ぼうろん【暴論】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 暴論を吐くmake a wild remark君の言うことは暴論だThat's an absurd statement./Your argument is quite irrational.
New York Mercantile Exchange
- 英和 用語・用例辞典
- ニューヨーク商業取引所 ニューヨーク・マーカンタイル取引所 NYMEX [Nymex]New York Mercantile Exchangeの用例At the New York Mercantile Exchang…
はいぶん 配分
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (分割)ripartizione(女), (sud)diviṣione(女),spartizione(女);(分配)distribuzione(女) ◇配分する 配分する はいぶんする ripartire, (sud)divi…
pa・rá・si・to, ta, [pa.rá.si.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨de... …に⸩ 寄生する;寄食する,居候の.insectos parásitos|寄生虫.━[男]1 〖生物〗 寄生生物,寄生虫[動物,植物].pará…
ワイメアフォールズパーク【ワイメアフォールズパーク】 Waimea Falls Park
- 世界の観光地名がわかる事典
- アメリカのハワイ州オアフ島、ノースショアに位置するワイメア渓谷の自然・歴史公園。ワイメアの雄大な自然をそのまま利用し、熱帯植物や鳥類を楽し…
干渉リップル
- 岩石学辞典
- 形態は二方向以上の流れが干渉し合ってできた複雑な模様に窪んだリップル・マーク.ブッチャーは平面的にクレストが矩形と六角形の模様を作る二種類…
分配
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- partage [男], distribution [女]分配する|partager, distribuerおやつを均等に分配する|partager équitablement le goûter
*pa・ra・do・ja, [pa.ra.đó.xa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 逆説,パラドクス.2 矛盾(した考え[事柄]);皮肉なできごと.3 へ理屈.[←〔ギ〕parádoxa(parádoxos[形] 「常識外れの」…
別々 べつべつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 別々の|separado私たちは別々のテーブルについた|Nós nos sentamos em mesas separadas.私たちは別々に支払います|Vamos pagar separadame…
パリス(Paris)
- デジタル大辞泉
- ギリシャ神話で、トロイアの王子。プリアモスとヘカベとの子。ヘラ・アテナ・アフロディテ三女神の美の争いの審判をし、アフロディテを選んだ見返り…
Parrot,J.M.【ParrotJM】
- 改訂新版 世界大百科事典
pārijāta【parijata】
- 改訂新版 世界大百科事典
別個
- 小学館 和西辞典
- 別個のotro[tra], (異なる) distinto[ta]別個にpor separado, separadamente別個に取り扱う|tratar ALGO por separado
heńsúru, へんする, 偏する
- 現代日葡辞典
- 【E.】 「juiz」 Inclinar-se 「para uma das partes」;ser parcial. [S/同]Katáyóru(+).
partilhar /paxtʃiˈʎax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 分ける,分割するpartilhar a herança|遺産を分割する.❷ 共有する,分かち合うpartilhar o mesmo espaço|同じ…
Páraguai, パラグアイ
- 現代日葡辞典
- O Paraguai.◇~ jinパラグアイ人O paraguaio.
さんしつ 産室
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sala(女) parto[無変];reparto(男) maternità
開け放す
- 小学館 和西辞典
- 窓を開けはなす|abrir la ventana de par en par
saráú3, さらう, 浚う
- 現代日葡辞典
- Limpar;desentupir.Dobu o ~|どぶを浚う∥Limpar a vala [sarjeta].
かえうた【替え歌】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a parody古い流行歌の替え歌を作るwrite a parody of an old popular song
jiká-yṓ, じかよう, 自家用
- 現代日葡辞典
- (Para uso) Particular.◇~ hikōki自家用飛行機O avião (de uso) particular.[S/同]Kojíń-yṓ. ⇒jíka1.
埋める うめる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- enterrar;preencher;tapar穴を埋める|tapar o buraco
ねじ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- parafusoねじを締める|aparafusarねじ回し|chave de fenda
カルヒー al-Karkhī
- 改訂新版 世界大百科事典
- 11世紀バグダードで活躍した代数学者。生没年不詳。カラジーal-Karajīとも呼ばれた。フワーリズミー以来のアラビア二次方程式論を集大成し,さらに多…
ジャン マーク Jan Mark
- 20世紀西洋人名事典
- 1943 - 英国の作家。 児童文学作家として知られ、1976年に友情を描いた処女作「サンダーとライトニング」でカーネギー賞を受賞する。その後、簡素…
卵胎生
- 小学館 和西辞典
- ovoviviparidad f.卵胎生のovovivíparo[ra]
hand down a not-guilty ruling
- 英和 用語・用例辞典
- 無罪判決を言い渡す 無罪を言い渡すhand down a not-guilty rulingの用例The Seoul Central District Court handed down a not-guilty ruling on the…
うわべ 上辺
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (外見)apparenza(女),facciata(女),esteriorità(女);(仮面)ma̱schera(女);(表面)superfi̱cie(女)[複-ci, -cie];(外面)esterno(…
ふきょう【不況】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔一時的な〕(a) recession, a weak market;〔深刻な〕a depression ⇒ふけいき(不景気)構造不況a structural recession複合不況a combined recess…
parier /parje パリエ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ …を賭(か)ける.parier cent euros sur le favori|本命馬に100ユーロ賭けるJe parie une bouteille de champagne avec toi qu'il acceptera…
breakthrough
- 英和 用語・用例辞典
- (名)重大[目覚ましい]発見 大発見 画期的な出来事 輝かしい成果 大きな成果 長足の[飛躍的]進歩 急進展 躍進 前進 (行き詰まった交渉の)進展 発展 進…
aparato /apaˈratu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 誇示すること,見せびらかすこと;豪勢,華美aparato da riqueza|富を見せびらかすこと.❷ (祭りや式典の)準備,設備aparato…
ひかく 比較
- 小学館 和伊中辞典 2版
- paragone(女),confronto(男),comparazione(女) ◇比較する 比較する ひかくする (AとBを)paragonare A a [con/e] B, confrontare [raffrontare] A…
aparecer /apareˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][自]❶ 現れる;起こる(⇔desaparecer)Ao longe, apareceu um barco.|遠くに船が現れたHoje apareceu um novo problema.|今日新たに問…
パーラー
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a parlor,《英》 a parlourフルーツパーラー⇒フルーツパーラー
ダーク‐スーツ(dark suit)
- デジタル大辞泉
- 濃紺など、黒っぽい色調の紳士スーツ。
会場 かいじょう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- lugar;espaço para reuniõesコンサート会場|lugar para concertos
separare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io sepàro, ⸨文⸩sèparo]〔英 separate〕 1 〈…から〉分ける, 分離する;(つながっているものを)離す, 分割する;別れさせる, 遠ざける;隔…
par-dessous /pardəsu/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [前] …の下を,下から.passer par-dessous la clôture|柵(さく)の下をくぐる.par-dessous la jambe⸨話⸩ いいかげんに,ぞんざいに.━[副] 下を,…
一部
- 小学館 和西辞典
- una parte, (一冊) un ejemplar住民の一部|una parte de los vecinos一部引用cita f. parcial一部リーグ(サッカーなどの) primera divisi…
zeńpṓ, ぜんぽう, 前方
- 現代日葡辞典
- A frente;a parte dianteira.~ o miru|前方を見る∥Olhar para a frente [para diante].[A/反]Kṓhṓ. ⇒máe.
tsuí2, つい, 対
- 現代日葡辞典
- O par;o casal.Kore-ra no shatsu wa danjo ~ ni natte iru|これらのシャツは男女対になっている∥Estas camisas estão aos pares, uma par…
ばらまく
- 小学館 和西辞典
- esparcir, desparramar, (液体を) derramar噂をばらまく|⌈extender [esparcir] un rumor金をばらまく|dar dinero indiscriminadamente
いったい【一隊】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a party; a company兵士の一隊a company of soldiers軍葬に際し弔砲を打つ兵士の一隊a firing party at a military funeral探検家の一隊an expeditio…
…度
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Grad [男]; (回) Mal [中]気温が30~ある|Wir haben dreißig Grad〈Wärme〉.~の強い眼鏡|eine starke Brille [女]~を越す|zu w…
ひときわ【一際】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔目立って〕conspicuously, remarkably;〔異常に〕exceptionallyひときわ目立つstand out/be conspicuous彼女はその箇所をひときわ力を込めて読み…
とうき 党紀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- disciplina(女) di partito ¶党紀を乱す|turbare la disciplina del partito
scipare
- 伊和中辞典 2版
- [他]⸨古⸩痛める, 損なう, だいなしにする(=sciupare). -arsi sciparsi [代]⸨古⸩流産する.
parallèlo
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 〈…に〉平行の《a》 una retta parallela a un'altra|他の直線に平行な直線 due rette parallele|互いに平行な2直線 La ferrovia corre par…
sidestep
- 英和 用語・用例辞典
- (動)回避する 避ける かわすsidestepの用例As a hallmark of this election campaign, both the DPJ and the LDP did not sidestep debate on a cons…