nagúrí-kórósu, なぐりころす, 殴り殺す
- 現代日葡辞典
- (<nagúru+…) Matar com [aos] murros.
このよう 此の様
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇このような このような così; del ge̱nere; si̱mile a questo; come questo ◇このように このように così, in questo modo, in…
disputar /dʒispuˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …を得るために争う,競うdisputar uma vaga|欠員をめぐって競うdisputar a presidência|大統領選を戦う.❷ (裁判など…
shimé-kázari, しめかざり, 注連飾り
- 現代日葡辞典
- A corda de palha entrançada com enfeites 「de papel」.Ie no mon ni ~ o suru|家の門に注連飾りをする∥Ornamentar o portão da c…
インターコムの陰謀
- デジタル大辞泉プラス
- 英国の作家エリック・アンブラーのスパイ小説(1969)。原題《The Intercom Conspiracy》。
やくすう 約数
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘数〙diviṣore(男) ¶公約数|diviṣore comune ¶最大公約数|ma̱ssimo comune diviṣore
げきやく 劇薬
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fa̱rmaco(男)[複-ci][(化学的な)composto(男) chi̱mico[複-ci]] dagli effetti letali;(毒薬)veleno(男)
shirói, しろい, 白い
- 現代日葡辞典
- (⇒shíro1)1 [色の]「o papel」 Branco.Kami ni ~ mono ga majiru|髪に白いものが混じる∥Ter algumas brancas [cãs];ficar (com o…
マッテオッティ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Gia̱como Matteotti(男)(Fratta Pole̱sine, Rovigo 1885‐Roma 1924;イタリアの政治家)
accomplish
- 英和 用語・用例辞典
- (動)達成する 成し遂げる 実現する (旅を)終える (年齢などの)達するaccomplishの用例China is broadcasting self-praise for accomplishing the con…
でもの 出物
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 gonfiore(男) 2 (おなら)peto(男),score̱ggia(女)[複-ge] ¶出物腫(は)れ物ところ嫌わず.|(諺)Quando scappa, scappa. 3 (買い得品) ¶…
bloom
- 英和 用語・用例辞典
- (動)開花する 咲く 実を結ぶ 成長する 輝く 栄える (経済などが)繁栄する 全盛を誇る 生気にあふれる 健康になる 幸福になる (名)(観賞用の)花 (咲い…
むそう 無双
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (無比) ◇無双の 無双の むそうの incompara̱bile; impareggia̱bile, senza pari ¶大力無双の男|uomoincomparabilmente forte 2 …
ひろいよみ 拾い読み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇拾い読みする 拾い読みする ひろいよみする sfogliare ql.co., sco̱rrere le pa̱gine di ql.co., le̱ggere ql.co. in fretta…
こうにゅう 購入
- 小学館 和伊中辞典 2版
- acquisto(男),co̱mpera(女) ◇購入する 購入する こうにゅうする acquistare [comprare/comperare] ql.co. ¶共同購入|acquisto di gruppo …
シアン化金 しあんかきん gold cyanide
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 金のシアン化物。1価および3価の塩が知られている。(1)シアン化金(Ⅰ) ジシアノ金(Ⅰ)酸塩M[Au(CN)2]水溶液に塩酸を加え、温めると沈殿する。淡黄色板…
końpṓ, こんぽう, 梱包
- 現代日葡辞典
- A embalagem;o empacotar [embrulhar].Chūmon no shina o mushiro to nawa de ~ shite hassō shita|注文の品をむしろと縄で梱包し…
atinar /atʃiˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]思い至る,思い当たる,思いつくNão conseguiram atinar a resposta.|彼らは答えが分からなかった.[自]❶ …が分かる,思いつく[…
とうし 闘士
- 小学館 和伊中辞典 2版
- combattente(男)(女),militante(男)(女) ¶革命の闘士|combattente rivoluziona̱rio
chantagem /ʃɐ̃ˈtaʒẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] chantagens][女]ゆすり,恐喝fazer chantagem com alguém|…をゆする,恐喝する
あいぼう 相棒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compagno(男)[(女)-a];(共犯者)co̱mplice(男)(女)
けんしょく 兼職
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶医者と弁護士を兼職している.|Oltre al me̱dico, fa anche l'avvocato come do̱ppio lavoro.
じひ 慈悲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (神の)miṣerico̱rdia(女)(divina [di Dio]);(慈愛,寛大さ)gra̱zia(女);(憐れみ)pietà(女),compassione(女),commiṣerazione(女)…
はもん 破門
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘宗〙scomu̱nica(女),anatema(男)[複-i] ◇破門する 破門する はもんする scomunicare qlcu. 2 (弟子を)non ricono̱scere più …
いでんし 遺伝子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gene(男) ¶優性[劣性]遺伝子|gene dominante [recessivo] ◎遺伝子型 遺伝子型 いでんしがた 〘生〙genotipo [geno̱tipo](男) 遺伝子組…
hayáshí-ráisu, ハヤシライス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. hash rice) O arroz com molho de tomate, cebola e carne picada.
karákáu, からかう
- 現代日葡辞典
- Rir-se 「de alguém」;brincar 「com」;caçoar [fazer caçoada] 「de」;zombar 「de」;troçar 「de」;fazer pouco…
いか 以下
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (より少ない,より小さい)meno; meno di, al di sotto di, non superiore a, inferiore a ¶平均以下の|inferiore alla me̱dia/al di sot…
chiráshí, ちらし, 散らし
- 現代日葡辞典
- (<chirású)1 [びら] O folheto (De anúncio);a folha volante.~ o maku|散らしを撒く∥Distribuir folhetos.⇒birá…
haíbṓru[óo], ハイボール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. highball) O uísque com soda.
kitá-mákura, きたまくら, 北枕
- 現代日葡辞典
- O dormir com a cabeça para o norte.
流感 りゅうかん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- influenza流感にかかる|ficar com [pegar] influenza
-けい -系
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶太陽[神経]系|sistema solare [nervoso] ¶日系米人|americano d'ori̱gine [di sa̱ngue] giapponese ¶ラテン系民族|popolazione …
dṓdṓ1[doó-], どうどう, 堂堂
- 現代日葡辞典
- 1 [立派なさま] Com dignidade;imponentemente;「casa」 em grande estilo.~ taru [to shita;no]|堂々たる[とした;の]∥Digno;majestoso;gr…
ふんせん 奮戦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇奮戦する 奮戦する ふんせんする comba̱ttere una dura batta̱glia (con accanimento)
しょうよう 小用
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ちょっとした用事)pi̱ccola commissione(女) ¶小用をたす|fare una pi̱ccola commissione 2 (小便)biṣogno(男),biṣognino(男) ¶…
comunhão /komuˈɲɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 【カトリック】聖体拝領administrar a comunhão|聖体を授けるprimeira comunhão|初聖体.❷ (信仰や考えの)一…
鎮める しずめる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- aliviar;apaziguar反乱を鎮める|acabar com a revolta
こんさい 根菜
- 小学館 和伊中辞典 2版
- radice(女) commesti̱bile
はめ 羽目・破目
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶苦しい羽目に陥る|me̱ttersi [cacciarsi] nei guai [nei pasticci]/(状態)e̱ssere [trovarsi] in un ginepra̱io ¶…する羽目…
fitar /fiˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 見つめるEle fitava-a com admiração.|彼は彼女に憧れて見つめていた.❷ …に集中する,没頭するEla fitava o pa…
空く すく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はとてもおなかがすいている|Estou com muita fome.今朝は電車がすいていた|O trem estava vazio hoje de manhã.
shitátáká, したたか
- 現代日葡辞典
- 1 [程度がはなはだしいようす] Severamente;「bater com a cabeça」 com toda a força;muito;excessivamente.Ashi o ~ butsuketa…
かんぽん 完本
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶漱石全集の完本|o̱pera [collezione] o̱mnia [completa] di Natsume Soseki
-みたい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (…のようだ)come ¶豚みたいに何でもよく食べる.|Ma̱ngia avidamente di tutto, come un maiale. ¶うれしいわ,まるで夢みたい.|Come so…
ánda, あんだ, 安打
- 現代日葡辞典
- 【Beis.】 O golpe certeiro (Com que se alcança uma base).~ o utsu [hanatsu]|安打を打つ[放つ]∥Dar um ~.[S/同]Hítto(…
kuí-tárínáí, くいたりない, 食い足りない
- 現代日葡辞典
- (<kúu+tarú+…)1 [十分に食べていない] Ainda estar com fome;não ter comido o suficiente.Kore dake ja ~|これだけじ…
テクノロジー 英 technology
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tecnologia(女)[複-gie] ◇テクノロジーの てくのろじーの tecnolo̱gico[(男)複-ci]
oní-yuri, おにゆり, 鬼百合
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 Um lírio encarnado com pintas pretas;lilium tigrinum.
mimosear /mimozeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ かわいがる,甘やかす;愛撫する;喜ばす.❷ …を贈る[+ com]mimosear a mulher com rosas|女性にバラを贈る.