だきよせる 抱き寄せる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- attirare [stri̱ngere] qlcu. a sé [al petto] ¶母は娘を抱き寄せた.|La madre ha stretto a sé la bambina.
たきつける 焚付ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (火をつける)acce̱ndere il fuoco ¶木切れをたきつけに使う|uṣare legna minuta per acce̱ndere il fuoco 2 (扇動する)incitare [i…
あつげしょう 厚化粧
- 小学館 和伊中辞典 2版
- trucco(男)[複-chi]pesante [eccessivo] ◇厚化粧する 厚化粧する あつげしょうする truccarsi eṣageratamente
くるびょう 痀瘻病
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘医〙rachitiṣmo(男) ◇くる病の くる病の くるびょうの rachi̱tico[(男)複-ci] ◎くる病患者 くる病患者 くるびょうかんじゃ rachi…
じづら 字面
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶字面を追う|sco̱rrere una pa̱gina senza le̱ggere attentamente ¶私の名前は漢字で書くと字面が悪い.|Il mio nome scritt…
そめわける 染め分ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ti̱ngere ql.co. in diversi colori ¶その布は赤と白に染め分けてある.|La stoffa è tinta parte in rosso parte in bianco.
いたずら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (悪さ)scherzo(男),burla(女),canzonatura(女);(子供の)monelleria(女),marachella(女),ragazzata(女);(いやがらせ)dispetto(男) ◇いたずら…
きゅうせん 休戦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- armisti̱zio(男)[複-i];(停戦)tre̱gua(女),cessazione(女) tempora̱nea delle ostilità ◇休戦する 休戦する きゅうせんす…
さんしゅ 三種
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶三種の神器|(天皇家の)i tre teṣori sacri shintoisti della corte imperiale(◆spe̱cchio yata-no-kagami, spada kusanagi-no-tsurugi, co…
うったえる 訴える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (判定を求める)rivo̱lgersi ≪に a≫;(裁判に)rico̱rrere(自)[es] ¶裁判に訴える|rico̱rrere al processo;(告発する)denu…
はつあん 発案
- 小学館 和伊中辞典 2版
- proposta(女),suggerimento(男),iniziativa(女) ◇発案する 発案する はつあんする proporre ql.co. [di+[不定詞]] a qlcu., fare una proposta a…
けんめい 懸命
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇懸命に 懸命に けんめいに (一生懸命)con ẓelo;(真剣に)con serietà;(必死に)accanitamente, disperatamente;(全力を傾けて)con tutte le pro…
ほふる 屠る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (鳥獣を)abba̱ttere, macellare;ucci̱dere le be̱stie;(敵を破る)sconfi̱ggere, vi̱ncere
さまたげ 妨げ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- osta̱colo(男),impedimento(男) ¶〈人〉の出世の妨げになる|ostacolare la carriera di qlcu. ¶この車は交通の妨げになる.|Questa ma…
じゅんけっしょう 準決勝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- semifinale(女) ¶準決勝に進む|raggiu̱ngere [qualificarsi per] le semifinali ¶準決勝で負ける|pe̱rdere alle semifinali ◎準決…
ほうき 蜂起
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sollevazione(女),sommossa(女),rivolta(女),insurrezione(女) ◇蜂起する 蜂起する ほうきする sollevarsi, inso̱rgere(自)[es],rivol…
まぐれ 紛れ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶あれはまぐれですよ.|È stata mera [pura] fortuna./È stato un puro caṣo. ◎まぐれ当たり まぐれ当たり まぐれあたり ¶まぐれ当たりで勝つ|vi…
いこむ 鋳込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘冶〙gettare ◇鋳込み 鋳込み いこみ getto(男),fuṣione(女),colata(女) ¶溶解した鉄を型に鋳込んで鍋を作る|colare ferro fuṣo in uno stampo …
-づく -付く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶色気づく|raggiu̱ngere l'età della pubertà ¶彼は最近ゴルフづいている.|Negli u̱ltimi tempi non manca mai a giocare a golf.
なきべそ 泣きべそ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶子供は泣きべそをかいた.|(泣きそうになった)Il bambino era sul punto di pia̱ngere. ¶泣きべそをかくのはやめろ.|Ṣme̱ttila di…
すっきり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇すっきりした すっきりした (明快な)chiaro;(さわやかな)fresco[複(男)-schi];(軽快な)leggero;(簡潔な)ni̱tido, lindo ¶すっきりした…
くじょ 駆除
- 小学館 和伊中辞典 2版
- stermi̱nio(男)[複-i] ¶虫を駆除する|distru̱ggere [sterminare] gli insetti ¶倉庫のねずみを駆除する|diṣinfestare un magaẓẓin…
あたえる 与える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【あげる】dare ql.co. a qlcu.;(贈る)donare [regalare/offrire] ql.co. a qlcu.;(授ける)conferire [conce̱dere/dare in dono] ql.co…
はつごおり 初氷
- 小学館 和伊中辞典 2版
- la prima gelata(女) di stagione ¶池に初氷が張った.|È la prima volta che lo stagno si è ghiacciato quest'inverno.
かつて
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (昔)un tempo, una volta;(否定文で)non... mai;(疑問文で)mai ¶かつて栄えた町|una città un tempo fiorente ¶かつての学友|ve̱cchio am…
-で
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【場所】in, a;(…の中で)in, dentro;(…の上で)su, sopra ¶都会[田舎/シチリア/イタリア]で暮らす|vi̱vere in città [provi̱n…
つきもの 付き物
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶政治にスキャンダルは付き物だ.|Poli̱tica e sca̱ndali vanno a braccetto. ¶金もうけに危険は付き物だ.|Per far soldi biṣogna …
りゅうさん 硫酸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化〙a̱cido(男) solfo̱rico[複-ci] ¶濃硫酸|a̱cido solfo̱rico concentrato ¶硫酸で焼く|vitrioliẓẓare ◎硫酸ア…
しりとり 尻取
- 小学館 和伊中辞典 2版
- treno(男)[trenino(男)] di parole(◆gioco di parole che consiste nel formare a turno una parola che inizi con la si̱llaba finale dell…
うわばき 上履き
- 小学館 和伊中辞典 2版
- panto̱fole(女)[複],ciabatte(女)[複],pianelle(女)[複],scarpe(女)[複]da casa
しんぺん 身辺
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶身辺に危険を感ずる|sentirsi 「in peri̱colo [minacciato] ¶首相の身辺警護にあたる|scortare il [vigilare sulla sicurezza del] primo …
ねずみ 鼠
- 小学館 和伊中辞典 2版
- topo(男);(大型の)ratto(男);(小ねずみ)topolino(男) ¶ねずみの巣|tana di topi ¶ねずみを退治する|eliminare [sterminare] i topi ¶船[倉庫]…
かんてい 鑑定
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (専門家の判定)giudi̱zio(男)[複-i][opinione(女)] di un esperto;〘法〙consulenza(女) legale;(評価)valutazione(女),stima(女) ◇鑑…
かげん 下弦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶下弦の月|lunacalante [all'u̱ltimo quarto]⇒月【図版】
とりかこむ 取り囲む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- attorniare [accerchiare/circondare] ql.co. [qlcu.] ¶町は山に取り囲まれている.|La città è circondata dai monti. ¶サッカー選手をファンが取…
おくそく 憶測
- 小学館 和伊中辞典 2版
- suppoṣizione(女)(infondata),congettura(女)(infondata) ¶憶測をたくましくする|fare va̱rie congetture/dar corso alla pro̱…
あれはてる 荒れ果てる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (荒廃する)andare(自)[es]in rovina;(畑が)rimanere(自)[es]incolto; inselvatichirsi ¶荒れ果てた庭|giardino in stato di abbandono ¶荒れ…
さんが 参賀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶参賀の人波が延々と続いている.|Una lunghi̱ssima fila di gente è in attesa di po̱rgere i propri auguri e omaggi al Palazzo I…
ふみこむ 踏み込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (踏み入る)me̱ttere un piede ≪に in≫ ¶土足で踏み込む|entrare senza nessu̱n rispetto/calpestare i sentimenti di qlcu. ¶彼は…
とうせい 当世
- 小学館 和伊中辞典 2版
- oggi, negli u̱ltimi tempi ¶当世そんな考えは通用しない.|Oggi, quelle idee sono inaccetta̱bili. ◎当世風 当世風 とうせいふう …
けいか 経過
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (時間の)corso(男)[passa̱ggio(男)[複-gi]/il passare(男)/lo sco̱rrere(男)](del tempo) ◇経過する 経過する けいかする (…
まぜこぜ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶まぜこぜにする|mescolare [mischiare/confo̱ndere] ql.co. [(AとBを)A e B] ¶まぜこぜになっている|e̱ssere sottosopra [a soqqu…
かしわ 柏
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙que̱rcia(女)[複-ce]del Giappone;(学名)Quercus dentata ◎柏餅 柏餅 かしわもち mochi(男)[無変]ripieno di anko e avvolto in …
いんじゃ 隠者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- eremita(男)(女)[(男)複-i],anacoreta(男)[複-i] ¶隠者の庵(いおり)|e̱remo/eremita̱ggio/romita̱ggio ◎隠者文学 隠…
けん 剣
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (刀剣)spada(女);(サーベル)scia̱bola(女);(両刃の)pugnale(男);(両刃で細身の)stiletto(男);(フェンシング用の)fioretto(男);(儀式など…
ぼうよみ 棒読み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇棒読みする 棒読みする ぼうよみする le̱ggere ql.co. con voce mono̱tona
こじき 乞食
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (人)mendicante(男)(女),accattone(男)[(女)-a],pezzente(男)(女),straccione(男)[(女)-a];(行為)accattona̱ggio(男) ◇乞食をする …
たね 種
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (種子)seme(男);(種まき用の)semente(女)[複];(果物などの核)no̱cciolo(男);(多肉多汁植物の種子)ma̱ndorla(女) ¶小麦の種|ch…
とう 問う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (尋ねる)chie̱dere [domandare] ql.co. a qlcu. ¶住所を問う|domandare l'indirizzo ¶〈人〉の消息を問う|domandare noti̱zie di …
げんご 原語
- 小学館 和伊中辞典 2版
- li̱ngua(女) originale, originale(男) ¶モラヴィアを原語で読む|le̱ggere Mora̱via in li̱ngua originale