kusá-mochi, くさもち, 草餅
- 現代日葡辞典
- Um bolinho de farinha de arroz misturada com artemísia.
naí-shū́gen[úu], ないしゅうげん, 内祝言
- 現代日葡辞典
- Um casamento só com os familiares presentes a participar.
題 だい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- título;tema『旅』という題の詩|um poema com o título Viagem
関係 かんけい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- relaçãoこの二つのことは密接な関係がある|Estes dois assuntos estão estreitamente relacionados.私はその問題とは関係がな…
すんぽう 寸法
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (長さ)miṣura(女);(縦・横・高さ)dimensioni(女)[複];(靴・手袋などの)nu̱mero(男);(衣類の)ta̱glia(女) ¶寸法に合わせて|su …
com・ing /kʌ́miŋ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [U][C]接近,到着;(新しい物事の)到来.comings and goings人の出入りthe coming of new technology新科学技術の到来2 〔the C-〕キリスト…
kurábérú, くらべる, 比べる
- 現代日葡辞典
- 1 [比較する] Comparar.Futari no sakka o kurabete miru|二人の作家を比べてみる∥Comparar os dois escritores.Utsushi o genbun to ~|写しを原…
zéizei, ぜいぜい
- 現代日葡辞典
- Aha, aha (Im. de respiração arquejante, de asmático).~ iki o suru|ぜいぜい息をする∥Respirar com dificuldade.
franqueza /frɐ̃ˈkeza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]率直さ,誠実さfalar com franqueza|率直に話す.
げんめい【厳命】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a strict order厳命する give a strict order [command]司令官の厳命によってunder strict orders from one's commander
result from
- 英和 用語・用例辞典
- 〜に起因する 〜から生じる 〜によるresult fromの用例A business combination is a significant economic event that results from bargaining betw…
そごうびじゅつかん 【そごう美術館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 神奈川県横浜市にある美術館。昭和60年(1985)創立。百貨店そごう横浜店内に開設。日本画や洋画など幅広いジャンルの企画展を行う。 URL:http://www2…
mánma-to, まんまと
- 現代日葡辞典
- Com êxito;facilmente (Ex.:sō~wa nigasanai zo=não te vou deixar escapar tão ~!);completamente.Kare ni wa …
consommer /kɔ̃sɔme コンソメ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ …を消費する;食べる,飲む.consommer de l'électricité|電気を消費するLes Français consomment plus de vin que les Allemands.|フラン…
kirí-áú, きりあう, 切[斬]り合う
- 現代日葡辞典
- (<kíru1+…) Lutar com espadas.
hayá-wázá, はやわざ, 早業
- 現代日葡辞典
- A agilidade.Suri wa me ni mo tomaranu ~ de saifu o suritotta|すりは目にも止まらぬ早業で財布をすり取った∥O carteirista roubou a carteira c…
おおかた【大方】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔一般の人々〕people in general大方の読者the general readerこの件につき大方のご批判を仰ぎたいWe'd like to hear comments about this problem…
operate a members-only site
- 英和 用語・用例辞典
- 会員制サイトを運営するoperate a members-only siteの用例About 100 companies are registered with a members-only site operated by a Tokyo comp…
advertising fee
- 英和 用語・用例辞典
- 広告料advertising feeの用例About 100 companies are registered with a members-only site operated by a Tokyo company and pay advertising fees…
hogó-shi, ほごし, 保護司
- 現代日葡辞典
- O funcionário encarregado da vigilância de réus jovens com “hogó kánsatsu”.
kṓshíkí2[oó], こうしき, 硬式
- 現代日葡辞典
- O ser rígido [duro].◇~ tenisu硬式テニスO té[ê]nis com bola dura.[A/反]Nańshíkí.
suísṓ1, すいそう, 水槽
- 現代日葡辞典
- O tanque 「com peixes」;o aquário;o reservatório;a caixa de água. [S/同]Mizú-óke.
yotsú-mé, よつめ, 四つ目
- 現代日葡辞典
- (a) A forma quadriculada [com quatro quadrados];(b) As ripas 「de bambu/madeira」 cruzadas.◇~ gaki四つ目垣A sebe de ~.
overcapacity
- 英和 用語・用例辞典
- (名)過剰設備 設備過剰 過剰生産能力overcapacityの用例The U.S. auto industry has been reeling from the U.S. recession, quality problems, over…
*prós・pe・ro, ra, [prós.pe.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 繁栄[繁盛]した.comercio próspero|繁盛している商売.una nación próspera|隆興国.2 順調な,幸運な.con pr…
たまりば【×溜り場】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔控え室〕a waiting room;〔同好の者・不良などの〕 《俗》 a hangoutこの部屋は非常勤講師のたまり場になっているThis room is used as a common …
きしかいせい【起死回生】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 起死回生の妙薬a wonder [miracle] drug (capable of reviving the dead)起死回生のホームランとなったHis home run brought the team back from the…
kyṓnéń2[oó], きょうねん, 享年
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A idade ao morrer.~ rokujissai|享年60歳∥Morreu com [aos] sessenta (anos).[S/同]Gyṓnéń.
níbe-mo-nai, にべもない
- 現代日葡辞典
- Sem rodeios [cerimó[ô]nia].Nibe mo naku kotowaru|にべもなく断る∥Recusar peremptoriamente [sem mais/com rudeza].[S/同]Sokk…
admirado, da /adʒimiˈradu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 賞賛されるÉ um ator admirado pelo público.|彼は大衆が賞賛する俳優だ.❷ …に驚いた,あきれた[+ com]Esto…
estigmatizar /istʃiɡmatʃiˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に焼き印を押す.❷ 烙印を押す,汚名を着せるO ranking estigmatizou as escolas com pior desempenho.|ランキングは学校にそ…
yukúrínáku, ゆくりなく
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Casualmente;acidentalmente;de repente.~ onshi ni deatta|ゆくりなく恩師に出会った∥Encontrei-me acidentalmente com o meu (antigo) …
かいきる 買い切る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (店の全商品を)comprare tutta la merce di un nego̱zio;(劇場などの)prenotare tutti i posti di ql.co.
ií-kúrúméru, いいくるめる, 言い包める
- 現代日葡辞典
- (<iú+…) Enrolar alguém com argumentos falsos/capciosos;enganar com conversa fiada.Sagi o karasu to ~|鷺を烏と言い包め…
conto /ˈkõtu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ コント(1つのエピソードをめぐる登場人物の少ない物語; romance より短い)Este conto vai virar filme.|このコントは映画化される…
***con・se・jo, [kon.sé.xo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 助言,忠告.dar un consejo|助言する.pedir consejo a...|…に助言を求める.seguir un consejo|忠告に従う.Mi padre no sigue los conse…
ざくろ石(族) ザクロイシゾク garnet(group)
- 化学辞典 第2版
- [X3Y2Si3O12](X = Fe2+,Ca2+,Mg2+,Mn2+,Y = Al3+,Fe3+,Ti3+,Cr3+).変成岩に多く産出し,火成岩にも見いだされる.単位格子内に8個…
condensar /kõdẽˈsax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 濃縮する,凝縮するO cozinheiro condensou o caldo com maisena.|料理人はコーンスターチでだし汁を濃縮させたA equipe condensou es…
yukárí, ゆかり, 縁
- 現代日葡辞典
- A afinidade;o parentesco;a conexão;a relação.Kono hanashi wa watashi ni en mo ~ mo nai|この話は私に縁もゆかりもな…
くりょ 苦慮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pena(女) ◇苦慮する 苦慮する くりょする (苦心)darsi pena di+[不定詞][per ql.co.], affannarsi a+[不定詞][per ql.co.], sforzarsi di+[不定…
nom /nɔ̃ ノン/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 名,名前.Quel est votre nom?|あなたのお名前はなんですかVotre nom, s'il vous plaît?|お名前をお願いしますQuel est le nom de cette ru…
やくす 訳す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tradurre ql.co. ¶この本は有名なイタリアの小説を日本語に訳したものです.|Questo libro è una traduzione giapponese di un famoso romanẓo ital…
にっこり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼女はにっこりとうなずいた|Ela concordou com a cabeça sorrindo.
エスツー‐えいぞうたんし〔‐エイザウタンシ〕【S2映像端子】
- デジタル大辞泉
- 《S2-video interface》⇒S端子
tekígṓ, てきごう, 適合
- 現代日葡辞典
- A conformidade;a adaptação.~ suru|適合する∥Adaptar-se 「a」;estar em conformidade 「com」~ saseru|適合させる∥Adaptar;a…
benevolência /benevoˈlẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 善行,慈悲O réu contou com a benevolência do júri.|被告人は陪審員の情けにすがった.❷ 親切な行為,…
iyáíyá (nágara), いやいや(ながら), 嫌嫌(ながら)
- 現代日葡辞典
- Com relutância;contra [de má] vontade;de mau grado.~ hikiukeru|嫌々引き受ける∥Aceitar 「o encargo」 mas ~.
teígákú3, ていがく, 低額
- 現代日葡辞典
- A pequena quantia;pouco dinheiro.◇~ shotokusha低額所得者A pesssa com baixos rendimentos.[A/反]Kṓgákú.
récompense /rekɔ̃pɑ̃ːs レコンパーンス/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ ほうび,報酬;賞.mériter une récompense|ほうびに値するrecevoir sa récompense|報酬を受け取るrécompense en argent|報償金,賞与Ce ré…
usú-gúráí, うすぐらい, 薄暗い
- 現代日葡辞典
- (<…2 3+kuráí) Meio [Um pouco] escuro;com [que tem] pouca luz.~ tokoro de hon o yomu to me o waruku suru|薄暗い所で本を…