conformado, da /kõfoxˈmadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ (甘んじて)受け容れた,従ったEla não está conformada com o resultado do exame.|彼女は試験の結果に納得していな…
shī́rúdó-kṓhō[óo], しーるどこうほう, シールド工法
- 現代日葡辞典
- (<Ing. shield driving+…) O (método de) abrir um túnel com um grande cilindro-escudo.
familiarizar /familiariˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]…に親しませる,慣れさせる[+ de]Os professores familiarizaram o novo aluno com a escola.|先生たちは新しい生徒を学校になじませた.fam…
-gái4, がい, 街
- 現代日葡辞典
- A rua;a zona.◇Chika ~地下街A zona 「comercial」 subterrânea.◇Hanka ~繁華街A zona com muito comércio [movimento].◇Shō…
あっしゅく 圧縮
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (押しつけること)compressione(女);(縮約)abbreviazione(女);(濃縮)condensazione(女) ◇圧縮する 圧縮する あっしゅくする (押しつける)compri&…
lé
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨次の成句で⸩Lé com lé, cré com cré.類は友を呼ぶ.
付く つく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- シャツにインクがついた|A camisa manchou-se com a tinta.この商品にはおまけがついている|Este produto vem com um suplemento.
condizer /kõdʒiˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [25]⸨[過去分詞] condito⸩[自]❶ …と調和する,ぴったり合う[+ com]Os móveis condizem com o estilo da casa.|家具が家の雰囲気に…
suwárí-kómí, すわりこみ, 座[坐]り込み
- 現代日葡辞典
- (<suwárí-kómu) A greve (com os grevistas) sentados.
josáí1, じょさい, 如才
- 現代日葡辞典
- A omissão;o descuido.~ nai|如才ない∥Hábil;esperto;com ta(c)to [bom senso]~ nai koto o iu|如才ないことを言う∥Falar com …
ひとだま 人魂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (燐火(りんか),鬼火)fuoco(男)[複-chi]fa̱tuo (◆in Giappone si ritiene che le a̱nime dei morti appa̱iano come fuochi f…
chā́shū́[chaáshúu], ちゃーしゅー, 叉焼
- 現代日葡辞典
- (<Chi. cha-shao) O lombinho de porco assado, regado com molho.◇~ men叉焼麺Sopa chinesa de “soba” com lombinho de porco.
ローラー 英 roller
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘機〙(一般に)rullo(男)(compressore);〘土〙rullo(男) compressore stradale;〘印〙cilindro(男) per stampa ◎ローラー鎖 ローラー鎖 ろーら…
comprometido, da /kõpromeˈtʃidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形](comprometer の過去分詞)❶ …と付き合っている[+ com]estar comprometido com alguém|…と付き合っている.❷ …を確約…
堂々 どうどう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 堂々とした|com dignidade;com imponência堂々とした構えの家|uma casa em estilo imponente
コミュニケーション 英 communication
- 小学館 和伊中辞典 2版
- comunicazione(女) ¶コミュニケーション可能[不可能]である|e̱ssere comunica̱bile [incomunica̱bile] ≪と con≫
コネ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- agga̱ncio(男)[複-ci],raccomandazione(女),spintarella(女) ¶コネで会社に入る|entrare in [e̱ssere assunto da] una ditta gra…
すすめ 薦め
- 小学館 和伊中辞典 2版
- raccomandazione(女) ¶彼のすすめでこの会社に入った.|Sono entrato in questa ditta gra̱zie alla sua raccomandazione.
isshṓ4, いっしょう, 一将
- 現代日葡辞典
- Um general.~ kō natte bankotsu karu|一将功成って万骨枯る∥A glória de ~ foi ganha com milhares de mortes.
ガスクロマトグラフィー
- 栄養・生化学辞典
- GCと略す.ガス液体クロマトグラフィーを通常簡便にガスクロマトグラフィーという.
たんじょう 誕生
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (出生)na̱scita(女);〘キリ〙natività(女)(▲特にキリストの降誕,聖母マリア,洗礼者ヨハネの誕生に使う語) ◇誕生する 誕生する たんじ…
A330
- 共同通信ニュース用語解説
- 欧州の代表的な航空機メーカー、エアバス社が開発した中型ジェット機。1992年にフランスで初飛行して以来、総受注数が1300機を超えるベストセラー。…
そうしれいかん 総司令官
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘軍〙comandante(男) supremo, generali̱ssimo(男)
kańsátsú-ryoku, かんさつりょく, 観察力
- 現代日葡辞典
- A capacidade [O poder] de observação.~ no surudoi hito|観察力の鋭い人∥Uma pessoa com muita vista [com olho/com uma capacida…
注意 ちゅうい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- atenção;cuidado;cautela;prudência注意深く|com cautela;com prudência;com cuidado注意深い|cauteloso;prude…
にんよう 任用
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇任用する 任用する にんようする sce̱gliere, nominare ¶若手社員が主任に任用された.|Hanno scelto come responsa̱bile un gio…
やらかす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- combinare ¶あの子がまた何かをやらかした.|Que̱l bambino ne ha combinata un'altra delle sue. ¶彼はとんでもない失敗をやらかした.|Ha…
ろんぴょう 論評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commento(男),cri̱tica(女) ◇論評する 論評する ろんぴょうする criticare [commentare] ql.co. ¶論評を控える|astenersi dal commento ¶…
かう 買う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (お金を払って自分の所有にする)comprare [comperare] ql.co., acquistare ql.co. ¶キャラメルを買ってちょうだい.|Mi compri le caramelle? ¶高…
utá-gáruta, うたがるた, 歌加留多
- 現代日葡辞典
- (<… 2+káruta) As cartas com poemas (Um jogo em que cartas com o final de poemas são estendidas na mesa [no tatám…
りょうりつ 両立
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compatibilità(女);(共存)coeṣistenza(女) ◇両立する 両立する りょうりつする e̱ssere compati̱bile ≪と con≫;coeṣi̱stere…
しと 使徒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apo̱stolo(男) ¶世界平和の使徒|apo̱stolo della pace nel mondo ¶十二使徒|i do̱dici apo̱stoli⇒次ページ【関連】 …
F-X えふえっくす
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 航空自衛隊の次期主力戦闘機Fighter Experimentalの略称。F-86Fの後継機としてF-104やF-4EJ、またF-15Jが導入される際にこの事業名が用いられた。202…
ホチキス
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- grampeadorホチキスでとめる|prender com o grampeadorホチキスの針|grampo do grampeador
たい- 対-
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶日本の対米政策|poli̱tica del Giappone 「verso gli [nei confronti degli] Stati Uniti ¶対伊貿易|comme̱rcio con l'Ita̱…
ひきいる 率いる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- guidare, condurre;(指揮する)diri̱gere, comandare;e̱ssere a capo di qlcu. [ql.co.] ¶昨日は大勢のいたずらっ子を率いて博物館へ…
用心 ようじん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cuidado;precaução;cautelaすりにご用心|Cuidado com ladrões.用心深く|com muita cautela
hyṓshákú[oó], ひょうしゃく, 評釈
- 現代日葡辞典
- A nota;a glosa;o comentário;a observação.~ suru|評釈する∥Anotar;esclarecer com comentários [observa…
tánsei2, たんせい, 丹精[誠]
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O esmero;o cuidado;o empenho;o trabalho;a diligência;a devoção;o zelo.~ o komete|丹精を込めて∥Com todo …
Gulf Cooperation Council
- 英和 用語・用例辞典
- 湾岸協力会議 GCCGulf Cooperation Councilの用例President Saleh agreed to the Gulf Cooperation Council’s formula.イエメンのサレハ大統領は、湾…
ふるえる 震える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tremare(自)[av];(寒さ・怒り・恐怖などで)rabbrividire(自)[es],fre̱mere(自)[av] ¶震える手で|con mano tremante ¶怒りに震える|…
ふくしょく 副食
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (米飯のおかず)piatto(男) complementare al riso;(パン食の)compana̱tico(男) ◎副食費 副食費 ふくしょくひ spese(女)[複]per gli alime…
ひじ 肘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- go̱mito(男) ¶ひじのすり切れた上着|giacca con i go̱miti lo̱gori [liṣi] ¶机にひじをつく|appoggiarsi con i go̱mi…
ja nó mé, じゃのめ, 蛇の目
- 現代日葡辞典
- O olho de cobra (Usa-se como “olho-de-boi” em p. para indicar coisas com essa forma ou enfeite;por ex.: ~ gasa―guarda-chuva de senhora ―…
徳 とく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- virtude;qualidade moral徳の高い人|uma pessoa com grande virtude
gurókkī, グロッキー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. groggy) Atordoado;zonzo.~ ni naru|グロッキーになる∥Ficar ~ 「com murros/vinho」.
deparar /depaˈrax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]…に不意に出会う,…を偶然見つける.[自]…と偶然出会う,…を見つける[+ com].deparar-se[再]…と偶然出会う,…を見つける[+ com]Deparei-m…
ほうび 褒美
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (報酬)ricompensa(女);(賞)pre̱mio(男)[複-i] ¶…の褒美として|come [in] ricompensa di ql.co. [di+[不定詞]]/in pre̱mio di ql…
こうばいすう 公倍数
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘数〙mu̱ltiplo(男) comune ¶最小公倍数|mi̱nimo comune mu̱ltiplo/(略)m.c.m.
shitá-tsúzumi, したつづみ, 舌鼓
- 現代日葡辞典
- O estalo [estalido] com a língua.~ o utsu|舌鼓を打つ∥(a) Dar estalos com a língua;(b) Gostar;achar que 「o doce」 est…