呼び掛ける
- 小学館 和西辞典
- llamar, (訴える) hacer un llamamiento ⸨a⸩市民に節電を呼びかける|hacer un llamamiento a los ciudadanos para que ahorren electricidad
shínai1, しない, 市内
- 現代日葡辞典
- Dentro da cidade.~ de [ni]|市内で[に]∥Na cidade.◇~ densha [Shiden]市内電車[市電]O (carro) elé(c)trico/bonde (B.).◇~ denwa [t…
腹部
- 小学館 和西辞典
- abdomen m., vientre m.腹部のabdominal腹部大動脈瘤aneurisma m(f). de aorta abdominal
mayú-dámá, まゆだま, 繭玉
- 現代日葡辞典
- (<…2+tamá) O ramo 「de bambu」 enfeitado com “mochi” em forma de casulo (e com outras decorações no Ano Novo).
chiéń2, ちえん, 遅延
- 現代日葡辞典
- O atraso.~ suru|遅延する∥Atrasar(-se).◇~ shōmei遅延証明A justificação escrita do atraso (para mostrar ao chegar ao …
tsúrutsuru, つるつる
- 現代日葡辞典
- (Im. de liso, escorregadio).Kanojo no hada wa ~ shite iru|彼女の肌はつるつるしている∥Ela tem a pele (da cara) lisinha.Sofu no atama wa ~…
nyū́tṓ2[uú], にゅうとう, 乳頭
- 現代日葡辞典
- 【Anat.】1 [乳首] O(s) mamilo(s);o bico da mama. [S/同]Chí-kubi(+).2 [舌などの] A papila.
なかどまりまちはくぶつかん 【中泊町博物館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 青森県北津軽郡中泊町にある歴史博物館。平成10年(1998)「中里町立博物館」創立。同17年(2005)より現名称。津軽半島の考古・歴史・民俗資料を収集・…
呼び掛け
- 小学館 和西辞典
- (呼ぶこと) llamada f., (訴えかけ) llamamiento m.呼び掛けに応じる|responder al llamamiento de ALGUIEN
梅桃 ゆすら
- 日中辞典 第3版
- 〈植物〉毛樱桃máoyīngtao,山樱桃shānyīngtao.
Kánkoku2, かんこく, 韓国
- 現代日葡辞典
- A Coreia (do Sul).~ no|韓国の∥Sul-coreano.◇~ jin韓国人O coreano (Tb. idioma:~ go).⇒Chṓsén2.
tańtáń2, たんたん, 淡淡
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O ser simples [desinteressado];indiferente 「ao dinheiro」;calmo;despreocupado.~ to kataru|淡々と語る∥Falar calmamente 「da sua…
báchabacha (to), ばちゃばちゃ(と)
- 現代日葡辞典
- Chape, chape! (On. de chapinhar na água).Mizu-tamari o ~ aruku|水たまりをばちゃばちゃ歩く∥Chapinhar nas poças de águ…
áo, あお, 青
- 現代日葡辞典
- (⇒aói1)1 [青色] O azul.Sora [Umi] no ~|空[海]の青∥O azul celeste/do céu [marinho/do mar].~ wa ai yori idete ai yori mo…
ma・ma /mάːmə, məmάː/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]1 ((米・小児・英やや古))ママ,かあちゃん(mum,mummy).2 ((米略式))大人の女性,女房.2a (アフリカのいくつかの土地で)母親,年上の…
fumí-wákéru, ふみわける, 踏み分ける
- 現代日葡辞典
- (<fumú+…) Abrir caminho (com os pés).Yamamichi o fumi-wakete susumu|山道を踏み分けて進む∥Prosseguimos abrindo caminho pe…
**es・pu・ma, [es.pú.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 泡,あぶく.hacer espuma|泡立てる.espuma de cerveza|ビールの泡.2 〖料〗 あく,浮きかす.sacar [quitar] la espuma del caldo de gal…
歌手
- 小学館 和西辞典
- cantante com., (民謡の) cantador[dora] mf., (フラメンコの) cantaor[ora] mf.
hoshíi-mama, ほしいまま, 縦・恣・擅
- 現代日葡辞典
- A seu bel-prazer;caprichosamente.Kenryoku o ~ ni suru|権力をほしいままにする∥Mandar ~ [à vontade];ser “eu quero, posso e mando”…
マタニティーようひん マタニティー用品
- 小学館 和伊中辞典 2版
- arti̱coli(男)[複]per gestanti [pré-maman]
enseignement /ɑ̃sεɲmɑ̃ アンセニュマン/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 教育;教育法;教育課程.enseignement primaire [secondaire, supérieur]|初等[中等,高等]教育enseignement public [privé]|公教育[私…
yobí-dásu, よびだす, 呼び出す
- 現代日葡辞典
- (<yobú+…)(a) Chamar;(b) Convocar;intimar 「a vir a tribunal」.Denwa-guchi e ~|電話口へ呼び出す∥Chamar ao telefone.
chṓhátsú3[oó], ちょうはつ, 徴発
- 現代日葡辞典
- 1 [物を取り立てること] A requisição.◇~ rei徴発令A ordem de ~.2 [人を召し出すこと] O chamamento.~ o ukeru|徴発を受ける∥Res…
burári to, ぶらりと
- 現代日葡辞典
- 1 [ぶらんと下がっているさま] (Im. de pendurado).Noki-shita ni hechima ga ~ sagatte iru|軒下にへちまがぶらりと下がっている∥Debaixo do beir…
mama /ˈmɐ̃ma/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]乳房câncer de mama|乳がんcriança de mama|乳飲み子.
アナラマザウチャ‐とくべつほごく【アナラマザウチャ特別保護区】
- デジタル大辞泉
- 《Analamazaotra Special Reserve》⇒マンタディアアンダシベ国立公園
reflusso
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 ⸨文⸩逆流, 還流(=riflusso). 2 〘医〙逆流 ~ della bile nello stomaco|胆汁の胃への逆流.
sawágu, さわぐ, 騒ぐ
- 現代日葡辞典
- 1 [やかましい声や音をたてる] Fazer barulho;gritar.~ to inochi ga nai zo|騒ぐと命がないぞ∥Se você grita, é um homem morto!2…
***va・ca, [bá.ka;ƀá.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 雌牛(▲雄牛は toro).vaca lechera [de leche]|乳牛.mal [enfermedad] de las vacas locas|狂牛病,BSE.2 牛肉(=carne de ~).estof…
丸葉満作 (マルバマンサク)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Hamamelis japonica var.obtusata植物。マンサク科の落葉小高木
ぜんら 全裸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇全裸の 全裸の ぜんらの tutto [completamente] nudo, totalmente spogliato [ṣvestito];nudo come mamma l'ha fatto;(女性)nuda come mamma l'h…
kushákúshá, くしゃくしゃ
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [もまれて,しわだらけになるようす] (Im. de amarrotado).~ ni natta zubon|くしゃくしゃになったズボン∥As calças amarrotadas.…
ペカン pecan
- 日中辞典 第3版
- 〈植物〉美洲山核桃měizhōu shānhétao,长山核桃chángshān hétao.
vál・vu・la, [bál.ƀu.la;ƀál.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖機〗 弁,バルブ.válvula de admisión|入り口弁,吸気弁.válvula de bola|ボールバルブ.válvula de compu…
hisóméru2, ひそめる, 顰める
- 現代日葡辞典
- Franzir as sobrancelhas [o sobrolho] (de desagrado).Kanojo wa mayu o hisomete watashi no kao o niranda|彼女は眉をひそめて私の顔をにらんだ∥…
毛晋 もうしん Mao Jin; Mao Chin
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]万暦27(1599)[没]永暦13(1659)中国,明末の学者。常熟 (江蘇省) の人。蔵書家。初名は鳳苞。字は子晋。号は潜在。銭謙益に師事し,汲古閣,目耕…
桜桃 おうとう
- 日中辞典 第3版
- 〈植物〉1樱桃树yīngtaoshù.2〔サクランボ〕樱桃yīngtao.
ónchū, おんちゅう, 御中
- 現代日葡辞典
- Excelentíssimos [Ilustríssimos] senhores (Em cartas).Jōchi Daigaku porutogarugo Gakka ~|上智大学ポルトガル語学科御中…
sur・pris・ing /sərpráiziŋ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〈事などが〉驚くべき,びっくりするような,予期しない,不意の(◆より強い驚きは amazing,astonishing,astounding,extraordinary,staggeri…
káki-kaki, かきかき, 掻き掻き
- 現代日葡辞典
- 【On.】 (Im. de coçar;⇒káku2 1)Atama o ~ sensei ni ayamaru|頭を掻き掻き先生に謝る∥Pedir perdão ao professor a co…
Ma・o・ri /máuri, mάːouri | máuri/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]((複)~s,~)マオリ人(◇ニュージーランド先住民);マオリ語.
hikí-táósu2, ひきたおす, 轢き倒す
- 現代日葡辞典
- (<hikú+…) Atropelar.Torakku ga hito o hiki-taoshita|トラックが人を轢き倒した∥O cami(nh)ão atropelou uma pessoa.⇒han…
アピール
- 小学館 和西辞典
- (呼びかけ) llamamiento m., apelación f.アピール(を)するhacer un llamamiento ⸨a⸩平和へのアピールをする|hacer un llamamiento en f…
たかおかしふしききたまえぶねしりょうかん 【高岡市伏木北前船資料館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 富山県高岡市にある資料館。平成11年(1999)創立。回船問屋だった旧秋元家の住宅を利用。北前船による水運の様子や、地域の歴史・民俗を紹介する。 UR…
sertão
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [-tao/-tɑ̃] [男]〚地〛セルトン(ブラジルの半乾燥地帯).
shṓnin5[óo], しょうにん, 上人
- 現代日葡辞典
- 【Bud.】1 [徳の高い僧侶] O bonzo de grande virtude.2 [僧侶の敬称] O tratamento respeitoso dado ao ~.◇O-~ samaお上人様Respeitável b…
ディーブイビー‐シー【DVB-C】[Digital Video Broadcasting-Cable]
- デジタル大辞泉
- 《Digital Video Broadcasting-Cable》ヨーロッパのデジタルテレビ放送の標準化団体DVBが1994年に策定した、CATV向けの放送規格。変調方式としてQAM…
kutákútá, くたくた
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [ひどく疲れて,力の抜けたさま] (Im. de muito cansado).~ ni tsukareru|くたくたに疲れる∥Cansar-se até ao esgotamento.2 [⇒y…
o-máé, おまえ, お前
- 現代日葡辞典
- 1 [君] (Termo de tratamento entre homens ou de superior para inferior) Tu;você.~ no kao nado mō mitaku mo nai|お前の顔など…
Hu Jintao
- 英和 用語・用例辞典
- 胡錦濤Hu Jintaoの用例At the National Congress, Hu Jintao’s “scientific development concept” was promoted to an official guiding socioeconom…