じょうへき 城壁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mura(女)[複],mura̱glia(女);(囲い)bastionata(女),muro(男) di cinta;(堡塁)baluardo(男);(稜堡(りょうほ))bastione(男) ¶町を城壁で…
bizzarro
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 (思想, 態度などが)風変わりな, 異常な, 奇抜な. [同]capriccioso, eccentrico 2 (馬が)癇(かん)の強い. 3 ⸨古⸩怒りっぽい. bizzarramén…
凑拢 còulǒng
- 中日辞典 第3版
- [動]1か所に寄り集まる.大家~一点,商量shāngliang一下明天的工…
ふぬけ 腑抜け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (腰抜け)vile(男)(女),vigliacco(男)[(女)-ca;(男)複-chi];(無気力な人)ṣmidollato(男)[(女)-a];(間抜け)imbecille(男),idiota(男)(女)[(…
はんがん 半眼
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶目を半眼に開いて|con gli occhi semiaperti
それだけに
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶娘は不平を言わない.それだけに余計不憫(ふびん)だ.|Mi sento anco̱r più dispiaciuto per mia fi̱glia perché non protesta. ¶こ…
かんしょ 寒暑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- freddo(男) e caldo(男) ¶この植物は寒暑の差に敏感である.|Questa pianta 「è sensi̱bile agli [soffre gli] ṣbalzi di temperatura.
さかねじ 逆捩じ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (逆の方向にねじること)girata(女) nella direzione ṣbagliata [opposta] 【慣用】逆ねじを食わせる rispo̱ndere(自)[av] 「di rimbecco […
intrecciatura
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 (髪, 糸などを)編むこと, 三つ編み, 組み合わせること, より合わせること;編み方;(裁縫での)返し縫い, 返し針 ~ a stuoia [a spi…
ひとまえ 人前
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇人前で 人前で ひとまえで davanti agli altri, alla preṣenza degli altri, in pu̱bblico ¶人前に姿を現す|mostrarsi in pu̱bblic…
よみ 読み
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (読むこと)lettura(女) ¶読み書きそろばんを習う|imparare a le̱ggere, scri̱vere e far di conto ¶漢字の試験で読みを間違えた.…
わらじ 草鞋
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sa̱ndali(男)[複]di pa̱glia ¶二足のわらじをはく|⇒二足の草鞋 【慣用】わらじを脱ぐ (旅を終える)terminare [conclu̱dere…
ふほんい 不本意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riluttanza(女) ◇不本意な 不本意な ふほんいな riluttante, involonta̱rio[(男)複-i] ¶不本意ながら|controvo̱glia/malvolentie…
ちらちら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶雪がちらちら降る.|La neve cade a pi̱ccoli fiocchi. ¶花びらがちらちら舞っている.|I pe̱tali si sparpa̱gliano. ¶湖の…
figliòlo, figliuòlo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -a][figlio の[愛]] 1 息子, せがれ un bravo ~|立派なせがれ figliuol prodigo|⸨謔⸩放蕩息子 Padre, Figliolo e Spirito Sant…
ちらかす 散らかす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶部屋を散らかす|me̱ttere in diṣo̱rdine una ca̱mera ¶新聞を散らかしたままにする|lasciare il giornale in diṣo̱r…
やりかた 遣り方
- 小学館 和伊中辞典 2版
- modo(男)[maniera(女)] di fare ¶やり方を教えてください.|Mi insegni come fare [come si fa], per favore. ¶そんな卑怯なやり方はない.|Non è …
らたい 裸体
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nudità(女),corpo(男) nudo ¶半裸体の男|uomo meẓẓo nudo ¶裸体になる|spogliarsi/ṣvestirsi/denudarsi ◎裸体画 裸体画 らたいが ¶裸体画を描…
ふびょうどう 不平等
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ineguaglianza(女),ingiusti̱zia(女),parzialità(女);(差別)discriminazione(女) ◇不平等な 不平等な ふびょうどうな ineguale, parziale…
どうはん 同伴
- 小学館 和伊中辞典 2版
- accompagnamento(男) ¶夫人同伴で|in compagnia della [accompagnato dalla/con la] signora ¶未成年者は同伴が必要です.|I minorenni de̱…
トンバーリ Tombari, Fabio
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1899. ファーノ[没]?イタリアの小説家。両世界大戦間の田園派に属する作家で,おもに 19世紀末の牧歌的な情景を描いている。主著『フルサリアの…
しんみ 親身
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (血縁)consangui̱neo(男)[(女)-a] 2 (親切であること) ¶親身になって世話をする|pre̱ndersi cura di qlcu. come di uno della fa…
もらいて 貰い手
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ricevente(男)(女) ¶こんなものはもらい手があるまい.|Chi vorrà mai pre̱ndere una roba così? ¶子猫のもらい手がない.|Non c'è nessuno…
ワンクッション
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶僕が直接言うよりワンクッションおいたほうがいい.|Invece di parlargli io direttamente, è me̱glio far intervenire un intermedia…
けんばいき 券売機
- 小学館 和伊中辞典 2版
- biglietteria(女) automa̱tica
かせぐ 稼ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (働いて収入を得る)guadagnare ◇稼ぎ 稼ぎ かせぎ guadagno(男) ¶稼ぎが良い[悪い]|guadagnare bene [male] ¶これはいい稼ぎになる.|È un bu…
ついし(けん) 追試(験)
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (不合格者のための)eṣame(男) per il ripesca̱ggio degli studenti bocciati;(本試験欠席者のための)eṣame(男) supplementare (per gli stud…
鉈豆 (ナタマメ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Canavalia gladiata植物。マメ科のつる性一年草,園芸植物,薬用植物
小膠細胞 しょうこうさいぼう microglia
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 神経膠細胞の一種。ミクログリア、小神経膠ともいう。通常は中枢神経系(脳や脊髄(せきずい))の組織に、突起を伸ばした不活性な状態(ラミファイド…
深山独活 (ミヤマウド)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Aralia glabra植物。ウコギ科の多年草,高山植物
こうき【光輝】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔かがやき〕brilliance; brightness光輝を放つshine brightly [brilliantly]&fRoman2;〔名誉〕光輝ある勝利a glorious victory
ふるどうぐ 古道具
- 小学館 和伊中辞典 2版
- antica̱glie(女)[複];oggetto(男) uṣato ◎古道具屋 古道具屋 ふるどうぐや nego̱zio(男)[複-i]di antica̱glie [di antiq…
disgraziato
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 不運な, 不遇の, 不幸な;哀れな, みじめな famiglia disgraziata|不運な家族 vita disgraziata|悲惨な生活. 2 障害のある È ~ dalla nasc…
catch a glimpse of
- 英和 用語・用例辞典
- 〜をちらりと見る 〜を一目見る 〜を垣間見る 少し理解する[分かる] 少し体験する (=get [have] a glimpse of)catch a glimpse ofの関連語句catch on…
Ereğli【Eregli】
- 改訂新版 世界大百科事典
ジョベルティ Gioberti, Vincenzo
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1801.4.5. トリノ[没]1852.11.26. パリイタリアの哲学者,政治家。マッツィーニの青年イタリア党に関係したため国外に亡命 (1833~45) 。その間…
どんぐり 団栗
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘植〙ghianda(女) 【慣用】どんぐりの背比べ C'è poco da sce̱gliere tra i due./Son tutti della stessa riṣma. ◎どんぐり眼(まなこ) …
glioma
- 改訂新版 世界大百科事典
ぜんだい 前代
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (前の世代)la generazione(女) precedente;(前の時代)l'u̱ltimo peri̱odo(男) ◎前代未聞 前代未聞 ぜんだいみもん ◇前代未聞の 前…
ほうちょう 包丁
- 小学館 和伊中辞典 2版
- coltello(男) da cucina;(肉切り用)coltello(男) da macella̱io ¶包丁で切る|tagliare ql.co. con il coltello ¶包丁を研(と)ぐ|affilare …
ぐれる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- traviarsi, ṣviarsi ¶彼は受験に失敗してからぐれた.|Dopo ave̱r fallito gli eṣami di ammissione [e̱ssere stato bocciato agli e…
わるい 悪い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【道徳上よくない】cattivo, ṣbagliato;(宗教上)immorale, peccaminoso;(邪悪な)malva̱gio[(男)複-gi;(女)複-gie],pe̱rfido, …
えいご 英語
- 小学館 和伊中辞典 2版
- l'inglese(男) ◇英語の 英語の えいごの inglese ¶アメリカ英語|l'americano ¶商業英語|inglese commerciale ¶英語からの借用表現|angliciṣmo[-…
なんにん 何人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (疑問) ¶ご兄弟は何人|?Quanti fratelli hai? ¶ご家族は何人ですか.|Quanti siete in fami̱glia? ¶何人様ですか.|In quanti siete? 2…
mugliare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io mùglio][av]⸨トスカーナ⸩ =mugghiare
ナタマメ
- 栄養・生化学辞典
- [Canavalia gladiata].マメ目マメ科ナタマメ属の植物の種実で,さやを食用にする.
とび 鳶
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 〘鳥〙ni̱bbio(男)[複-i] ¶とびが輪を描いている.|Un ni̱bbio sta descrivendo dei cerchi in cielo. 2 (とび職人)chi(男) lavo…
ぞうちょう 増長
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇増長する 増長する ぞうちょうする inorgoglirsi, gonfiarsi d'orgo̱glio ¶子供を増長させる|viziare i bambini ¶〈人〉のわがままを増長…
nagéyárí1, なげやり, 投げ遣り
- 現代日葡辞典
- A negligência;o desleixo;o desmazelo;a incúria.~ na taido de|投げ遣りな態度で∥Com atitude negligente [desleixada].⇒sut…
えいぶん【英文】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔英語〕English;〔英語の文〕an English sentence;〔英語で書いたもの〕an English composition, something [a passage/sentences] written in En…