いえ【家】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔人が住む建物〕a house和風の家a Japanese-style house木造の家a wooden house2LDKの家a house with two bedrooms, a combination living-dining …
不便
- 小学館 和西辞典
- incomodidad f.そのホテルは交通が不便だ|El hotel está mal comunicado.車がないと移動するのが不便だ|Si no se tiene coche desplazarse …
ぜんかい【全快】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) complete recovery全快する recover completely ((from an illness))全快までにあと2週間の療養を要するTwo more weeks' medical treatment is …
rómei, ろめい, 露命
- 現代日葡辞典
- A vida precária [pobre];a vida efê[é]mera (como uma gota de orvalho).~ o tsunagu|露命を繋ぐ∥Ir vivendo mas com muit…
くさいきれ【草いきれ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- むっとするような草いきれheavy, humid air rising from thick grass on a hot day
komá-góma (to), こまごま(と), 細細(と)
- 現代日葡辞典
- (<komákái+komákái) Com minúcia [pormenor];pormenorizadamente.~ shita [Komakai] shigoto|細々した[…
inárí-zúshí, いなりずし, 稲荷鮨
- 現代日葡辞典
- (<…+sushí) “Tōfu” frito em molho de soja e recheado com arroz.
ものごし 物腰
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comportamento(男),contegno(男),condotta(女),maniere(女)[複],a̱ria(女) ¶やさしい物腰で|con maniere [modi] gentili/con garbo/…
shobókúrérú, しょぼくれる
- 現代日葡辞典
- O ficar 「uma casa/pessoa」 num estado miserável.Shobokureta otoko|しょぼくれた男∥Um homem miserável.
骨炭
- 岩石学辞典
- 硬い燭炭(cannel coal)に似た石炭.燭炭は油性の強い緻密な石炭ですぐ燃える.または石炭の頁岩状割れ目[Tomkeieff : 1954, ランダムハウス : 199…
男勝り
- 小学館 和西辞典
- 男勝りのhombruno[na]男まさりの女|mujer f. hombruna, ⸨話⸩ (軽蔑的に) machota f., ⸨話⸩ (軽蔑的に) marimacho m.
yorókéru, よろける
- 現代日葡辞典
- Cambalear 「com vinho/o peso/tonturas」;tropeçar 「e cair」.Omoi ni o seotte ~|重い荷を背負ってよろける∥(Ir a) cambalear com muit…
isshṓ4, いっしょう, 一将
- 現代日葡辞典
- Um general.~ kō natte bankotsu karu|一将功成って万骨枯る∥A glória de ~ foi ganha com milhares de mortes.
百万 ひゃくまん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- um milhão人口2百万人の都市|uma cidade com uma população de dois milhões de habitantes.
toshíyóríkko, としよりっこ, 年寄りっ子
- 現代日葡辞典
- O filho (que nasceu) de pais já com muita idade.
困らせる こまらせる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は息子にいつも困らせられている|Eu sempre passo apuros com meu filho.
hokóríppói, ほこりっぽい, 埃っぽい
- 現代日葡辞典
- Poeirento.~ heya|埃っぽい部屋∥O quarto ~ [com muito pó].
conviver /kõviˈvex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と共同生活をする[+ com]Convivi com minha família por vinte anos.|私は20年間家族と共に暮らしたconviver um com o out…
だるい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はからだがだるい|Estou com moleza no corpo.
らくせい【落成】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- completionホテルは来月落成するThe hotel will be completed next month.図書館落成祝賀会a ceremony to celebrate the completion of a library落…
mójimoji, もじもじ
- 現代日葡辞典
- 【On.】~ suru|もじもじする∥Ficar hesitante [nervoso/envergonhado/acanhado/com medo/a mexer-se].
mukṓ-kizu[óo], むこうきず, 向こう傷
- 現代日葡辞典
- A ferida [cicatriz] na testa.~ no aru otoko|向こう傷のある男∥O homem com uma ~.
sétsubi, せつび, 設備
- 現代日葡辞典
- O equipamento;as instalações.Kono gakkō wa ~ ga yoi [totonotte iru]|この学校は設備が良い[整っている]∥Esta escola …
mitsú-mámé, みつまめ, 蜜豆
- 現代日葡辞典
- Um doce japonês com cubos de geleia, feijões e frutas regado com mel ou xarope.
ぎょうぎ 行儀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- maniere(女)[複],comportamento(男),condotta(女),contegno(男) ¶彼はとても行儀がいい[悪い].|È molto educato [maleducato]./Si comport…
com /kũ, kõ/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [前](com + mim → comigo, com + ti → contigo, com + si → consigo, com + nós → conosco)❶ ⸨同伴⸩…とともに,一緒にVivo com …
mukáí-áu, むかいあう, 向かい合う
- 現代日葡辞典
- (<mukáú+…) Estar 「à mesa」 em frente um do outro (Ex.:Eki ni mukaiatte hoteru ga aru=No outro lado da esta…
horí-ságéru, ほりさげる, 掘り下げる
- 現代日葡辞典
- (<hóru+…)1 [下へ深く掘る] Escavar para [Cavar] o fundo. ⇒horí-núku.2 [深く考える] Investigar [Examinar] exaustivam…
home mortgage loan
- 英和 用語・用例辞典
- 住宅ローンhome mortgage loanの用例Subprime-related securities are created mainly from home mortgage loans without checking a customer’s inc…
momí-hógúsu, もみほぐす, 揉みほぐす
- 現代日葡辞典
- (<momú+…) Aliviar com massagens.
きゅうつい【急追】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((in)) hot pursuit官憲の急追を逃れる「flee from [evade] the hot pursuit of the police反乱軍を急追するpursue the rebels closely/press hard …
káii2, かいい, 魁偉
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O gigante.Yōbō ~ na otoko|容貌魁偉な男∥Um homem com uma carantonha!
どうして【▲如▲何して】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔どのようにして〕どうして暮らすつもりですかHow are you going to earn your living?どうしてよいか分からないI don't know what to do.❷〔なぜ…
ホスト
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔主人役の男性〕a host;〔女性用バーなどの〕a host, a male companion for hireホストクラブa club which provides male drinking companions for…
notákúru, のたくる
- 現代日葡辞典
- (⇒notá-útsu)1 [くねって這い動く] Retorcer-se 「como uma enguia」;contorcer-se 「com as dores」.Kare wa mimizu ga notakutta…
まごつく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- atrapalhar-se彼は私の質問にまごついた|Ele atrapalhou-se com minha pergunta.
mentiroso, sa /mẽtʃiˈrozu, ˈrɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]うそつきの,うその,偽りの,まことしやかなpromessas mentirosas|うその約束um homem mentiroso|うそをつく男.[名]うそつきum mentiroso de…
tamá-nó-kóshi, たまのこし, 玉の輿
- 現代日葡辞典
- O palanquim decorado de jóias.~ ni noru|玉の輿に乗る∥Casar com um homem rico ou de mais alta posição social.
tsúgō2, つごう, 都合
- 現代日葡辞典
- No total;por junto;ao todo.~ jū-nin de tatakau|都合10人で戦う∥Lutar com dez homens ao todo.
ゆあたり【湯▲中り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 湯あたりをしたThe long, hot bath made him dizzy.
ビタミン‐エム【ビタミンM】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 水溶性ビタミンの一つ。ビタミンB複合体の構成要素。ホウレンソウ・酵母・肝臓などに含まれる。この欠乏症は貧血。葉酸。
otókó, おとこ, 男
- 現代日葡辞典
- 1 [男子;男性] O homem;o sexo masculino.~ o shiranai onna|男を知らない女∥A mulher virgem [que não conhece varão].◇~ moji…
勧める
- 小学館 和西辞典
- (忠告する) aconsejar, (推薦する) recomendar兄に勧められたホテル|el hotel que me recomendó mi hermanoコーヒーを勧める|ofrecer u…
sonhar /soˈɲax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …の夢を見る[+ com]Sonhei com você.|私は君の夢を見たsonhar com um mundo melhor|よりよい世界を夢見る.❷ ⸨sonh…
kaháń1, かはん, 河畔
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A margem do rio.~ no hoteru|河畔のホテル∥Um hotel à beira do [junto ao/na ~ do] rio.[S/同]Kawábátá. ⇒…
いごこち【居心地】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 居心地のよい部屋a comfortable [cozy] roomこのホテルは居心地がよいI feel quite at home in this hotel.彼の前ではいつも居心地が悪いI always fe…
yanágáwá(nábe), やながわ(なべ), 柳川(鍋)
- 現代日葡辞典
- Um prato de cadoz(ete) (Peixinho d'água doce) com molho de soja, ovos e bardana. ⇒dojṓ2.
lfd.M., l.M.
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]laufenden Monats 今月に〈の〉, その月に〈の〉; laufenden Monat 今月〈その月〉に.
ni-shímé, にしめ, 煮染め
- 現代日葡辞典
- (<ni-shíméru) O refogado com molho de soja. ⇒ni-kómí.
あずまおとこ【▲東男・×吾妻男】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 東男に京女The most masculine men come from Edo, and the most feminine women from Kyoto./The best combination is an Edo man and a Kyoto wom…