マージン
- 小学館 和西辞典
- (利ざや) margen m., (手数料) comisión f.; (余白) margen m.マージンを取る|ganar margen
dṓdṓ1[doó-], どうどう, 堂堂
- 現代日葡辞典
- 1 [立派なさま] Com dignidade;imponentemente;「casa」 em grande estilo.~ taru [to shita;no]|堂々たる[とした;の]∥Digno;majestoso;gr…
運転
- 小学館 和西辞典
- (車などの) conducción f., (機械の) manejo m., operación f.運転がうまい|conducir bien運転がへただ|conducir mal運転する(…
purḗń-sṓda[eé-óo], プレーンソーダ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. plain soda) A água mineral com gás.
momentaneamente /momẽˌtaniaˈmẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [副]一時的に,少しの間,しばらくEstou momentaneamente morando com meus pais, mas devo me mudar em breve.|私は一時的に両親と暮らしているが…
ひかえる 控える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (書き留める)annotare [pre̱ndere nota di] ql.co., appuntare [pre̱ndere appunti di] ql.co. ¶会う約束を手帳に控えた.|Ho anno…
たいど 態度
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (立場,姿勢)atteggiamento(男);(振る舞い)comportamento(男),contegno(男);(様子)a̱ria(女) ¶きっぱりした[あいまいな]態度を取る|ass…
harápékó, はらぺこ, 腹ぺこ
- 現代日葡辞典
- 【G.】 O estar com muita fome.Asa kara hatarakidōshi datta no de ~ da|朝から働き通しだったので腹ぺこだ∥Estou morrendo de fome porq…
áu1, あう, 合う
- 現代日葡辞典
- 1 [適合する] Quadrar;ficar [cair/ir] bem.Jibun no shō ni atta shigoto o suru no ga ichi-ban da|自分の性に合った仕事をするのが一番…
***con, [kon]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [前] (⇔sin)▲+前置詞格人称代名詞 mí, ti, sí は conmigo, contigo, consigo.[1] 〘随伴〙1 〘同伴〙 …と一緒に.Voy a viajar con…
te-áráí[ná], てあらい[な], 手荒い[な]
- 現代日葡辞典
- Grosseiro;rude 「com as pessoas」;descuidado 「com os copos de vidro」.Te-araku [ni] atsukau|手荒く[に]扱う∥Tratar rudemente [Ser gros…
電子
- 小学館 和西辞典
- electrón m.電子のelectrónico[ca]電子オルガンórgano m. electrónico電子音楽música f. electrónica電…
kanáu3, かなう, 敵う
- 現代日葡辞典
- (a) Igualar-se 「a」;equiparar-se 「a」;rivalizar;comparar-se; (b) Aguentar.Kare ni ~ mono wa inai|彼に敵う者はいない∥Ninguém …
**es・plén・di・do, da, [es.plén.di.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 見事な,すばらしい,壮麗な.Se compró un coche espléndido.|彼[彼女]はすばらしい車を買った.cosecha espléndida…
comestível /komesˈtʃivew/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comestíveis][形]⸨男女同形⸩食べられる,食用の.comestíveis[男・複]食料品,食品.
com・pa・tri・ot /kəmpéitriət | -pǽt-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]同胞,同国人;((米))同僚,友人.━━[形]同国の.compàtriótic[形]compatriotìsm[名]同胞的連帯感.
yaké-kógé, やけこげ, 焼け焦げ
- 現代日葡辞典
- (<yakérú+kogéru) A chamusca.Airon de waishatsu ni ~ o tsukutta|アイロンでワイシャツに焼け焦げをつくった∥Chamusqu…
com・pa・si・vo, va, [kom.pa.sí.ƀo, -.ƀa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨con... / hacia... …に⸩ 同情的な,哀れみ深い.compasivo con los demás|他人に対して思いやりのある.
腰 こし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- quadril;anca私は腰が痛い|Tenho dor no quadril.腰の曲がった老婆|anciã com escoliose
kewáshíi, けわしい, 険[嶮]しい
- 現代日葡辞典
- 1 [傾斜が急な] Íngreme;「carreiro」 a pique;a subir.Kore kara michi wa kewashiku naru|これから道は険しくなる∥Daqui para a frente,…
ドル
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- dólarドルで支払う|pagar com dólarドル安|desvalorização do dólarドル高|valorização do d&…
geíníń, げいにん, 芸人
- 現代日葡辞典
- 1 [芸能を職業とする人] O artista (profissional).2 [しろうとで多芸な人] A pessoa com muitos talentos artísticos.
com・fort・a・ble /kʌ́mfərtəbl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 〔叙述〕〈人が〉(身体的に)心地よく感じる,気楽[安楽]な,くつろいだ;〈病人・けが人が〉楽な,苦痛のない.be comfortable in a new s…
昇格
- 小学館 和西辞典
- promoción f., ascenso m.昇格するascender, conseguir un ascenso昇格させるpromover, elevar
添え物
- 小学館 和西辞典
- guarnición f., acompañamiento m.
おばあさん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- avó私のおばあさんは70歳だ|Minha avó tem setenta anos de idade.おばあさんは男の子の孫と散歩していた|A avó passeava co…
norí-káé, のりかえ, 乗り換え
- 現代日葡辞典
- (<norí-káéru)1 [交通機関を換えること] O transbordo;a baldeação.Yamanote-sen o go-riyō no kata…
yúisho, ゆいしょ, 由緒
- 現代日葡辞典
- A história 「deste templo」;a tradição;a origem 「deste tesouro」;a linhagem.~ aru tochi|由緒ある土地∥O lugar his…
notákúru, のたくる
- 現代日葡辞典
- (⇒notá-útsu)1 [くねって這い動く] Retorcer-se 「como uma enguia」;contorcer-se 「com as dores」.Kare wa mimizu ga notakutta…
光
- 小学館 和西辞典
- luz f., (光線) rayo m., (つや) lustre m., brillo m.柔らかい光|luz f. ⌈suave [tenue]光を発する|⌈emitir [despedir] luz光…
keíkú, けいく, 警句
- 現代日葡辞典
- O dito agudo [espirituoso];o aforismo.~ o haku|警句を吐く∥Dizer uma coisa com chiste.⇒keíkókú1.
ryṓríń[oó], りょうりん, 両輪
- 現代日葡辞典
- As duas rodas.Kuruma no ~ no gotoshi|車の両輪の如し∥Como as duas rodas de um carro;「trabalhar」 com eficiência [bem sintonizados…
gṓgṓ2[goó-], ごうごう, 轟轟
- 現代日葡辞典
- 【On.】Ressha ga ~ to tekkyō o watatta|列車が轟々と鉄橋を渡った∥O comboio [trem] atravessou a ponte (de ferro) com grande estrondo.
フォーブズ Forbes
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- オーストラリア,ニューサウスウェールズ州,シドニーの西約 380kmにある町。 1860年代のゴールドラッシュに起源をもつが,現在は農牧・商工業都市で…
委託
- 小学館 和西辞典
- encargo m., ⸨商業⸩ consignación f.委託するencargar, ⸨商業⸩ consignar製品の販売を委託する|encargar la venta de los productos ⸨a⸩委託…
T, t, [té]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 スペイン語字母の第21字.2 T字形(のもの).
T2
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- ((記))❶ 〚物〛tritium 三重水素,トリチウム.❷ 〚計〛tera‐テラ(1012);tesla テスラ(磁束密度の SI 単位).
t'
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- te, tu の省略形.
すっぽかす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (なおざりにする)trascurare ql.co. [qlcu./di+[不定詞]] ¶仕事を途中ですっぽかす|lasciare a metà il lavoro ¶約束をすっぽかす|dare buca a […
direct commercial flight
- 英和 用語・用例辞典
- 民間直行便direct commercial flightの用例Following a normalization accord, the El Al’s airliner carrying a US-Israeli delegation landed on t…
どうして【▲如▲何して】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔どのようにして〕どうして暮らすつもりですかHow are you going to earn your living?どうしてよいか分からないI don't know what to do.❷〔なぜ…
commercialiser
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [他]商品化する,販売する.commercialisation[女]
**des・es・pe・ra・do, da, [de.ses.pe.rá.đo, -.đa;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 絶望した,やけを起こした.2 絶望的な,望みのない;必死の.una situación desesperada|絶望的な状況.━[男] [女] 絶望した人,自暴…
négligeable
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [形]無視できる;取るに足りない.considérer [traiter] comme quantité ~無視する,問題にしない.
イーストリバプール East Liverpool
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- アメリカ合衆国,オハイオ州東部の都市。オハイオ川の上流にのぞみ,ピッツバーグ,カントン,ヤングズタウンからほぼ等距離に位置する。町の起源は …
なだはまサイエンススクエア 【灘浜サイエンススクエア】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 兵庫県神戸市にある企業博物館。平成16年(2004)創立。鉄鋼メーカー神戸製鋼所が開設。製鉄やエネルギーなどについて紹介する体験型の学習施設。実験…
はがす 剥す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- staccare ql.co.;(糊でつけたものを)scollare ql.co. ¶壁のポスターをはがす|staccare [strappare] un manifesto dal muro
compléter /kɔ̃plete コンプレテ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- 6 [他動]直説法現在je complètenous complétonstu complètesvous complétezil complèteils complètent➊ …の不足部分を補う,を補って完全なものにす…
bochecha /boˈʃeʃa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]頬As crianças estão com as bochechas vermelhas de frio.|子供たちは寒さで頬を赤くしている.
catapora /kataˈpɔra/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女][ブ]【医学】水ぼうそうMeu filho de nove anos está com catapora.|私の9歳になる息子は水ぼうそうにかかっている.