show

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

show
/ʃóu/

[動]1 〈物を〉(取り出して)見せる

2 〈場所を〉案内する

3 〈やり方・方法を〉(人に)やって見せる

4 …を明らかにする

5 〈感情・内面を〉表す

◆「外に出して人の目に明らかにわかるようにする」ことを意味する.

━━[動](showed;shown,showed)不規則動詞活用表 show

1 (他)〈物を〉(取り出して)見せる(人に)示す,提示する≪to≫,〈人に〉〈物を〉見せる;〔show oneself〕姿を現す

show a pass
通行証を見せる

show one's driver's license to a police officer
警官に運転免許証を見せる

1a (他)〈作品などを〉展示する,出品する,〈番組・映画などを〉放映する,上演する;〈動物を〉(品評会に)出場させる

The museum shows European art.
その博物館は西欧芸術を展示している

1b (自)〈(隠れた)物が〉見える目に止まる;〈妊婦(の腹)が〉張り出して見える;((略式))〈人が〉姿を現す(up

Your underwear is showing.
下着が見えているよ

2 (他)〈場所などを〉案内して見せる〈人に〉〈場所などを〉案内する,〈人を〉(部屋・席などに)通す≪tointo≫,〈人に〉(…を)ぐるっと案内する(around)≪around

I'll show you your room.
部屋を見せましょう

They were shown into the dazzling ballroom.
彼らはまばゆい舞踏場に通された

He showed me around campus.
彼が学内を案内してくれた

Please show (me) the way to the nearest bus stop.
最寄りのバス停を教えてください(◆実際に案内するか図示すること;口で教えてもらうときはtell me the way)

3 (他)〈やり方・方法を〉やって見せる(人に)示す,〈人に〉〈やり方・方法を〉教える,説明する

I'll show you how to milk a cow.
牛の乳のしぼり方を教えよう

4 (他)…を明らかにする…を示す,〈計器などが〉…を指す,〈図表が〉…を表す,描く,〈…ということを〉知らせる≪that節,wh節≫,〔show A to be B〕AがBだと示す

His recently published book shows his brilliance.
彼の新刊書を読むと彼の頭のよさがわかる

The clock showed 9:50 am.
時計は午前9時50分を指していた

He showed me that human compassion still existed.
彼は人間的な哀れみがまだあることを私に見せた

He showed himself to be an excellent student.
彼は優秀な学生であることを示した

5 (他)〈感情・内面などを〉表す顔に出す,表情に表す,〈感情などを〉(人に)示す;(自)〈感情などが〉表に出る,顔に出る

She showed very little surprise.
彼女はめったに驚きを表に出さなかった

Most of them showed increasing apprehension about their future.
彼らの大半が将来についての高まる不安の表情を見せた

Your impatience is showing.
いらだちがにじみ出ている

The confusion and a bit of anger showed on his face.
困惑や若干の怒りが彼の顔に表れた

6 (他)《法律》…を申し立てる;…を(宣誓供述書・審問で)呈示する

[コーパス][主]+show+[目]

[主]〔調査study/research/poll/survey/report;〔データfigure/result/data/record/statistic;〔視覚情報picture/photograph/film

[目]〔変化・差sign/increase/difference/effect/improvement;〔関心interest/support/respect/concern

[コーパス]showの構文頻度

(1) 51%〔~ [名]show evidence [an 11% increase]

(2) 30%〔~ that/wh節〕show (that) the project is worthwhile

(3) 6%〔~ [副]show up in the data

(4) 3%〔~ [名] doing〕show the average stock rising

... and it shows

((略式))…であることは一目瞭然だ

have A to show for B

B(時間・労力など)の成果としてAを得る

He has been a jogger for many years and has a bronze tan to show for it.
彼は長年ジョギングをやってきたおかげで肌が赤銅色に焼けている

I'll show A.

((略式))A(人)に思い知らせてやる,目にもの見せてやる

it (just) goes to show [it (just) shows] (that) ...

((略式))…だということがよくわかる,はっきりする

show in

(他)〈人を〉部屋に通す(⇔show out)

show off

1 (他)…を展示[陳列]する

2 (自)((略式・けなして))(人に)見栄を張る,自慢する≪tofor≫;(他)〔受身形不可〕((略式))…を(人に)見せびらかす,誇示する≪to

3 (他)〔受身形不可〕〈服・状況などが〉〈体型・肌・特性などを〉引き立たせる

show out

1 (他)〈人を〉(…の)出口に案内する≪of≫(⇔show in)

2 (自)《ブリッジ》ショウアウトする(◇特定のスートが持ち札にないことを明かすこと)

show over

(他)〈人を〉案内する;((英・豪))〔show A over B〕A(人)にB(場所)を案内する

show through

1 (自)〈物・事が〉透けて見える,わかる;〈本性が〉ちらりとのぞく

2 (自+)…を通して見える[わかる]

show up

1 (自)((略式))〈人・物が〉姿を現す(turn up

show up late
遅刻する

2 ((英))(自)〈問題・欠点などが〉現れる,目立つ;(他)…を目立たせる

Problems showed up again.
問題が再浮上した

3 (自)〈物・事が〉明らかになる,〈本性が〉現れる;(他)…を明らかにする,〈人(の本性)を〉(…だと)あばく≪asfor

He was shown up for what he was
彼の本性がばれた

4 (他)((英略式))〈人に〉(劣等感を与えて)恥をかかせる

━━[名]

1 [U](作品などの)展示,上映,上演

be on show
展示中だ

1a [C]展示[展覧,品評]会,上演[上映]会,見世物,ショー,番組

a dance [quiz] show
ダンス[クイズ]ショー

a flower [dog] show
花[犬]の品評会

a TV show
テレビ番組

2 〔a ~〕(感情・内面などを)顔に出すこと,外観,様子,ふり

with a show of indifference
無関心を装って

2a 〔a ~〕見せかけ,うわべ,誇示

a (pretended) show of friendship
見せかけの友情

3 〔a ~〕(自然の)眺め,光景,景観≪of

The flowers give a wonderful show of color in the garden.
花が庭に美しい色どりを与えている

for show

見せびらかすために

wear glasses for show
だてに眼鏡をかける

get [keep] the show on the road

((略式))計画[事業,仕事]を開始[継続]する;旅に出る

give the (whole) show away

うっかり秘密をもらす

hog the whole show

牛耳る,思いのままに操る

(Jolly) good show!

((英略式・やや古))いいぞ,すてきだ

make [put on] a show of A

1 Aを見せびらかす;Aをさらしものにする

2 Aのふりをする

run [boss] the show

取り仕切る,切り回す

show of force

権力の誇示

steal [walk off with] the show

(…の)評判を横取りする,(主役の)人気をさらう≪from≫;話題を独占する

stop the show

((略式))〈芝居などが〉大好評を博す

The show must go on.

やめるわけにはいかない,そのまま続けなければならない

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

英和 用語・用例辞典の解説

show

(動)見せる 示す 表す 明らかにする 証明する 指摘する 教える 案内する 上映する 上演する 放送する 公開する 展示する (訴訟事由などを)申し立てる (⇒pension benefits, sign of recovery, soundness)

showの関連語句

showの用例

According to a Justice Ministry study conducted in 2015. some 14 percent of 9,700 inmates aged 60 or older showed the signs of dementia.
2015年に行われた法務省の調査によると、60歳以上の受刑者9,700人のうち約14%は、認知症の疑いがある。

According to the BOJ’s monthly economic report, the Japanese economy shows weakness recently due to a slowdown of the world economy.
日銀の月例経済報告によると、日本の景気は、世界経済の減速を背景にこのところ弱い動きとなっている。

An 18-year-old man suspected of beheading a teacher who had shown his students cartoons of the prophet Mohammed was shot dead by policemen, a judicial source said.
自分の生徒に預言者ムハンマドの風刺画を見せていた教師の首を切断した18歳の男の容疑者は、司法関係者によると、警察官に射殺された。

As a major campaign issue for the looming House of Representatives election, political parties should show concrete steps for conquering deflation.
今回の衆院選の重要な(選挙戦の)争点として、各政党は、デフレ脱却の具体策を示すべきである。

A Yomiuri Shimbun survey showed that nonaffiliated voters increased eight percentage points from 43 percent recorded in the previous survey conducted immediately after the dissolution of the lower house.
読売新聞社の調査によると、無党派層は、衆院解散直後に行われた前回調査時の43%から8ポイント[8%]増えた。

China’s serious air pollution problem shows the limit of the country’s focus on economic growth above all else.
中国の深刻な大気汚染問題は、中国の経済成長至上主義の限界を露呈している。

China which is the world’s second-largest economy is behaving as if it is showing little regard for a venue for the discussion of global economic issues.
世界2位の経済大国の中国が、グローバルな経済問題を協議する場を軽視するかのように振る舞っている。

Consumers tired of belt-tightening are showing a stronger tendency to buy luxury cars.
倹約疲れの消費者が、高級車を求める傾向が強くなっている。

Developing Asia’s capital markets have not shown excessive volatility, but the risk of rapid reversals in capital flows to the region is a concern.
アジア途上国の資本市場に過度の変動は見られないが、資本移動の同地域への急激な逆転[反転]リスクが懸念される。

Finance ministers and business leaders at the World Economic Forum are showing surprisingly little concern over the soaring euro and tumbling dollar.
世界経済フォーラムに出席した各国の財務相や財界指導者は、ユーロの急騰やドルの下落に驚くほど関心を示していない。

Footage from a security camera showed the woman using the man’s cash card to withdraw cash.
防犯カメラの映像に、女が男性のキャッシュ・カードを使って預金を引き出している姿が残っていた。

Housing investment, a driving force for the U.S. economy until recently, has shown signs of a slowdown.
最近まで米景気を牽引してきた住宅投資に、減速感が見られる。

In order to explain the flaws of ES cells, the 2012 Nobel laureate Shinya Yamanaka created an illustration showing a weeping human embryo and mouse, which had a tumor growing out of its side.
ES細胞(胚性幹細胞)の課題を説明するため、2012年ノーベル賞受賞者の山中伸也教授は、涙を流す人の胚や、脇腹に腫瘍ができて涙を流すマウスのイラストを作成した。

In the government’s monthly economic report, private consumption in December was upgraded to being “almost flat” from November’s “showing weakness.”
政府の月例経済報告で、12月の個人消費は、前月の「弱い動き」から「おおむね横ばい」に上方修正された。

In the government’s monthly economic report, public investment in December was downgraded to “showing a steady undertone” from November’s “showing steady performance” amid slowed reconstruction demand following the Great East Japan Earthquake.
政府の月例経済報告で、12月の公共投資は、東日本大震災後の復興需要の伸びの鈍化で、前月の「堅調に推移している」から「底堅い動きとなっている」に下方修正された。

It is said that the number of voters who show high interest in politics but distrust long-established political parties has been increasing.
政治的な関心は高いが、既成政党に不信を抱く有権者の数が増えている、と言われる。

Japan’s competitiveness in the field of science and technology is declining as shown in various indicators despite the country’s excellent record in Nobel prizes.
日本の科学技術分野の競争力は、輝かしいノーベル賞受賞記録があるものの、様々な指標が示すように低下傾向にある。

News media’s early tallies of the two-day referendum show that a revised Constitution of Egypt is expected to be ratified by a wide margin.
2日間にわたる国民投票のマスコミによる暫定集計によると、エジプトの憲法改正案[改正憲法案]は、大差で承認される見通しだ。

Officials were taken aback as an IOC survey showed that public support was far below Japan’s own figures.
国際オリンピック委員会(IOC)の調査で、日本側が示した数字より一般の支持率がはるかに下回っていたため、関係者は面食らった。

Political parties must show their concrete steps for defeating deflation in the election campaign.
各党は、選挙戦でデフレ脱却の具体策を示す必要がる。

Recent polls have shown that Obama and Romney are in a dead heat in the U.S. presidential election on Nov. 6, 2012.
最近の世論調査では、2012年11月6日の米大統領選で、オバマ、ロムニー両候補の支持率はほぼ互角である[拮抗している]。

Saori Yoshida showed unbeatable strength at the London Olympics under pressure to achieve a gold medal three-peat.
吉田沙保里選手は、金メダル3連覇達成の重圧がのしかかる中、ロンドン五輪で無敵の強さを見せつけた。

Some anti-Japan protesters held portraits of Mao Zedong aloft and showed their strong discontent over the growing income disparity under the current Chinese administration.
反日デモ隊の一部は、毛沢東の肖像画を掲げて、中国の現政権下での所得格差拡大への強い不満も示した。

The Abe administration will have to show the world that its economic policies do not depend solely on the yen’s depreciation by steadily implementing the so-called three arrows of “Abenomics,” or bold monetary easing, flexible fiscal spending and a growth strategy, in a balanced way.
安倍政権は今後、同政権が掲げる「アベノミクス」のいわゆる3本の矢(大胆な金融緩和、財政出動と成長戦略)をバランスよく着実に実行[実践]して、安倍政権の経済政策が単なる円安頼みではないことを、世界に示す必要がある。

The increase in the CPI, the first in 14 months, shows deflation has been eased.
消費者物価指数が1年2か月ぶりに上昇したことは、デフレ状況が緩和されていることを示している。

The kin of hostages still missing after the natural gas complex siege by a group of Islamist extremists in Algeria have showed frustration with the lack of available information on the incident.
アルジェリアで起きたイスラム武装勢力による天然ガス関連施設での人質事件後、依然として安否が分からない人質の家族らは、事件に関して得られる情報が乏しく、不満を示している。

The men’s gymnastics team won the Asian Championships for its first Asian title in two meets by showing the depth of the team, though Kohei Uchimura wasn’t there.
男子の体操チームは、内村航平選手を欠きながら、選手層の厚さを示して2大会ぶりにアジア選手権で優勝した。

The revision of Article 96 ahead of other provisions has been postponed due to a wary stance shown by New Komeito.
憲法96条の先行改正は、公明党が慎重姿勢を示したため、見送られた。

The slew of government snarl-ups involving the child allowance issue show the fact that the government is devoid of any solid child policy package.
子ども手当問題をめぐる数多くの政府の混乱ぶりは、政府に確固とした子ども政策がないこと[事実、実態]を示している。

The United States showed the news media a joint landing exercise by the U.S. Marine Corps and the Ground Self-Defense Force in Guam as a move taken to hold Chinese forces in check.
米国は、中国軍をけん制する動きとして、米海兵隊と陸上自衛隊がグアムで行った合同上陸訓練を、報道陣に公開した。

This is the fourth straight quarter that the economy has shown growth.
これで、4四半期連続のプラス成長となった。

show

(名)表現 様子 示すこと 見もの 景観 光景 見世物 興行 嘲笑の的 番組 品評会 展覧会 展示会 場 状況 仕事 出来栄え 出来具合 見栄 見せびらかし 虚飾 上辺 見せかけ チャンス 機会 好機 (競馬、競走などの)3着 (陣痛などの前兆となる)出血 徴候 痕跡(こんせき) ショー

showの関連語句

showの用例

During a call-in TV show, President Vladimir Putin said that Russia had weathered the worst of its economic troubles and was on the road to recovery.
視聴者参加型のテレビ番組で、プーチン露大統領は、「ロシアは経済危機の最悪状態を乗り切り、回復途上にある」と述べた。

Jang Song Thaek, vice chairman of the National Defense Commission, was taken to a kangaroo court as a political show staged at an enlarged meeting of the Political Bureau of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea.
北朝鮮の張成沢(チャンソンタク)国防委員会副委員長は、朝鮮労働党中央委員会政治局の拡大会議で行われた政治ショーとして、つるし上げにあった。

Japan must press China to abide by international rules as Beijing’s self-righteous show of force cannot be overlooked.
中国の独善的な示威活動は看過できないので、日本は、国際ルールの順守を中国に強く促す必要ある。

The Abe administration’s new economic stimulus package is worth about ¥5 trillion, but if it is reduced to a package of mostly show, but little substance, the pump-priming measures would do little to underpin the economy.
安倍政権の新経済対策の規模は約5兆円で、これが見かけ倒しで実質が伴わなければ、この景気テコ入れ策で景気を支えることはできないだろう。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android