turn

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

turn
/tə́ːrn/

[動]1 〈物を〉くるっと回転させる

2 〈物を〉反転させる

3 〈人・車などの〉向きを変える

4 …をころっと変える

◆軸を中心にして表裏・上下を「くるっと回転させる」ことから,方向・方針・状態を変えることにも広がる.

━━[動]

1 (他)〈物を〉くるっと回転させる回す,ひねる;(自)〈物が〉くるっと回る,回転する

turn the dial [the handle, the steering wheel]
ダイアル[取っ手,ハンドル]を回す

The door turns on its hinges.
ドアはちょうつがいで開閉する

2 (他)〈物を〉反転させるひっくり返す,裏返す;〈胃などを〉むかつかせる

turn stakes [a pancake]
ステーキ[ホットケーキ]をひっくり返す

He turned his coat inside out.
彼はコートを表裏反対にした

2a (自)〈物などが〉反転するひっくり返る(over);〈胃などが〉むかつく;〈人・事態などが〉(反転するようにして)現れる,姿を現す(up

turn in bed
寝返りする

turn up at the conference
会議に現れる

3 (他)〈人・車などの〉向きを変える(…の方に)向ける≪towardon≫(◆on は影響を表す);〈人・車などが〉〈曲がり角を〉曲がる;(自)〈人・車・道・川などが〉向き[方向]を変える,曲がる,〈人が〉ふり返る(aroundback);(人に)向き直る,(不意に)襲う,攻撃する≪on

turn one's car around
車をUターンする

He turned his head away.
彼は頭を背けた

He had to turn his back on her.
彼女に背を向けざるをえなかった

We turned the sharp corner.
急な角を曲がった

Go straight and turn left at the church.
まっすぐ行って教会で左に曲がりなさい

At the bridge the road turns right.
道は橋の所で右に曲がる

I turned around [back] to see him.
ふり返って彼を見た

3a (他)〈向かってくるものを〉かわす〈攻撃などを〉よける(aside),押し返す(back),〈質問などを〉そらす(away

He turned the blow aside.
彼はその一撃をかわした

The army successfully turned back the second invasion.
陸軍は2度目の侵攻をうまく押し返した

She turned away a reporter's question about age.
彼女は年齢に関する記者の質問をそらした

3b (他)〈考え・話題などを〉(…から/…へ)向ける,そらす(away)≪from/totoward≫;(自)〈考え・話題などが〉(…に)向く≪toon

Love and support from his family turned his thoughts away from suicide.
家族の愛と支えで彼は自殺を思いとどまった

Our thoughts have turned to the long journey home.
我々の思いは家への長い旅路に向かった

4 (他) 〈人・状態などを〉ころっと変える(…に)変化[変身,変質]させる,(…の状態に)変える,する;〈金属・材木を〉旋盤[ろくろ]で加工する;(自)ころっと変わる,(…に)変化する,(…の状態に)変わる,なる≪intoto

Some stressful events seem to turn a person's hair gray overnight.
ストレスが多いと一晩で髪が真っ白になることがあるようだ

She turned him into a beast.
彼女は彼を獣にした

He can turn tears to cheers.
彼は涙を喝采に変えられる

turn professional [eleven o'clock, eighty]
プロ[11時,80歳]になる

She [Her face] turned pale.
彼女は青ざめた

Leaves turn yellow in autumn.
秋に葉は色づく

The weather turned to a slight drizzle.
霧雨になった

turn about

1 (自)向きを反転する,《軍事》回れ右する(◆号令は About turn.);(他)〈物・人の〉向きを変える,ひっくり返す

2 (自)(他)大きく変わる[変える]

turn against

(自+)〈人・団体などに〉敵意を持つ;〔turn A against B〕A(人)にB(人・団体など)への敵意を持たせる

turn around

1 (自)(他)回転する[させる]

2 (自)(他)向きを変える(⇒[動]3

2a (自)〈事態が〉好転する;(他)〈事態を〉好転させる,立て直す

3 (他)〈文・考えなどを〉別の観点から見る,わざと曲解する

4 (他)〈仕事などを〉(時間内に)完了する

5 (自+)〈話などが〉…を話題[主題]とする

turn away

1 (自)(他)(…から)それる[そらす]≪from≫(⇒[動]3a

2 (自)〈人が〉(…に)興味がなくなる≪from≫;〔turn A away from B〕A(人)にBへの興味を失わせる(⇒[動]3b

3 (他)〈人・申し出などを〉はねつける,〔しばしば受身形で〕〈人・車などに〉(…への)入場を断る≪from

turn back

1 (他)〈物を〉ひっくり返す,裏返す,〈紙などを〉折り返す

2 (他)〔しばしば受身形で〕〈頭などを〉後方に向ける

3 (自)(来た道を)(…へ)引き返す≪totowards≫;(他)〈人・物を〉引き返させる

3a (自)〈人が〉もとの状況に戻る,〈話が〉もとに戻る;(他)〔否定文で〕〈決定などを〉もとに戻す

turn back in

(他)〈貸出した物などを〉返却する

turn down

1 (他)〈機器の〉つまみを回して弱くする,音量を下げる,設定を下げる(⇔turn up)

Could you turn the TV down a bit?
テレビの音を少し小さくしてもらえませんか

2 (他)〈物を〉ひっくり返す,裏返す;〔しばしば受身形で〕〈えり・布・紙などを〉折り返す

3 (自)((英))〈経済などが〉衰退する,〈割合などが〉低下する

4 (他)〈提案・要求などを〉断る,〈原稿を〉ボツにする

I turned the offer down.
その申し出を断った

turn in

1 (自)((略式))床に就く,寝る

2 (他)((略式))〈人を〉警察に引き渡す,〈犯人の〉居場所を通報する;((主に米))〈書類などを〉提出する(hand in,((英))give in

3 (他)〈利益などを〉産み出す

turn in on oneself

自分の殻に閉じこもる;〈国・地域などが〉孤立政策をとる

turn A in on oneself

A(人)をひきこもらせる

turn A inside out

1 A(ポケット・靴下など)を裏返す

2 A(部屋・引き出しなど)を徹底的に探す

3 A(考えなど)を混乱させる,完全に変える

turn into

1 (自+)〈通り・店などに〉入る,乗り入れる

2 (自+)〈性質・外観などが〉〈別のものに〉変わる,(変化して)…になる;〔turn A into B;しばしば受身形で〕A(人・物)をBに変える

Turn it in [up]!

((英略式))そんなことはやめろ

turn off

1 (他)…のせんを閉じる,…のスイッチを止める,…を消す(switch off)(⇔turn on)

turn off the tap
蛇口を閉じる

2 (自)(自+)〔受身形不可〕〈道が〉(本道から)分岐する,〈人・車が〉脇道へ入る(branch off

2a (自+)〈質問などを〉はぐらかす,かわす

3 ((略式))(自)(他)うんざりする[させる];〔turn A off (of [from]) B〕A(人)にBの興味を失わせる

Mr. Fry completely turned me off high school.
フライ先生のせいで高校がすっかりいやになった

3a (自)((略式))(性的)魅力を感じなくなる,さめる;(他)〈人に〉興ざめさせる(switch off)(⇔turn on)

turn on

1 (他)…のスイッチを入れる,…をつける;(自)つく(switch on)(⇔turn off,turn out)

turn the lights on
明かりをつける

1a (他)((略式))〈人を〉(性的に)興奮させる;〈人を〉(…に)興味をかきたてる≪to≫(⇔turn off)

2 (自+)〔受身形不可〕((英))〈要因に〉よる,よって決まる(depend on)

3 (自+)〈議論・関心などが〉〈話題に〉移る

4 (自+)〈人に〉突然襲いかかる,激しく非難し始める

turn A on to B

((略式))A(人)の興味をBに向けさせる

turn out

1 (他)〈明かりなどを〉消す(⇔turn on)

2 (他)〈入れ物・部屋などを〉(探しもの・整理などのため)からにする;〈食べ物を〉容器から取り出す(empty

She turned her bag out only to find the phone was missing.
彼女はバッグをひっくり返してみたが電話はなかった

2a (他)〔しばしば受身形で〕〈人を〉(家などから)追い出す,解雇する≪of

3 (他)〈物を〉(大量に)作り出す;〈生徒などを〉輩出する

The factory was turning out only one model back then.
その工場は当時は1つのモデルのみを製造していた

3a (自)〈人が〉(…に)出席する,出かける≪for

Thousands of people turned out for protests.
何千人もが抗議行動に参加した

3b 〔turn out (to be) .../ turn out + that節〕(自)…の結果になる,結局は…となる,…だとわかる

Things didn't turn out as expected.
事は予想通りには運ばなかった

The information turned out (to be) extremely useful.
その情報はきわめて有益だとわかった

It turned out that his story was false.
彼の話はうそだとわかった

turn over

1 (自)向きを変える,転がる,寝返りを打つ;(他)〈人・物の〉向きを変える

1a (自)(他)((英))(ページを)めくる,(チャンネルを)(…に)変える≪to

2 (自)(他)逆さになる[する],裏返しになる[する]

2a (他)((英))〈場所を〉ひっくり返して調べる;〈問題などについて〉熟考する

2b (自)吐き気がする

3 (自)(他)〈エンジンなどが[を]〉かかる[かける]

4 (他)〔通例受身形で〕((英略式))〈店・人を〉襲って物を奪う;《スポーツ》〈相手を〉やっつける

5 (他)〈金・物などを〉(人に)渡す,〈人を〉(警察などに)引き渡す,〈事業・財産などを〉(…に)譲渡する≪to

6 (自)〈商品などが〉回転する;((特に英))(他)〈金額を〉売り上げる,〈在庫・資金を〉回転させる,〈土地・設備などを〉(…に)転用する≪to

turn to

1 (自+)〈方向へ〉(進路を)向ける;目[顔]を向ける

1a (自+)〈新しいことを〉始める,〈酒・薬・犯罪などに〉手を染める;〈話題について〉話し[考え]始める;〈会話などが〉…に移る;〈宗教・宗派に〉改宗する

1b 〔turn A to B〕A(注意など)をBに向ける

1c (自+)〈本・ページなどを〉開いて調べる,〈人・辞書などに〉(援助・情報などを)求める≪for≫,〈酒・薬などに〉たよる

Turn to page five to find out how.
方法については5ページを参照

2 (自+)〈別のものに〉変わる;〈時間単位が〉〈より長い時間単位に〉なる;〔turn A to B〕A(人・物)をB(別のもの)に変える

turn up

1 (他)〈機器の〉つまみを回して強くする,音量を上げる,スピードを上げる(⇔turn down)

2 (自)〈鼻先・指先などが〉上を向く;(他)…を上に向ける

2a (自)〈カフスなどが〉折り返せる;((英))(他)〈そで・すそなどを〉折って上げる[丈をつめる],〈えりを〉立てる

2b (自)〈経済などが〉上向く

3 (他)〈土を〉掘り起こす,〈遺跡などを〉発掘する

3a (他)〈事実・証拠などを〉発見する,暴露する

4 (自)突然起こる,〈機会などが〉突然訪れる;〈人・物が〉(いきなり)現れる(show up),(行事などに)参加する≪atto≫,〈車・列車などが〉(遅延して)到着する,〈紛失物などが〉出てくる[見つかる];(…だと)わかる

[コーパス]turnの句動詞頻度

〔turn+[前]/[副]〕(1) out (2) up (3) down (4) off (5) around (6) over (7) on (8) away (9) in (10) back

━━[名][C]

1 回転(運動),(車輪などの)一回り;(位置・姿勢の)転回,旋回;(ダンスの)ターン

a clockwise turn of the key in the lock
錠に入ったかぎを時計回りに回転させること

Give the screw another couple of turns.
ねじをもう2,3回転させてみて

1a 丸み,曲がり;ねじれ,よじれ,より;(形づくられた物の)形,型,格好;鋳型

1b (ロープを帆柱にかけるように)かける[巻く]こと;(ロープ・なわ・針金などの)一巻き

1c ((やや古))(帰りに同じ道を通らない)ちょっとした遠回り[散歩,ドライブ,乗馬];(仕事などの)一くぎり,一仕事,(レスリングなどでの)攻撃の一くぎり,一勝負

2 進行方向[進路]を変えること,方向転換(すること);曲がること;折り返すこと,(水泳の)ターン;《軍事》(教練での)迂回(うかい),方向転換

make [take] a turn to the left
左へ曲がる

The trail made a turn, and we came upon a village.
小道は迂回して,ある村に出た

2a (道・方向の)曲がり角[目],折り返し点,(川などの)湾曲部,曲がり;(潮の)変わり目

Take the second turn on your right.
右手の2つ目の角を回ってください

3 順番;(交替制の)勤務(時間)

Wait your turn!
順番まで待ちなさい

We took turns riding the pony.
交替でその子馬に乗った

Whose turn is it to play the piano?
ピアノを弾くのはだれの番ですか

4 〔the ~〕(活動・時代・状況などの)転換期,転機,変わり目,節目

at the turn of the century [year]
世紀[年]の変わり目

4a (状況・状態などの)変化,変転;急場,必要,要求

a sudden turn in the weather
突然の天候の変化

a 180-degree turn in his life
彼の人生での180度の変化

serve one's turn
要求を満たす,目的にかなう

5 (人の)向き,傾向,性格,性質,素質,(…に対する)才能≪for

an academic [independent] turn of mind
学究肌[独立傾向]

5a 行い,行為(◆通例 goodbadillevil,kind などの修飾語を伴う)

When I was young he did us lots of good turns.
私が幼かった頃彼は私たちをとても親切にしてくれた

One good turn deserves another.
((諺))情けは人のためならず,恩をもって恩に報いる

6 (言葉の)言い回し,ひねり,言葉遣い,表現,文体(style);(文学・芸術作品に関する)論じ方,見方,考え方,解釈

a happy [memorable] turn of phrase
うまい[忘れられない]言い回し

7 ((やや古))(病気・めまい・吐き気などの)発作;(感情の)激発(fit);〔通例a ~〕((略式))(驚きのあまりの)ショック,はっとすること(◆通例 give とともに用いる)

8 《証券》利ざや;《音楽》回音;((主に英))(サーカス・キャバレー・寄席などの)短い出し物[演芸];(出し物を演じる)芸人;〔~s〕月経,生理;《印刷》さかさにした活字;逆[横]になった文字;《トランプ》(フェローで)最後の3枚のカードの順序;(ギャンブルで)賭(か)け金を賭けたあとの成り行き,結果

call the turn
結果を前もって言う

at every turn

いたるところで;あらゆる場合に,いつも,常に

by turns

かわるがわる,順に,交替に

in turn

1 今度は;さらに,逆に

2 交替で;順に

in one's turn

自分の番になって,番に当たって

Left [Right] turn!

((英))左向け左[右向け右]

on the turn

1 ちょうど変わりかけて,変わり目で

2 ((略式))〈牛乳・魚などが〉いたみかけて,腐りかけて

out of (one's) turn

1 順番を狂わせて

2 ((略式))まちがった時に[所で];軽率に,無謀に,無分別に,考えなしに

speak [talk] out of turn
軽率なことを口にする

take a turn for the better [worse]

〈状況などが〉好転[悪化]する

take turns=take it in turns

(…を/…するのに)交替でする≪inataboutwith/to do

take turns (at) watching [to watch] the children
交替で子どもたちのめんどうをみる

to a turn

1 〈食べ物が〉適度に,ちょうどよい加減に(◆cookeddone,roasted などとともに料理についてのみ用いる)

2 完全に,申し分なく

turn (and turn) about

〈2人が〉交替に,かわるがわる

[類語]

turn 「回る」を意味する一般語.

revolve (他の物の周りを)軌道を描いて規則的に回る

rotate 物自体の軸を中心に回る

spin (円を描いて急速かつ安定して)回転する

gyrate (円または渦状に)揺れながら回る

whirl (制御できないように)くるくる[ぐるぐる]回る

[原義は「円を描く道具」]

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

英和 用語・用例辞典の解説

turn

(名)回転 転回 順番 番 機会 交替 曲がり角 変わり目 節目(ふしめ) 転機 転換期 方向転換 転換 折り返し 変化 新発展 成り行き 才能 素質 性質行為 行い 出し物 演目 言い回し スタイル 表現 ちょっとしたドライブ[散歩] 売買 利益 利ざや ターン

turnの関連語句

turnの用例

It has been the dollar’s turn to depreciate.
ドル相場が、下落する番になった。

One good turn deserves another.
恩には恩で報いなさい[恩に報いるに恩をもってせよ]。

The domestic economy has taken another turn for the worse.
国内景気の足取りは、ますます[一段と]怪しくなっている。

The effects of the recent depreciation of the dollar have not been seen yet, but if the U.S. currency depreciates further, it may lead to an increase in imported commodity prices, which in turn may become an inflationary factor.
最近のドル安の影響はまだ見られないが、米ドルがさらに下落すれば、輸入品価格の上昇を招き、これがまた逆にインフレ要因になる恐れがある。

The G7 has reached a major turn of events in that the latest meeting held in Canada did not release a joint communique for the first time in 12.5 years
カナダで開かれた今回のG7(先進国7か国財務相・中央銀行総裁会議)が、12年半ぶりに共同声明の採択を見送ったことで、G7は大きな転換点を迎えている。

Tightening the purse strings at home leads to sluggish sales of products and, in turn, to falling prices.
家庭の財布のひもを締めると、(今度は)物が売れなくなって物価が下がる。

Toyota’s decision to pull out of Formula One racing seems to mark a turn of events in an era in which the performance of each automobile can be determined by its speed.
トヨタが自動車レースのフォーミュラ・ワン(FI)から撤退することを決めたことで、速さがクルマの性能を決める時代は節目を迎えたように思える。

turn

(動) 向ける 向き[進路、方向]を変える 変質させる 変化させる 流れを変える 好転させる 回す 回転させる 曲がる 迂回する ひっくり返す 裏返す (ページなどを)めくる 上下逆さまにする 訳す 越える 過ぎる (利益などを)得る (自動)向く 変わる 向き[方向]を変える 変質する 曲がる カーブする それる 振り返る ひっくり返る 引き返す 転じる 〜になる 回る

turnの関連語句

turnの用例

All eyes have turned to Toyota, the trend-setter for wage talks, with spring wage negotiations getting into full swing.
春闘が山場へ向かうなか、賃金交渉の流れを左右するトヨタに注目が集まっている。

A national holiday celebrating the military on Oct. 6, 2013 turned to mayhem as security forces and Islamist protesters clashed around Egypt, leaving 51 killed.
2013年10月6日の軍を記念する国民の休日は、治安部隊とイスラム教徒のデモ隊がエジプト各地で衝突して51人の死者を出し、騒乱へと一変した。

Currency traders are now turning to the renminbi (yuan) from the U.S. dollar.
為替トレーダーは今や、米ドルから中国の人民元に目を向けている。

Facebook’s Chief Executive Officer Mark Zuckerberg turned 28 this month.
フェイスブックの最高経営責任者(CEO)・マーク・ザッカーバーグ氏は今月、28歳になった。

Genes that can trigger cancer have to be used in the process of making iPS cells, so iPS cells have the possibility of turning cancerous.
iPS細胞を作製する過程で、がんを引き起こす恐れのある遺伝子を使わなければならないので、iPS細胞はがん化する可能性がある。

It’s often said that the South Korean government is utilizing the anti-Japan sentiment of its people to turn the domestic political situation to its advantage, while the Chinese government is doing so to maintain national unity.
よく言われることとして、韓国政府は国内の政治状況を有利にするため、また中国政府は国内の統一を維持するために、国民の反日感情を利用している。

It will be impossible to win over the people if the ruling and opposition parties continue to receive grants from the government to political parties while turning a blind eye to their own dereliction.
自らの職務怠慢を棚に上げながら、与野党が政党交付金だけは受け取り続けるとなると、国民を納得させることはできないだろう。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android