いしん【威信】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔声望〕prestige;〔威厳〕dignity威信の失墜loss of prestige威信を保つ[失う/回復する]maintain [lose/recover] one's prestige [dignity]威信…
re・sig・na・do, da, [r̃e.siǥ.ná.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 あきらめた,観念した.2 辞任[辞職]した.
いにゅう【移入】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔運び込むこと〕移入する bring in;〔導入する〕introduce外国人労働者の移入the introduction of foreign labor❷〔移し入れること〕この論文は執…
エーディア
- 日本の企業がわかる事典2014-2015
- 正式社名「エーディア株式会社」。英文社名「EIDIA Co., Ltd.」。製薬業。昭和29年(1954)「三光純薬株式会社」設立。平成23年(2011)現在の社名に変更…
lóng-tèrm
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]〔限定〕1 〈契約・計画などが〉長期の[にわたる].long-term memory《心理学》長期記憶long-term credit長期信用[貸出]long-term bond長期…
industry group
- 英和 用語・用例辞典
- 業界団体industry groupの用例As the number of pirate sites continue to increase, an industry group has launched a campaign to eradicate [sta…
大臣
- 小学館 和西辞典
- ministro[tra] mf.大臣の地位/大臣の職務|cartera f., cargo m. de ministro[tra]大臣になる|⌈hacerse [convertirse en, llegar a ser] min…
がいし【外資】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- foreign capital外資系企業a company with capital participation by a foreign company; a foreign-affiliated firm外資導入the introduction of fo…
グラフィック・デザイン graphic design
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 印刷媒体を取扱う表現技術のこと。グラフィック・アートともいう。立体媒体を対象としたディスプレイ・デザインに対する語。文字,写真,絵画,図解…
分子設計 ブンシセッケイ molecular design
- 化学辞典 第2版
- ある期待される性質,機能などをもつ新規の分子あるいは物質を考案すること.医薬,農薬分野で広く行われ,一定の成功をおさめてきた.期待される性…
heavy hitter
- 英和 用語・用例辞典
- 有力者 強打者heavy hitterの用例The European Union named two little-known compromise figures instead of global heavy hitters as the EU’s fir…
sema-
- 小学館 西和中辞典 第2版
- 「記号」signo の意の造語要素.semant-, semasio-, semio-も同語源.⇒semáforo, semántica.[←〔ギ〕]
ereignen
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [エアアイグネン] (ereignete; ereignet) [再]([英] happen) ⸨sich4⸩ (事故などが)起こる, 生じる.
おめおめ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (恥をさらして)vergognosamente, ignominiosamente, vilmente; a testa bassa;(厚かましく)sfacciatamente, impudentemente, senza vergogna ¶おめ…
interest payment
- 英和 用語・用例辞典
- 利払い 金利の支払い 利子支払い 利息の返済 支払い利息 (⇒outweigh)interest paymentの用例A rise in long-term interest rates will increase inte…
けんさつ 検札
- 小学館 和伊中辞典 2版
- controllo(男) dei biglietti ¶「検札です」|“I biglietti (signori), per favore.”/“Favori̱scano i biglietti!”
災いの古書
- デジタル大辞泉プラス
- 米国の作家ジョン・ダニングのミステリー(2005)。原題《The Sign of the Book》。「稀本探偵クリフォード・ジェーンウェイ」シリーズ。
paid website
- 英和 用語・用例辞典
- 有料サイトpaid websiteの用例You may receive a postcard or e-mail billing for something you don’t remember, such as “using a paid website” o…
cede premiums
- 英和 用語・用例辞典
- 出再保険料 再保険料cede premiumsの関連語句ceded insurance出再保険ceded reinsurance出再保険 売再保険policy ceded under this agreement本協定…
プロダクト‐デザイン(product design)
- デジタル大辞泉
- 製品あるいは生産デザイン。主に、生産・流通・購買・使用・廃棄などの総合的見地から工業製品に形を与えること。家電製品・事務機器・自動車・鉄道…
グラフィック・デザイン ぐらふぃっくでざいん graphic design
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 印刷という量産技術の活用を前提に、主として視知覚という観点から、伝達内容を美的かつ効果的に表現することを目ざして行うデザイン。ポスター、新…
rossignol /rɔsiɲɔl/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 〖鳥類〗 ナイチンゲール,サヨナキドリ.注鳴き声が美しいことで知られる.chanter comme un rossignol|歌がとても上手だ.➋ ⸨話⸩ 売れ残り…
ささい《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- minime, insignifiant(e)ささいなことだよ, なぜ怒るの|Cela n'a pas grande importance. Je ne vois pas pourquoi tu te mets en colère.
economic boost
- 英和 用語・用例辞典
- 景気浮揚 景気刺激economic boostの用例A significant economic boost cannot be expected from the government’s handout policies such as the fla…
てんか【点火】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ignition点火する light; igniteろうそくに点火するlight a candle灯台は時間を決めて点火されるA beacon lamp is lighted regularly.ダイナマイトに…
じゅんし 殉死
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇殉死する 殉死する じゅんしする to̱gliersi la vita [immolarsi] sulla tomba del pro̱prio signore
téso
- 伊和中辞典 2版
- [形][tendere の過分] 1 ぴんと張った, 張りつめた corda tesa|ぴんと張ったひも muscoli tesi|硬く張った筋肉. 2 緊張[緊迫]した avere i ner…
election law
- 英和 用語・用例辞典
- 選挙法election lawの用例According to the stipulation of the Public Offices Election Law, a gubernatorial election must be held within 50 da…
食のデザイン
- 知恵蔵
- 衣食住のうち、食をデザインの視点で捉えようという発想。食を取り巻く空間のデザインから、調理道具や料理そのものまで、生活を豊かに演出するデザ…
グラフィック・デザイン
- 知恵蔵
- 印刷媒体による視覚表現の意。すなわち、印刷技術により複製・量産を前提とする新聞、雑誌、ポスターなどの視覚的媒体のデザインをいう。語源は、ギ…
デザイン・コンセプト
- 知恵蔵
- デザインのバックボーンとなる基本的な考えのこと。コンセプトの直訳は「概念」。現在の一般的な解釈とは若干異なるが、このデザイン・コンセプトと…
Foreign Minister [foreign minister]
- 英和 用語・用例辞典
- 外相 外務相 外務大臣Foreign Minister [foreign minister]の用例As a preliminary meeting ahead of full-fledged negotiations among senior Forei…
人当たり《がよい》
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- sanftes Verhalten haben 〔gegenüber+3〕
avvenènte
- 伊和中辞典 2版
- [形]女性や子供が愛くるしい, かわいい, 美しい;(挙止動作が)優雅な, 魅惑的な una signora non più giovane ma ancora ~|もう若くはないがかわ…
夢幻諸島から
- デジタル大辞泉プラス
- 英国の作家クリストファー・プリーストのSF連作短編集(2011)。原題《The Islanders》。英国SF協会賞長編部門を受賞(2011)。
有意性検定 ゆういせいけんてい test of significance
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 統計学における仮説検定の形式をいう。 R. A.フィッシャーにより提案された。仮説がかりに正しいとしたときに期待される値と,現実の標本から計算し…
sérénissime
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [形]❶ son Altesse ~ 殿下(王族などに対する尊称).❷ la ~ République 静謐(せいひつ)この上なき共和国(15,16世紀のベネ…
private-sector demand
- 英和 用語・用例辞典
- 民需 (=private demand)private-sector demandの用例There has been no sign of increases in the two chief components of private-sector demand―p…
law office
- 英和 用語・用例辞典
- 法律事務所law officeの用例A law office specializing in legal consultation for foreign residents opened in Minato Ward, Tokyo, in Oct.15, 20…
くりかえす【繰り返す】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- repeat; do ((something)) over (again)彼は何度も繰り返して言ったHe said it over and over./He repeated himself many times.同じあやまちを2度…
東京ミッドタウン【とうきょうミッドタウン】
- 百科事典マイペディア
- 旧防衛庁跡地の再開発計画により開発された複合施設。所在地は東京都港区赤坂9丁目。2004年5月18日に着工し,2007年1月に竣工,同年3月30日にオ…
arbitrariedade /axbitrarieˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 権力の乱用,専横;勝手,気まま.❷ 恣意(しい)性arbitrariedade do signo|記号の恣意性.
keíchṓ2, けいちょう, 傾聴
- 現代日葡辞典
- A escuta (atenta).~ ni atai suru iken|傾聴に値する意見∥Uma opinião digna de ser escutada [de ter em conta].
melitènse
- 伊和中辞典 2版
- [形]⸨文⸩ =maltese(マルタ島の) [名](男)(女)⸨文⸩マルタ島の住民.
-ぎめ -極め
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶月極めの|mensile ¶彼女は時間極めでスーパーのレジをやっている.|Quella signorina fa la cassiera al supermercato pagata a ore.
illustrìssimo
- 伊和中辞典 2版
- [形][illustre の絶対最上級](書状, 手紙の冒頭の敬称)令名高き, 高名であらせられる. ⸨略⸩ill.mo Illustrissimo signor Rossi|ロッシ様侍史.
reaffirm
- 英和 用語・用例辞典
- (動)再確認する 改めて確認する 再度確認するreaffirmの用例As a significant outcome of the talks between the Japanese and U.S. defense ministe…
カテコール
- 栄養・生化学辞典
- C6H6O2 (mw110.11). 植物や動物の色素細胞に存在するジフェノールオキシダーゼがフェノールに作用すると生成.同じ酵素によりさらにキノンへと…
anta2
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複]⸨謔⸩中年(40歳以上) Quella signora ha già passato gli ~.|あのご婦人はとっくに中年を過ぎた.
hashí-kúré, はしくれ, 端くれ
- 現代日葡辞典
- 1 [⇒kiré-háshí].2 [つまらないもの] Uma insignificância.