national security information
- 英和 用語・用例辞典
- 安全保障に関わる情報national security informationの用例During the upper chamber’s plenary session, the specially designated intelligence pr…
台所
- 小学館 和西辞典
- cocina f. ⇒キッチン台所を預かる|administrar la casa台所が苦しい tener problemas financieros台所事情situación f. financiera台所用具u…
あくまで(も)【飽くまで(も)】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔最後まで〕to the end [last];〔根気強く〕persistently彼は飽くまでも否定したHe persistently refused to admit it./He denied it to the end …
anta2
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複]⸨謔⸩中年(40歳以上) Quella signora ha già passato gli ~.|あのご婦人はとっくに中年を過ぎた.
ner・vo・so, sa, [ner.ƀó.so, -.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] →nervioso.
基本输入输出系统 jīběn shūrù shūchū xìtǒng
- 中日辞典 第3版
- <電算>BIOS.バイオス.
**a・sig・na・tu・ra, [a.siǥ.na.tú.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 科目,教科.Me aprobaron en seis asignaturas y me suspendieron en una.|私は6科目合格し,1科目落とした.asignatura de libre configurac…
しゅわ(ほう)【手話(法)】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- sign language; dactylology [d&aegrave;ktəl&scripta_acute;lədʒi|-l&openo_acute;l-]手話(法)で話す「talk by [use] 「sign language [signing]…
いみあい 意味合い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (含意)implicazione(女);(微妙な意味)sfumatura(女) di significato ¶ルイージの話とマーリオの話では意味合いが少し違う.|C'è una pi̱cco…
**tes・ti・go, [tes.tí.ǥo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女]1 〖法〗 証人.testigo de cargo|検察側証人.testigo de descargo|弁護側証人.testigo falso|偽証人.testigo de Jehová|〖…
た【多】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 多とする貴下のご配慮を多としますI greatly appreciate your thoughtful consideration./I am very much obliged to you for your consideration.…
ふくしょ【副署】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) countersignature副署する countersign
dimostrare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io dimóstro]〔英 show〕 1 (感情などを)表す, 表に出す ~ compassione [simpatia] a qlcu.|〈人〉に同情[好意]を示す. 2 明示する, …
さんち 山地
- 小学館 和伊中辞典 2版
- regione(女)[ẓona(女)] montana [montagnosa]
mátsuge, まつげ, 睫
- 現代日葡辞典
- As pestanas;os cílios.◇Sakasa ~逆さ睫【Med.】 A tricose (Crescimento das ~ para dentro).⇒tsuke ~.
払う
- 小学館 和西辞典
- pagar, desembolsarすすを払う|limpiar el hollín, deshollinarほこりを払う|⌈quitar [sacudir] el polvoハエを払う|espantar las …
gáichi, がいち, 外地
- 現代日葡辞典
- 1 [外国(の土地)] O estrangeiro [exterior (B.)].◇~ kinmu外地勤務O serviço no ~.2 [日本の旧領土] As antigas coló[ô]n…
approximation /aprɔksimasjɔ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 概算;近似値;近似的なもの.Ce chiffre n'est qu'une approximation.|この数字は概数にすぎない.➋ 〖数学〗 近似(法).par approximatio…
seńtáí3, せんたい, 戦隊
- 現代日葡辞典
- A esquadra [armada] (de navios de guerra). ⇒kántai3.
とうじょう 登場
- 小学館 和伊中辞典 2版
- apparizione(女),comparsa(女);(舞台に現れること)entrata(女) in scena;(出現,デビュー)eso̱rdio(男)[複-i],debutto(男) ◇登場する …
まどり 間取り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- pianta(女)[dispoṣizione(女) dei vani] di una casa ¶この家は間取りがよい[悪い].|In questa casa le stanze sono ben [mal] disposte./Quest…
comentário /komẽˈtariu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]注釈,論評,解説fazer um comentário sobre algo|…について論評する,意見を言う,解説するSem comentários.|ノーコメントcome…
バイタルサイン
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔医学で〕vital signsバイタルサインが安定しているhave stable vital signs彼のバイタルサインは強いHis vital signs are strong.
desapegar /dezapeˈɡax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [11][他]❶ はがすOs alunos desapegaram os cartazes da parede|生徒たちは壁のポスターをはがした.❷ 遠ざける.desapegar-se[再]…
futókóró-dé, ふところで, 懐手
- 現代日葡辞典
- (<…+te) Os braços cruzados (e metidos no quimono).~ de kurasu|懐手で暮らす∥Viver de ~ [na ociosidade].
en・ca・jo・na・do, da, [eŋ.ka.xo.ná.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 両側が迫った.un río profundamente encajonado|切り立った崖(がけ)に挟まれた川.una calle encajonada entre edificios altos|高い…
irrisório, ria /ixiˈsɔriu, ria/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ あざ笑うような.❷ 取るに足らない,ごくわずかな,格安のpreços irrisórios|激安価格salário irris…
法王庁使節 ほうおうちょうしせつ
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- ローマ法王 (教皇) 庁が各国に派遣する,ローマ法王 (教皇) 大使 nunciosおよびローマ法王 (教皇) 公使 internunciosの総称。席次に関し,他国の使節…
rodeio /xoˈdeju/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 回り道,迂回.❷ 回りくどい言い方,遠回しの表現fazer rodeios|回りくどく言うfalar sem rodeios|単刀直入に話す.❸ …
abuse of one’s position
- 英和 用語・用例辞典
- 地位の乱用abuse of one’s positionの用例The FTC conducted an on-site inspection of the head office of Osaka Gas on suspicion of the abuse of…
**re・vi・sar, [r̃e.ƀi.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 見直す,再検討する;改訂する;校閲する.revisar los criterios|基準を見直す.revisar la cuenta|勘定書を確認する.revisar una sentenc…
ひとだかり 人集り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶事故現場に人だかりがしている.|Una folla si ammassa [(やじ馬)Tanti curiosi si radu̱nano] intorno al luogo dell'incidente.
ganglioside
- 改訂新版 世界大百科事典
kákkoku, かっこく, 各国
- 現代日葡辞典
- (a) Cada país; (b) Vários [Todos os] países.Sekai ~|世界各国∥Os vários [Todos os] países do mundo.
ruling camp
- 英和 用語・用例辞典
- 与党陣営 与党側 与党 (=ruling bloc)ruling campの用例Prime Minister Shinzo Abe’s power base has been further consolidated due to the great v…
機転
- 小学館 和西辞典
- ingenio m.機転が利く|saber actuar oportunamente, actuar con tacto機転の利く|⸨形容詞⸩ ingenioso[sa], inteligente, sagaz機転を利かせて|con…
イー‐ピー‐エー【EPA】[eicosapentaenoic acid]
- デジタル大辞泉
- 《eicosapentaenoic acid》⇒エイコサペンタエン酸
nervóso
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 nervous〕 1 いらだった, 気が立った, 不機嫌な;落ち着きのない Questa tensione mi rende ~.|こうして気を張りつめていると私はいらい…
inchiostrare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io inchiòstro] 1 …にインクを塗る. 2 ⸨稀⸩インクでよごす. -arsi inchiostrarsi [再]自分をインクでよごす.
forge
- 英和 用語・用例辞典
- (動)鍛(きた)える 鍛(きた)え上げる 作り出す (計画などを)案出する[立てる] 作成する 築き上げる(form) (友情や関係、絆などを)築く 構築する 強化…
shrug off
- 英和 用語・用例辞典
- 無視[軽視]する 一笑に付す 受け流す 忘れ去る 〜をものともしない 〜を払いのける (追っ手などを)振り切る (衣服を体をよじって)脱ぐshrug offの関…
ちゅうしゃく 注釈
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commento(男),nota(女) illustrativa, chioṣa(女) ◇注釈する 注釈する ちゅうしゃくする commentare, annotare, chioṣare,curare l'edizione di q…
farmacìa
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 pharmacy〕 1 薬局, 薬屋 farmacie notturne|夜間営業の薬屋 farmacie di turno|日曜祭日に営業する輪番の薬屋. 2 薬学;製薬(法),…
kánsen6, かんせん, 艦船
- 現代日葡辞典
- Os navios 「danificados」.
くしん 苦心
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (努力)sforzo(男),impegno(男);(苦労)fatica(女),pena(女),affanno(男) ◇苦心する 苦心する くしんする affaticarsi a [per]+[不定詞]; sforz…
たんせい 端正
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇端正な 端正な たんせいな (顔立ちが)regolare, ben fatto;(態度・服装が)distinto, signorile ¶端正な服装|vestiti [a̱biti] dignitosi …
BIOS
- 知恵蔵
- パソコンの初期設定や基本的な入出力機能の制御を行うプログラム。パソコンの起動時、最初に専用の半導体から読み込まれて実行され、OSの起動後、OS…
BIOS /báiɑs, -əs | -ɔs/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]《コンピュ》バイオス(◇基本入出力システム).[Basic Input Output System]
満たす みたす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- preencher;encher;(満足させる) satisfazerコップに水を満たす|encher o copo de água好奇心を満たす|satisfazer a curiosidade
脊柱
- 小学館 和西辞典
- columna f. vertebral, raquis m.[=pl.], (背骨) espina f. dorsal脊柱のespinal脊柱側湾症escoliosis f.[=pl.]