su1, す, 酢・醋
- 現代日葡辞典
- O vinagre.~ no mono|酢の物∥O prato preparado [condimentado] com ~.
karári, からり
- 現代日葡辞典
- (Im. de límpido, seco, bem frito, franco, completo)Tenpura ga ~ to agatta|天ぷらがからりと揚がった∥O frito ficou bom [loirinho].~…
mońzéń-bárai, もんぜんばらい, 門前払い
- 現代日葡辞典
- (<…+haráu) O dar com a porta na cara.~ o kuu|門前払いを食う∥Levar com… (Ex.:Kare ni ~ o kuwasareta=Ele deu-me com… [n…
たいしょう 大勝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- grande [strepitosa/completa/deciṣiva] vitto̱ria(女) ◇大勝する 大勝する たいしょうする ottenere [conseguire] una grande vitto…
café com leite /kaˌfεkõˈlejtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] cafés com leite][男]ミルクコーヒー色.[形]ミルクコーヒー色の.
しゅび【首尾】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔始めと終わり〕the beginning and the end;〔始めから終わりまで〕from beginning to end&fRoman2;❶〔成り行き〕事件の首尾を語ったHe t…
firmeza /fixˈmeza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]堅さ,堅固,毅然firmeza de caráter|しっかりした性格com firmeza|毅然と.
fúria /ˈfuria/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 激怒,憤激,逆上com fúria|激怒して.❷ 激しさ,猛威.
te-máneki, てまねき, 手招き
- 現代日葡辞典
- (<…+manéku) O chamar [fazer sinal] com a mão.
tsumámí-ágéru, つまみあげる, 摘[撮]み上げる
- 現代日葡辞典
- (<tsumámú+…) Pegar com as pontas dos dedos.
-なり
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((副助詞))❶〔いずれでも〕either...or...君が来るなり,僕が行くなりしなくてはならないEither you must come here or I must go there.❷〔…でも〕…
comparação /kõparaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comparações][女]❶ 比較,対照estabelecer a comparação entre A e B|AとBを比較するNão h…
ともなう 伴う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (連れて行く)farsi accompagnare da qlcu., andare con qlcu. ¶彼は娘を伴ってそこへ行った.|È andato in que̱l luogo accompagnato dall…
まとめる 纏める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (揃える,集める)riunire insieme, radunare, raggruppare;(秩序立てる)sistemare ql.co., riordinare ql.co., me̱ttere in o̱rdin…
hakúhéí-séń, はくへいせん, 白兵戦
- 現代日葡辞典
- A luta corpo-a-corpo com arma branca (Espada ou baioneta).
kawárí-báé, かわりばえ, 代わり映え
- 現代日葡辞典
- (<kawárú1+haéru) O melhoramento resultante de (alguma) mudança.~ ga shinai|代わり映えがしない∥Não …
しこ 四股
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mossa(女) eṣeguita dai lottatori [combattenti] di sumo prima dell'ini̱zio di gara
pretexto /preˈtestu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]言い訳,口実um bom pretexto para fugir da realidade|現実逃避のよい口実.a pretexto de...…を口実として.com (o) pretexto de...…を口実と…
そのた 其の他
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ecce̱tera, e così via ◇その他の その他の そのたの altro ¶その他大勢|molte altre persone ¶ノート,消しゴム,鉛筆その他必要なものを…
kṓgákú3[oó], こうがく, 高額
- 現代日葡辞典
- Uma soma [importância] grande.◇~ shotokusha高額所得者Uma pessoa com muitos ingressos.[S/同]Tagákú. [A/反]Teíg&…
fashion brand
- 英和 用語・用例辞典
- ファッション・ブランドfashion brandの用例Chinese e-commerce company Alibaba Group Holding has been accused of profiting from sales of count…
ashí-té-mátoi, あしてまとい, 足手纏い
- 現代日葡辞典
- (<…+matóu) O empecilho;o estorvo.Ōkina nimotsu ga tabi no ~ ni naru|大きな荷物が旅の足手纏いになる∥O viajar com muita …
れいぶん 例文
- 小学館 和伊中辞典 2版
- eṣe̱mpio(男)[複-i](di fraṣe) ¶例文の豊富な辞書|diziona̱rio ricco di eṣempi ¶例文練習|eṣercizi strutturali ¶例文にならっ…
fukúmé-ní, ふくめに, 含め煮
- 現代日葡辞典
- (<fukúméru+nirú) O cozer 「arror」 em calda 「com água, legumes, peixe」.
kṓnáń[oó], こうなん, 後難
- 現代日葡辞典
- 【E.】 「com medo das」 Consequências 「ninguém diz nada」.~ o osoreru|後難を恐れる∥Temer as ~.
それ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- issoそれは何ですか|O que é isso?それがどうしましたか|O que aconteceu com isso?それで結構です|Está bem assim.
pepino /peˈpĩnu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]【野菜】キュウリsalada de pepino|キュウリサラダ.estar com um pepino nas mãos困難な事案を抱えている.
ralhar /xaˈʎax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …をきつく叱る[+ com]ralhar com os filhos|子供たちを厳しく叱る.❷ 腹を立てるO rapaz ralhou e bateu a porta.|その若…
picar /piˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]❶ (鋭利な物で)刺す,突くPiquei o braço com espinho.|私は腕にとげを刺した.❷ (虫が)刺すUma abelha me picou…
だいかぞく 大家族
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (多人数)fami̱glia(女) numerosa;(複合家族)fami̱glia(女) compo̱ṣita
avistar /avisˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他](遠くに)見かける,見えるAvistou-a ao entrar na loja.|彼女がその店に入っていくの見かけた.avistar-se[再]…と偶然出会う[+ com]Aviste…
とます 富ます
- 小学館 和伊中辞典 2版
- arricchire [re̱ndere ricco(▲riccoは目的語の性・数に合わせて語尾変化する)] qlcu. [ql.co] ¶貿易を振興して国を富ます|arricchire il p…
とりたて【取り立て】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;❶〔売り掛け金などの徴収〕collection, dunning;〔強制的な〕exaction ((of))会社に社員のつけの取り立てに行ったHe went to a company to…
páta-pata (to), ぱたぱた(と)
- 現代日葡辞典
- 1 [軽くほこりなどをはたくさま] (Im. de pancadas leves).Hataki o ~ kakeru|はたきをぱたぱたかける∥Limpar (o pó) com o espanador.⇒hat…
comovido, da /komoˈvidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形](comover の過去分詞)❶ 揺り動かされた.❷ 感動したestar [ficar] comovido|感動するComovidos com a tragédia, os res…
いろは
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (日本語の仮名文字) (ve̱cchio) alfabeto(男) silla̱bico giapponese 2 (初歩)ini̱zio(男),abbiccì(男)[無変] ¶いろはか…
こうにゅう 購入
- 小学館 和伊中辞典 2版
- acquisto(男),co̱mpera(女) ◇購入する 購入する こうにゅうする acquistare [comprare/comperare] ql.co. ¶共同購入|acquisto di gruppo …
しょうきぼ 小規模
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶小規模の工場|pi̱ccola fa̱bbrica/fabbrichetta/pi̱ccola impresa ¶小規模に商売をする|commerciare su pi̱ccola …
ずいこう 随行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- accompagnamento(男);(護衛)scorta(女) ◇随行する 随行する ずいこうする accompagnare qlcu.; scortare qlcu.; e̱ssere al se̱gu…
hitó-báráí, ひとばらい, 人払い
- 現代日葡辞典
- (<…1+haráu) O mandar sair toda a gente 「da sala」.(O)~ o negaimasu|(お)人払いを願います∥Deixe primeiro sair a gente, que qu…
gachári to, がちゃりと
- 現代日葡辞典
- Com um estalido.~ jō o orosu|がちゃりと錠をおろす∥Fechar [Trancar] ~.
石鹸 せっけん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sabão em pedra石けんで手を洗う|lavar as mãos com sabão
teńdóń, てんどん, 天丼
- 現代日葡辞典
- A tigela de arroz com peixe frito por cima.
manázáshí, まなざし, 眼差し
- 現代日葡辞典
- (<me1+sásu) O olhar.Atatakai [Yasashii] ~ de miru|温かい[優しい]眼差しで見る∥Olhar com ternura [afabilidade].Atsui ~ de kan…
naná-kusa, ななくさ, 七草
- 現代日葡辞典
- 1 [七種類の草] As “sete ervas”.Haru [Aki] no ~|春[秋]の七草∥~ da primavera [do outono].2 [正月七日の行事] 7 de janeiro.◇~ gayu七草粥U…
working from home
- 英和 用語・用例辞典
- 在宅就労 在宅勤務 (=remote work, telecommuting, telework, teleworking)working from homeの用例This support group, providing information to p…
くも 雲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nu̱vola(女);nube(女)⇒気象【用語集】 ¶飛行機雲|scia (di condensazione) di un ae̱reo ¶人工雲|nubeartificiale ¶雲一つない青空…
nańshíkí, なんしき, 軟式
- 現代日葡辞典
- O jogar com bola de borracha.◇~ tenisu軟式テニスO té[ê]nis com…[A/反]Kṓshíkí.
またとない 又とない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (唯一の)u̱nico[(男)複-ci](nel suo ge̱nere);(かけがえのない)insostitui̱bile;(この上ない)inestima̱bile;(無…
なんねんせい 難燃性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- incombustibilità(女) ◇難燃性の 難燃性の なんねんせいの incombusti̱bile