ひきかえ 引き換え・引き替え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ca̱mbio(男)[複-i],sca̱mbio(男)[複-i] ¶…と引き換えに|in ca̱mbio di ql.co./(埋め合わせとして)in compenso di [per]…
osóróshí-ge, おそろしげ, 恐ろしげ
- 現代日葡辞典
- (⇒osóróshíi)Horrível [Que mete medo].Jiko no taiken o ~ ni kataru|事故の体験を恐ろしげに語る∥Contar a exper…
会う あう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encontrar-se com;verお会いできて光栄です|Muito prazer em conhecê-la.また会いましょう|Vamos nos ver novamente.私は友人に偶然会った…
kyotón to, きょとんと
- 現代日葡辞典
- De maneira aérea [apalermada].~ shita me de miru|きょとんとした目で見る∥Olhar como boi para um palácio (Id.).~ shite|きょ…
…ぶる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼は通ぶっている|Ele está com ares de importante.
eloquência /eloˈkwẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]雄弁,能弁,雄弁術falar com eloquência|雄弁に話す.
tanómóshíi, たのもしい, 頼もしい
- 現代日葡辞典
- (a) (Digno) de confiança;「amigo」 seguro;(b) Prometedor;com futuro.~ wakamono|頼もしい若者∥Um jovem ~.⇒tanómí.
auxílio /awˈsiliu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 助け,手助けrespirar com o auxílio de aparelhos|機械を使って呼吸をするcom o auxílio de alguém|…の助けを…
くじょう【苦情】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((make)) a complaint ((about; against a person));〔特に不当な扱いに対する〕a grievance苦情を言うcomplain ((about; that))/make a complaint…
らくさつ【落札】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a successful bid落札する make a successful bidあの彫刻は2千万円で彼が落札したThat sculpture was knocked down to him for twenty million yen…
志望 しぼう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- desejo;aspiração志望する|desejar;aspirar役者志望の青年|jovem com aspiração a ator.
ué2, うえ, 飢え
- 現代日葡辞典
- (<uéru2) A fome.Hito-kire no pan de ~ o shinogu|一切れのパンで飢えをしのぐ∥Matar [Enganar] a ~ com uma fatia [um pedaço…
**ter・nu・ra, [ter.nú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 優しさ.tratar con ternura|優しく扱う[もてなす].Su mirada estaba llena de ternura.|彼[彼女]のまなざしは実に優しいものだった.2…
てすうりょう 手数料
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commissione(女);(役所などの)diritti(男)[複][spese(女)[複]] di [per] ql.co.;(仲介の)mediazione(女)
**co・la1, [kó.la]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (動物の)尻尾(しっぽ)(=rabo);(鳥類の)尾.cola de pavo real|クジャクの尾.2 後部;(長くのびた)最後の部分.cola de un avi…
online brokerage
- 英和 用語・用例辞典
- オンライン証券 ネット専業証券 オンライン証券会社 ネット専業証券会社 (=e-broker, online broker, online securities brokerage)online brokerage…
keíséí5, けいせい, 形声
- 現代日葡辞典
- 【Lin.】 Os elementos semântico e fonético dum ideograma.◇~ moji形声文字O ideograma com 「dois」 elementos…
namoro /naˈmoru/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]恋愛関係,交際,付き合いapós um namoro de três anos|3年の交際を経てacabar com o namoro|交際をやめる.
KZ1300
- デジタル大辞泉プラス
- カワサキ(川崎重工業)が製造・販売したオートバイ、Z1300の北米仕様の名称。
-きざみ【-刻み】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 鐘は30分刻みに鳴ったThe bell rang 「at intervals of [every] thirty minutes.円は1円刻みで上がったThe yen rate went up one yen at a time.ス…
でんたつ【伝達】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔伝えること〕transmission;〔意思・情報の往来〕communication;〔通達〕notification伝達する transmit ((to)),communicate; notify;〔思想・…
感心 かんしん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- admiração彼の発言にはみんなが感心した|Todos ficaram admirados com sua declaração.
maternity harassment
- 英和 用語・用例辞典
- 妊娠・出産を理由にした嫌がらせ マタニティ・ハラスメント マタハラ (妊娠や出産、育児休業取得などを理由に、職場で女性が解雇や退職強要などの嫌…
荒れ野
- 小学館 和西辞典
- campo m. yermo, yermo m., páramo m.
com・mis・sure /kάməʃùər | kɔ́misjùə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 継ぎ目,合わせ目,縫い目.2 《解剖・動物》(神経の)交連(部);(くちびる・骨などの)接合部.commíssural[形]
comércio /koˈmεxsiu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 商業,取引,貿易fomentar o comércio e a indústria|商工業を振興するcomércio eletrônico|電子取引co…
身振り みぶり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- gesto;gesticulação身振りで示す|mostrar com gestos
eBay
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- 世界最大級の通販/オークションサイト。インターネット上で個人売買を行うための場所を提供している。ネットオークションの利用者は世界最多といわれ…
até-háméru, あてはめる, 当て嵌める
- 現代日葡辞典
- (<atérú+…)(a) Aplicar 「a teoria」; (b) Pôr num determinado lugar.Tekitō na go o kūran ni ate-hamey…
hitó-chígai, ひとちがい, 人違い
- 現代日葡辞典
- (<…1+ga+chigáú) O confundir uma pessoa (com outra);o pensar que era outro.
とろん
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- とろんとした目の女a dull-[drowsy-/heavy-]eyed woman彼女は疲れで目がとろんとしていたHer eyelids looked heavy from exhaustion.この魚は目がと…
ていがく【定額】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a fixed amount定額の学資を親元からもらうreceive a fixed sum of money for school expenses from one's parents寄付金は定額に達した[達していな…
phantom
- 英和 用語・用例辞典
- (名)幻 幻影 幻想 錯覚 幽霊 お化け (形)幻の 幻影の 幻想の 幽霊の 外見上の 見せかけのphantomの関連語句a phantom company幽霊会社a phantom empl…
fumí-shíméru, ふみしめる, 踏み締める
- 現代日葡辞典
- (<fumú+…) Ter os pés firmes [bem assentes] no chão.Ishidan o ippo ippo ~ yō ni agatte itta|石段を一歩一歩…
pro capite
- 伊和中辞典 2版
- [形・句][副・句]〔ラ〕頭数で, 1人当たり distribuire una razione ~|配給を頭数で配る La spesa per la gita, tutto compreso, è di 800.000 lir…
concordância /kõkoxˈdɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 一致,調和concordância de opiniões|意見の一致.❷ 【文法】一致concordância do verbo com o sujeito…
紛糾
- 小学館 和西辞典
- embrollo m., complicación f., enredo m.法案に関して紛糾が続いている|Siguen surgiendo complicaciones respecto al proyecto de ley.紛…
**con・ser・va・ción, [kon.ser.ƀa.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 保存,維持.conservación de alimentos|食料の保存.conservación del patrimonio cultural|文化遺産の保存.estado de cons…
hishákú, ひしゃく, 柄杓
- 現代日葡辞典
- (a) A concha (de sopa); (b) O caço (Espécie de tacho com cabo mais ou menos comprido, para tirar água).
compilateur, trice /kɔ̃pilatœːr, tris/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [名] 資料整理係,編纂(へんさん)者;⸨軽蔑して⸩ 盗作者,剽窃(ひようせつ)者.compilateur[男] 〖情報〗 コンパイラー.
gain・er /ɡéinər/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 獲得者;利益者;勝利者;勝ち馬(⇔loser).come off a gainer勝者となる2 =full gainer.
enlevo /ẽˈlevu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]陶酔,エクスタシーEle olhava, em silêncio, com enlevo.|彼は静かにうっとりとして見つめていた.
tomódomo, ともども, 共共
- 現代日葡辞典
- (<tomó3) Juntos;juntamente;e.Oyako ~(ni) kongo mo yoroshiku o-negai itashimasu|親子共々(に)今後もよろしくお願いいたします∥E…
hisáshí, ひさし, 庇
- 現代日葡辞典
- 1 [小屋根] O toldo(⇒nokí).~ o kashite omoya o torareru|庇を貸して母屋を取られる∥(a) Dar a mão e levarem-me o braço…
encantado, da /ẽkɐ̃ˈtadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ …に満足した,とても喜んだ[+ com]A mãe está encantada com as notas da filha.|その母親は娘の点数に満足している…
エール
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔学校ごとに決まった応援の叫び声〕 《米》 a (college) yellエールの交換を行うexchange yells
tekká-mákí, てっかまき, 鉄火巻
- 現代日葡辞典
- As postas de atum enroladas em arroz cozido e cobertas com algas.
yen
- 英和 用語・用例辞典
- (名)円 円相場 (⇒change hands, news, strong yen, unabated, weak yen, weakened)yenの関連語句campaign to drive the yen lower円安誘導策the Japa…
suná-ásobi, すなあそび, 砂遊び
- 現代日葡辞典
- (O fazer) construções com [na] areia.~ suru|砂遊びする∥…
hitó-dánomi, ひとだのみ, 人頼み
- 現代日葡辞典
- (<…1+tanómí) O estar 「sempre」 a contar com os outros.