mimosear /mimozeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ かわいがる,甘やかす;愛撫する;喜ばす.❷ …を贈る[+ com]mimosear a mulher com rosas|女性にバラを贈る.
kiháń-séń, きはんせん, 機帆船
- 現代日葡辞典
- O veleiro [barco à vela] motorizado/com motor.
conclusão /kõkluˈzɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] conclusões][女]❶ 完了,終了A conclusão das obras se deu com um mês de atraso.|工事は1か月遅れて完了し…
Nísso, にっソ, 日ソ
- 現代日葡辞典
- (<Nihón+Sóren) 【A.】 O J. e a União Soviética (Agora diz-se “Nichi-Ro”). ⇒Róshia.
補給 ほきゅう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- abastecimento;reabastecimento;fornecimento飛行機に燃料を補給する|abastecer o avião com combustível
acordo /aˈkoxdu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (意見などの)一致,合意chegar a um acordo|合意に達する.❷ (人からの)賛同,賛成,同意A proposta vai ter o acordo dos…
hané-tóbású, はねとばす, 撥ね飛ばす
- 現代日葡辞典
- (<hanéru1+…)1 [はねてとばす] (a) Atirar 「água/alguém pelo ar」; (b) Atropelar 「com o carro」.Waipā ga am…
nigírí-zúshí, にぎりずし, 握り鮨
- 現代日葡辞典
- (<nigírú+sushí) O “sushi” comprimido com as mãos. ⇒chiráshí◇.
shū́ká2[uú], しゅうか, 臭化
- 現代日葡辞典
- 【Quím.】 A combinação de bromo com qualquer outro elemento.⇒~ butsu.◇~ gin臭化銀O brometo de prata.
おう 王
- 小学館 和伊中辞典 2版
- re(男)[無変],sovrano(男);(君主)monarca(男)[複-chi] ◇王の 王の おうの reale, sovrano ¶石油王|magnate [re] del petro̱lio ¶発明…
ovo /ˈovu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- ([複] /ˈɔvus/)[男]❶ 卵pôr um ovo|卵を産むquebrar um ovo|卵を割るbater um ovo|卵を溶くovo de Colombo|コロ…
éshaku, えしゃく, 会釈
- 現代日葡辞典
- Um cumprimento 「com a cabeça」;uma (ligeira) saudação.~ suru|会釈する∥Fazer ~.⇒áisatsu;o-jíg…
sáe2, さえ
- 現代日葡辞典
- 1 [すら] Até;mesmo.Sonna koto wa kodomo de ~ dekiru|そんなことは子供でさえできる∥Até uma criança pode fazer isso.Ar…
独身
- 小学館 和西辞典
- soltería f., celibato m.独身である|ser soltero[ra]独身で通す|permanecer soltero[ra]独身のsoltero[ra], célibe独身貴族soltero…
domestic company
- 英和 用語・用例辞典
- 国内企業domestic companyの用例If the yen-dollar exchange rate stayed around ¥100 to the dollar, give or take about ¥5, it would be possib…
kaíjū́2, かいじゅう, 懐柔
- 現代日葡辞典
- A conciliação.~ suru|懐柔する∥Conciliar;conquistar às boas [com boas maneiras].◇~ saku懐柔策A medida conciliat…
笑う男
- デジタル大辞泉プラス
- スウェーデンの作家ヘニング・マンケルの警察小説(1994)。原題《Mannen som log》。「クルト・ヴァランダー警部」シリーズの第4作。
fu5, ふ, 麩
- 現代日葡辞典
- O alimento com glúten.
くみたて【×汲み立て】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 汲み立ての井戸水water fresh [freshly drawn] from the wellこの水は汲み立てだからとても冷たいThis water was just drawn and so it's really col…
kańkíń1, かんきん, 監禁
- 現代日葡辞典
- A detenção.Jitaku ni ~ suru|自宅に監禁する∥Confinar ao domicílio;deter, com residência vigiada.◇Fuhō …
social security reform
- 英和 用語・用例辞典
- 社会保障改革social security reformの用例Policy agendas must be separated from social security reform.社会保障改革から、政策課題を切り離す必…
kaígyákú, かいぎゃく, 諧謔
- 現代日葡辞典
- O humor.~ o kaisuru hito|諧謔を解する人∥Um homem espirituoso [com sentido do ~].~ o rōsuru|諧謔を弄する∥Dizer gracejos;graceja…
ki-kázáru, きかざる, 着飾る
- 現代日葡辞典
- (<kirú2+…) Ataviar-se;vestir o fato domingueiro;ir toda enfeitada [garrida/elegante];vestir com esmero;trajar todo [como um]…
jijíń, じじん, 自刃
- 現代日葡辞典
- O suicídio (com a espada).~ suru [o togeru]|自刃する[を遂げる]∥Suicidar-se.⇒jígai;jikétsú;jisáts…
ikí-nókórí, いきのこり, 生き残り
- 現代日葡辞典
- (<ikí-nókóru) O sobrevivente.Tokkōtai no ~|特攻隊の生き残り∥~ dos comandos suicidas.
usú-bí, うすび, 薄日
- 現代日葡辞典
- (<…2 2+hi) Um solzito;uma réstea de sol.~ ga sashite iru|薄日が差している∥Está a fazer um ~;há uma ~ 「vamos…
おばあさん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- avó私のおばあさんは70歳だ|Minha avó tem setenta anos de idade.おばあさんは男の子の孫と散歩していた|A avó passeava co…
koń-3, こん, 今
- 現代日葡辞典
- (Pref. com sentido de “agora”;⇒końgétsú;koń-séiki).
software
- 英和 用語・用例辞典
- (名)ソフトウエア コンピュータ・プログラム コンピュータの運用操作技術 利用技術 視聴覚教材 ロケット・宇宙船の燃料 ソフト (⇒key-capture softwa…
míru1, みる, 見[観]る
- 現代日葡辞典
- (⇒miéru;miséru;goráń)1 [目で] Ver;olhar;avistar;dar uma olhada;ler;examinar;avaliar;julgar;consider…
同類
- 小学館 和西辞典
- (仲間) socio[cia] mf., cómplice com. ⇒どうしゅ(同種)同類項⸨数学⸩ términos mpl. semejantes
licença /liˈsẽsa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 許可pedir licença|許可をもらうdar licença|許可を与えるlicença poética|詩的許容,詩的破格.'…
ne2, ね, 音
- 現代日葡辞典
- O som;o canto.Doko kara ka fue no ~ ga kikoete kita|どこからか笛の音が聞こえてきた∥Ouvia-se, vindo não sei donde, o som duma flau…
shayṓ2, しゃよう, 斜陽
- 現代日葡辞典
- 【E.】(a) O sol poente;(b) A decadência.~ ni naru|斜陽になる∥Começar a pôr-se o sol.◇~ sangyō斜陽産業Uma in…
tsumórí, つもり, 積もり
- 現代日葡辞典
- 1 (<tsumóru) [予定・意向] (a) A intenção;o propósito;o pensamento;(b) O contar 「com a reunião de …
harétsú, はれつ, 破裂
- 現代日葡辞典
- A explosão [detonação];a ruptura 「das negociações/duma veia」;o 「cano」 rebentar.Kanshaku-dama o ~ …
S.J., S.I.
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 〘略〙 Societas Jesu [Iesu]〔ラ〕〖カト〗 イエズス会(=Compañía de Jesús).
hikí-tsúréru, ひきつれる, 引き連れる
- 現代日葡辞典
- (<hikú+…) Levar 「alguém」 em sua companhia.Kare wa kazoku o hikitsurete hisho-chi ni itta|彼は家族を引き連れて避暑地に…
fenecer /feneˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][自]❶ 終わるAs esperanças do povo feneceram com o golpe militar.|民衆の希望は軍事クーデターでついえた.❷ しおれる…
tsúntsun, つんつん
- 現代日葡辞典
- 1 [すまして無愛想なさま] Com modo afe(c)tado [orgulhoso;convencido;presunçoso;presumido].Amari ~ shite iru to hito ni kirawareru…
comble1 /kɔ̃ːbl/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 最高度,絶頂,頂点.mettre le [un] comble à qc|…を頂点に至らしめる,一層強烈なものにするC'est le comble de la barbarie.|それは野蛮…
ryṓmíń[oó], りょうみん, 良民
- 現代日葡辞典
- O povo bom [pacífico]. ⇒gumíń.
日の出
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lever du soleil [男]日の出の勢いで|comme le soleil levant(モネの)『印象‐日の出』|Impression, soleil levant
あんのじょう 案の定
- 小学館 和伊中辞典 2版
- come vole̱vasi dimostrare ¶案の定彼が犯人だった.|Come avevo sospettato, il colpe̱vole era lui. ¶彼は案の定失敗した.|Ha fa…
ざら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶そんなことはざらにある.|Caṣi del ge̱nere sono molto comuni [frequenti]. ¶これはそこらにざらにある品物じゃない.|Queste non sono …
jikádánpan, じかだんぱん, 直談判
- 現代日葡辞典
- A negociação dire(c)ta [pessoal].Shachō ni ~ suru|社長に直談判する∥Negociar [Decidir] dire(c)tamente com o president…
feature
- 英和 用語・用例辞典
- (動)特集する 記事にする 大きく取り上げる 呼び物にする 売り物にする 目玉商品にする (商品などを)を扱う[紹介する] 〜を特色[特徴]にする 〜を特…
shińtáń2, しんたん, 心胆
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O coração;o sangue;a alma.~ o samukarashimeru|心胆を寒からしめる∥Deixar o adversário (com o coraç…
はちじゅうはちや【八十八夜】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the eighty-eighth day from the beginning of spring, considered the best time for sowing seeds八十八夜の別れ霜the last frost before the end …
hiyárí to, ひやりと, 冷やりと
- 現代日葡辞典
- 1 [冷たさを感じるさま] Com frio.~ suru|冷やりとする∥Sentir frio.2 [恐ろしさを感じるさま] Com calafrios.Kodomo ga kuruma no mae ni tobidas…