣe 「come muṣicista [muṣicale].
itsúkúshímu, いつくしむ, 慈しむ
- 現代日葡辞典
- Amar;querer bem;ter afeição;tratar com carinho [amor].Kodomo o ~|子供を慈しむ∥Tratar o filho com amor.⇒kawá…
hi-jṓshiki[óo], ひじょうしき, 非常識
- 現代日葡辞典
- A falta de bom senso.Kare wa ~ (na otoko) da|彼は非常識(な男)だ∥Ele não tem senso comum/Falta-lhe bom senso.
chijímí-ágáru, ちぢみあがる, 縮み上がる
- 現代日葡辞典
- (<chijímú+…) Torcer-se 「com dores」;encolher-se.Kimottama ga ~|肝っ玉が縮み上る∥Encolher-se [Estremecer] de horror.⇒k…
sétten, せってん, 接点
- 現代日葡辞典
- 1 [接する点] 【Mat.】 O ponto de encontro 「de duas linhas」.2 [共通項] O ponto comum [de acordo] 「entre os empregados e a administra…
微笑み ほほえみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sorrisoほほえみを浮かべて|com um sorriso nos lábios
ぎこうし 技工士
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (歯科)odontote̱cnico(男)[(女)-ca;(男)複-ci],mecca̱nico(男)[複-ci]dentista[複-i]
tsukáídé, つかいで, 使いで
- 現代日葡辞典
- (<tsukáú+de2 3) O poder aquisitivo;a durabilidade.Mukashi no sen-en wa ~ ga atta|昔の千円は使いでがあった∥Antigamente,…
bíkubiku, びくびく
- 現代日葡辞典
- Com medo;tefe, tefe 【G.】.~ suru|びくびくする∥Ter [Estar com;Tremer de] medo.