突く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pousser針で指を突く|se piquer le doigt avec un aiguilleナイフで突く|donner un coup de poignardつえを突く|s'appuyer sur une canne
にんめい【任命】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (an) appointment任命する appointこの職は任命によって決められるThis office is filled by appointment./This is an appointive office.彼は支店…
やくす 訳す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tradurre ql.co. ¶この本は有名なイタリアの小説を日本語に訳したものです.|Questo libro è una traduzione giapponese di un famoso romanẓo ital…
薯蕷 (ヤマノイモ・ヤマイモ;ヤマツイモ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Dioscorea japonica植物。ヤマノイモ科の多年生つる植物,園芸植物,薬用植物
ききかいかい 奇奇怪怪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇奇々怪々な 奇々怪々な ききかいかいな strano;(風変わりな)biẓẓarro, ecce̱ntrico[(男)複-ci];(不可解な)misterioso;(信じられない)i…
fúnbetsu, ふんべつ, 分別
- 現代日葡辞典
- A discrição;o juízo;「ter」 o sentido das coisas;a sensatez;o discernimento.~ no aru hito|分別のある人∥A pessoa …
ムサイオス Musaios
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 5世紀後半頃のギリシアの叙事詩人。悲劇的恋愛叙事詩『ヘロとレアンドロス』 Ta kath' Hērō kai Leandronの作者。
いし 石
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pietra(女); sasso(男); macigno(男),masso(男);(砂利)ghia̱ia(女);(宝石)pietra(女) preziosa;(碁石)pedina(女) del go;〘医〙(結石)…
dismissal
- 英和 用語・用例辞典
- (名)解雇 免職 解任 罷免(ひめん) 更迭(こうてつ) 追放 解散 却下 棄却 (訴えの)取下げ 却下 棄却 退去 放校 (⇒disarray, social responsibility, su…
ちょうこう【兆候・徴候】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a sign ((of; that));〔病気の〕a symptom ((of))インフレが悪化する兆候が見えるThere are signs that inflation is worsening.彼には譲歩しそうな…
***po・de・ro・so, sa, [po.đe.ró.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 力のある,勢力のある.una nación poderosa|強国.una máquina poderosa|強力な機械.2 〈手段などが〉有効な,効果的な.un…
**sig・ni・fi・ca・ción, [siǥ.ni.fi.ka.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 意味,意義.2 重要性;価値.un hecho de gran significación|きわめて重要な事実.
かんわじてん 漢和辞典
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diziona̱rio(男)[複-i]degli ideogrammi cinesi uṣati in giapponese
ふしぜん 不自然
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不自然な 不自然な ふしぜんな innaturale;(無理した)forzato;(わざとらしい)fitti̱zio[(男)複-i],artificioso;(人為的な)artificial…
えきびょう 疫病
- 小学館 和伊中辞典 2版
- epidemia(女),malattia(女) contagiosa [epide̱mica] ◎疫病流行地域 疫病流行地域 えきびょうりゅうこうちいき ẓona(女)[a̱rea(女)…
reign
- 英和 用語・用例辞典
- (動)支配する 統治する 君臨する 優位を築く 優勢である あたり一面に広がる はびこる みなぎる (名)統治 支配 時代 治世 在位期間reignの関連語句du…
りっぱ 立派
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (すばらしいこと) ◇立派な 立派な りっぱな (すぐれた)eccellente;(見事な)sple̱ndido; stupendo, magni̱fico[(男)複-ci],mer…
cosplay
- 英和 用語・用例辞典
- (名)コスプレ (costume playの略。マンガやアニメなどの登場人物の衣装をまねて変装すること)cosplayの用例Three “kawaii (cute) ambassadors” assig…
ar・te・rios・cle・ro・sis, [ar.te.rjos.kle.ró.sis]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘単複同形〙 〖医〗 動脈硬化(症).arteriosclerosis obliterante|閉塞性動脈硬化症.
ていやく 定訳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶このイタリア語の表現に対する日本語の定訳はない.|Non eṣiste in giapponese una traduzione 「ufficiale [generalmente riconosciuta] di quest…
信条
- 小学館 和西辞典
- principios mpl., credo m.人を批判しないことを信条としている|Tengo por principio no hablar mal de nadie.信条に従う|seguir sus principios
falsification
- 英和 用語・用例辞典
- (名)偽造 偽装 改ざん ねつ造 変造 詐称 虚偽記載 反証falsificationの関連語句data falsificationデータ改ざんfalsification test反証テストthe fal…
信号
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Signal [中]~を送る|ein Zeichen schicken.~を守る|Signal achten.~を無視する|die Ampel überfahren.~機Signal, [中] Ampel [女]~灯…
kṓki13[óo], こうき, 好奇
- 現代日葡辞典
- A curiosidade(⇒kṓki-shin).~ no me o mukeru|好奇の目をむける∥Olhar com curiosidade.[S/同]Kṓzú;súikyō…
***co・sa, [kó.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 こと,事柄.Quiero decirte una cosa.|君に言いたいことがある.¡Aquí estas cosas no se hacen!|ここではそんなことはしま…
くうちゅう【空中】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the air; the sky空中の aerial照明を受けてその城は空中に浮かんでいるように見えたFloodlit, the castle looked as if it were floating in midair…
わきまえる 弁える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (区別する)disti̱nguere ≪AとBを A da B≫ ¶善悪をわきまえなければいけない.|Biṣogna sape̱r disti̱nguere il bene dal ma…
むしあつい 蒸し暑い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- caldo u̱mido [afoso/soffocante] ¶日本の夏は蒸し暑い.|L'estate giapponese è afosa.
ぎょうぎょうしい【仰仰しい】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔言葉・文体などが大げさな〕bombastic;〔もったいぶった〕pompous;〔これ見よがしの〕ostentatious;〔特に,表現が誇張された〕exaggerated;〔…
じょうい 上意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶上意を下達する|far cono̱scere al po̱polo la volontà [l'o̱rdine] del suo signore/(官庁・企業などで)traṣme̱tte…
しげる 茂る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- diventare folto [fitto], cre̱scere(自)[es]rigoglioso [lussureggiante], lussureggiare(自)[av] ¶木の茂った小道|sentiero coperto d…
transìgere
- 伊和中辞典 2版
- [他][現在 io transigo, tu transigi;遠過 io transigéi または transigètti, tu transigésti;過分 transatto;ただし遠過は稀] 1 〘法〙和解す…
tsukí-hánásu, つきはなす, 突き放す
- 現代日葡辞典
- (<tsukú4+…)1 [突き飛ばす] Livrar-se 「de」;afastar 「as mãos dele」. ⇒tsukí-tóbásu.2 [見捨てる] Aba…
ていしゅつ【提出】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- presentation ((of));〔議案などの〕introduction ((of, to, into))提出する present;〔議案などを〕introduce;〔付託する〕submit;〔手渡す〕ha…
saciar /sasiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他](飢えや渇きを)満たす,癒すsaciar a fome|飢えを満たすsaciar a sede|渇きを癒すsaciar a curiosidade|好奇心を満足させる.saciar-se[再]…
***ig・no・rar, [iǥ.no.rár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 知らないでいる,…の知識[認識]がない.Ignoro su apellido.|私は彼[彼女]の苗字を知らない.Ella ignora su propia belleza.|彼女は自…
じゅんかん【旬間】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a period of ten days交通安全旬間a ten-day traffic safety campaign
蝦夷露虫 (エゾツユムシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Kuwayamaea sapporensis動物。キリギリス科の昆虫
めいしょ 名所
- 小学館 和伊中辞典 2版
- luogo(男)[複-ghi]famoso per il suo paeṣa̱ggio [per le sue antichità] ¶吉野は桜の名所である.|Yoshino è famosa per la fioritura de…
chṓshíńrukótsú[oó], ちょうしんるこつ, 彫心鏤骨
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O trabalho aturado [laborioso].~ no saku|彫心鏤骨の作∥A obra 「literária」 (que foi) fruto de ~.
ことがら 事柄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶政治に関する事柄|questioni poli̱tiche ¶事柄が微妙なだけに用心深くあたる必要がある.|Siccome si tratta di una faccenda [cosa] deli…
へんとう 返答
- 小学館 和伊中辞典 2版
- risposta(女) ¶返答につまる|non sape̱r come [che cosa] rispo̱ndere
salário-família /saˌlariufaˈmilia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] salários-família(s)][男]家族手当.
じょうと【譲渡】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a transfer;〔法律用語〕alienation(▼特に不動産の任意の,または完全な),assignment(▼特に財産に関する権利の),conveyance(▼特に不動産の)…
kichṓ-híń, きちょうひん, 貴重品
- 現代日葡辞典
- O artigo [obje(c)to] valioso [de valor].
紅
- 小学館 和西辞典
- rojo m., (頬紅) colorete m., (口紅) barra f. de labios, pintalabios m.[=pl.]紅をさす|(唇に) pintarse los labios, (頬に) ⌈po…
いげん 威厳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dignità(女),nobiltà(女),maestosità(女),solennità(女) ¶威厳を保つ[失う]|mantenere [pe̱rdere] la pro̱pria dignità ¶彼は威…
U.S. congressional and presidential campaigns
- 英和 用語・用例辞典
- 米国の議会選と大統領選U.S. congressional and presidential campaignsの用例As the U.S. Supreme Court struck down some limits on campaign cont…
vestígio /vesˈtʃiʒiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 跡,痕跡,形跡sem deixar vestígios|跡を残さずに.❷ ⸨vestígios⸩遺物,遺跡vestígios da civiliza…
旧態
- 小学館 和西辞典
- 旧態を打破する|romper con la rutina de siempre旧態依然旧態依然としている|Las cosas ⌈siguen sin cambiar [están como estaban …