kuí-chígírú, くいちぎる, 食いちぎる
- 現代日葡辞典
- (<kúu+…) Cortar [Rasgar] com os dentes.
shimé-kázari, しめかざり, 注連飾り
- 現代日葡辞典
- A corda de palha entrançada com enfeites 「de papel」.Ie no mon ni ~ o suru|家の門に注連飾りをする∥Ornamentar o portão da c…
fuwári to, ふわりと
- 現代日葡辞典
- 1 [軽く漂うさま] Suavemente;levemente.Fūsen ga ~ sora ni maiagatta|風船がふわりと空に舞い上がった∥O balão subiu, leve, no …
付き つき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- プール付きの家 casa com piscina
franqueza /frɐ̃ˈkeza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]率直さ,誠実さfalar com franqueza|率直に話す.
tsukí-ái, つきあい, 付き合い
- 現代日葡辞典
- (<tsukí-áu1) O trato (com os outros);o relacionamento;a companhia.Ano hito wa ~ ga hiroi|あの人は付き合いが広い∥Ele te…
はたせるかな 果たせるかな
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶はたせるかな,うまくいった.|È andata bene, pro̱prio come mi aspettavo. ¶はたせるかな,彼はこなかった.|Non è venuto, pro̱…
jińtsū́, じんつう, 陣痛
- 現代日葡辞典
- As dores de parto 「da revolução」.~ ga hajimatta|陣痛が始まった∥Já está com ~.
e-móji, えもじ, 絵文字
- 現代日葡辞典
- A escrita com figuras;o ideograma.
ならわす 習わす・慣わす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶娘にピアノを習わせることにした.|Ho deciṣo di far imparare il piano a mia fi̱glia. ¶人々が言い習わしてきたように|come si suo…
tṓásá[oó], とおあさ, 遠浅
- 現代日葡辞典
- (<tṓí+asái) Grandes bancos de areia.~ no kaigan|遠浅の海岸∥A praia com uma longa extensão de mar raso.
負う おう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼女は交通事故で重傷を負った|Ela sofreu ferimentos graves no acidente de trânsito.全ての責任を私が負う|Eu arco com todas as respon…
戯れる たわむれる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- brincar犬と戯れる|brincar com o cachorro
kṓshíń2[oó], こうしん, 交信
- 現代日葡辞典
- A comunicação;o conta(c)to.~ ga todaeru|交信がとだえる∥Cortar-se [Interromper-se] ~;perder-se o ~.Musen de nakama to ~…
かいかん 会館
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶日本[イタリア]文化会館|Istituto Giapponese [Italiano] di Cultura ¶市民会館|ci̱rcolo cittadino [comunale]
gachítto, がちっと
- 現代日葡辞典
- Com firmeza [força].~ katai akushu o kawasu|がちっと固い握手を交わす∥Dar um forte aperto de mão [uma grande mãozada].
shińsṓ3, しんそう, 深窓
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A janela [O aposento] do fundo (numa casa grande e rica).~ no reijō|深窓の令嬢∥Uma jovem educada com todo o mimo e resguard…
しょうい 小異
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶小異を捨てて大同に就く|superare le pi̱ccole controve̱rsie per raggiu̱ngere uno scopo comune
じんみゃく 人脈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- persone(女)[複]del campo poli̱tico, culturale e altro, legate dall'appartenenza ad un gruppo o ad un persona̱ggio di comune…
げきだん 劇団
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compagnia(女) teatrale [dramma̱tica] ◎劇団主宰者 劇団主宰者 げきだんしゅさいしゃ direttore(男)[(女)-trice]di una compagnia teatr…
鋏 はさみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tesouraはさみで紙を切る|cortar o papel com a tesoura
gakkúri (to), がっくり(と)
- 現代日葡辞典
- 【Interj.】Sono shirase de haha-oya wa ~ kita|その知らせで母親はがっくり来た∥Com essa notícia a minha mãe ficou profundamen…
tṓshū́[oó], とうしゅう, 踏襲
- 現代日葡辞典
- O continuar com o mesmo 「costume/método」.~ suru|踏襲する∥Continuar com o mesmo.[S/同]Keízókú(○);ke&…
tábi3, たび, 足袋
- 現代日葡辞典
- As meias japonesas (com o dedo grande separado).~ o haku [nugu]|足袋を履く[脱ぐ]∥Calçar [Descalçar] ~.
ようそう 様相
- 小学館 和伊中辞典 2版
- aspetto(男) ¶深刻な様相を帯びる|assu̱mere un aspetto grave [se̱rio] ¶様相は一変した.|La situazione è cambiata bruscamente.…
半径 はんけい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- raio半径2メートルの円|um círculo com um raio de dois metros
飛ばす とばす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 紙飛行機を飛ばす|fazer o avião de papel voar私は風で帽子を飛ばされた|Meu chapéu voou com o vento.車を全速力で飛ばす|correr…
やりとげる 遣り遂げる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- completare, co̱mpiere, portare a te̱rmine [a compimento] ¶計画をやり遂げる|condurre a buo̱n fine un piano/realiẓẓare…
ていする 挺する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶身を挺して戦う|comba̱ttere a ri̱schio della pro̱pria vita
とりつぐ 取り次ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (仲介する)fare da intermedia̱rio (a qlcu.) 2 (伝達する)traṣme̱ttere ql.co., comunicare ql.co. a qlcu.; annunciare ql.co. a…
brincar /brĩˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]❶ 遊ぶcrianças brincando na rua|通りで遊ぶ子供たち.❷ …ごっこをして遊ぶ[+ de]brincar de polícia e l…
azia /aˈzia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]胸焼けestar com azia|胸やけがする.
-としたことが
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼としたことがなぜそんなことをしたんだろう.|Come mai un uomo come lui ha fatto una cosa si̱mile?
ha-árí, はあり, 羽蟻
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A formiga alada [com asas].
serenidade /sereniˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]平静,平穏,落ち着きcom serenidade|落ち着いて.
tontura /tõˈtura/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]めまいEstou com tontura.|私はめまいがする.
-なんて
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (非難の気持ちを表して) ¶嘘をつくなんていったいなぜだ.|Ma perché hai mentito? 2 (軽蔑・軽視して) ¶報酬なんてどうでもいいんです.|Non mi…
ará-dátsu, あらだつ, 荒立つ
- 現代日葡辞典
- (<aráí2+tátsu)1 [荒くなる] Encapelarem-se 「as ondas」. [S/同]Arákú náru.2 [面倒になる] Compl…
kírikiri (to), きりきり(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [てきぱきとするさま]~ hataraku|きりきり働く∥Trabalhar com diligência.2 [非常な勢いで回るさま]⇒kúrukuru.3 [強く巻く…
ichíi-senshin, いちいせんしん, 一意専心
- 現代日葡辞典
- De alma e coração;com toda a alma.
いろは
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (日本語の仮名文字) (ve̱cchio) alfabeto(男) silla̱bico giapponese 2 (初歩)ini̱zio(男),abbiccì(男)[無変] ¶いろはか…
iyáíyá (nágara), いやいや(ながら), 嫌嫌(ながら)
- 現代日葡辞典
- Com relutância;contra [de má] vontade;de mau grado.~ hikiukeru|嫌々引き受ける∥Aceitar 「o encargo」 mas ~.
súnshi, すんし, 寸志
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Uma pequena prova de gratidão;um pequeno presente;“Com os meus cumprimentos”. [S/同]Mátsu no ha. ⇒sún.
ínochi-karagara, いのちからがら, 命からがら
- 現代日葡辞典
- Em perigo de vida.~ nigeru|命からがら逃げる∥Escapar com vida.
うっとりする
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- みんな彼女の美しさにうっとりした|Todos ficaram pasmos com sua beleza.
おこない 行い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (行動)azione(女),atto(男),comportamento(男) ¶よい[悪い]行いをする|agire(自)[av]bene [male]/fare una buona [cattiva] azione 2 (身…
counterfeit goods
- 英和 用語・用例辞典
- 偽造品 模造品 偽物counterfeit goodsの用例Chinese e-commerce company Alibaba Group Holding has been accused of profiting from sales of count…
きりすて 切り捨て
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (刀で切ってそのまま放っておくこと) ¶江戸時代は切り捨て御免の世の中だった.|Nel peri̱odo Edo i samurai pote̱vano ucci3…
にっこり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼女はにっこりとうなずいた|Ela concordou com a cabeça sorrindo.
nináu, になう, 担う
- 現代日葡辞典
- 1 [かつぐ] Levar ao(s) ombro(s).Jū o ~|銃を担う∥~ a espingarda.[S/同]Katsúgu.2 [引き受ける] Arcar com [Levar] o peso 「de…