進める すすめる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- promover;adiantar;estimular会議をうまく進めるこつ|jeito para promover reuniões com sucesso
fukújíń-zúké, ふくじんづけ, 福神漬け
- 現代日葡辞典
- Os picles (Conservas em salmoura) cozidos com molho de soja e outros condimentos (Após picar e secar as verduras).
Schaum, [ʃaυm シャ(オム)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-[e]s/Schäume [ʃɔ́Ymə])❶ ((英)foam) 泡Eiweiß zu Schaum schlagen\卵白を泡立てるJ3 tr…
จม com チョム
- プログレッシブ タイ語辞典
- [動][A(名詞)+จม]A(船)が沈む,沈没するเรือจม [rʉa com]|船が沈没する…
usú-jíó, うすじお, 薄塩
- 現代日葡辞典
- (<…2 2+shió) O ter [temperar com] pouco sal.~ no tsukemono|薄塩の漬け物∥Os vegetais em conserva, com pouco sal.
ほころびる【×綻びる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔縫い目が解ける〕come unsewn;〔衣服が〕come apart at the seamsこのスーツは縫い目があちこちほころびたSeams have 「popped open [co…
debique /deˈbiki/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]からかい,冷やかしFiquei irritado com seu debique.|私は彼の冷やかしに腹を立てた.
ホームシック
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- saudade;nostalgiaホームシックになる|sentir [ter] saudade do lar;ficar com saudade do lar
Jṓmóń1[oó], じょうもん, 縄文
- 現代日葡辞典
- 【H. do J.】 O padrão decorativo desenhado nos obje(c)tos de barro com cordas de palha.◇~ jidai縄文時代O período Jomon (8000…
tachí-ókúrérú, たちおくれる, 立ち後[遅]れる
- 現代日葡辞典
- (<tátsu1+…)1 [劣る] Ficar atrasado 「no campo da educação」. [S/同]Otóru(+).2 [始めるのがおくれる] P…
cut one’s payroll
- 英和 用語・用例辞典
- 総従業員を削減する 人員を削減するcut one’s payrollの用例The company will cut its payroll in the nonmanufacturing sector by 30 percent to 18…
pontificar /põtʃifiˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]尊大な態度を示す,偉そうに話す[書く]O professor pontificou com sabedoria.|先生は学識を持って厳かに教えた.
extraordinary situation
- 英和 用語・用例辞典
- 異常事態extraordinary situationの用例Combined with the divided Diet as well as the extraordinary situation in which the prime minister chan…
daíbútsú2, だいぶつ, 代物
- 現代日葡辞典
- O substituto;a troca.◇~ bensai代物弁済O pagar com substitutos.⇒daíyṓ◇.
utá-gáruta, うたがるた, 歌加留多
- 現代日葡辞典
- (<… 2+káruta) As cartas com poemas (Um jogo em que cartas com o final de poemas são estendidas na mesa [no tatám…
Paris Agreement
- 英和 用語・用例辞典
- パリ協定 (2015年12月12日、パリで開かれた国連気候変動枠組み条約第21回締約国会議(COP21)で採択された気候変動抑制に関する国際条約。2016年に発効…
けったく 結託
- 小学館 和伊中辞典 2版
- complicità(女),colluṣione(女),connivenza(女) ◇結託する 結託する けったくする cospirare(自)[av][complottare(自)[av]] ≪に対して contro…
launch a quantum crypto biz [business]
- 英和 用語・用例辞典
- 量子暗号ビジネスを開始するlaunch a quantum crypto biz [business]の用例Toshiba Corp. will launch a quantum crypto biz in the United States i…
Tankan
- 英和 用語・用例辞典
- (名)日銀短観 短観 日銀の全国企業短期経済観測調査 (the Bank of Japan’s Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japanが正式名称で、企業…
ていがく【停学】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- suspension from school [college]彼は無期停学に処せられたHe was suspended from school for an indefinite period.
BOJ’s Tankan survey [report]
- 英和 用語・用例辞典
- 日銀短観 日銀の全国企業短期経済観測調査(短観) (⇒Tankan)BOJ’s Tankan survey [report]の用例According to the BOJ’s Tankan survey for June 2020…
event venue
- 英和 用語・用例辞典
- 競技会場event venueの用例As a solid advantage for Tokyo, a 2020 Olympics staged in Tokyo would be a compact Olympic Games, with most event …
sel・dom /séldəm/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [副]めったに…しない,まれに,たまに(rarely)(⇔often)(◆通例文修飾の準否定語;動詞の直前に置くことが多い).He seldom commits errors.彼は…
selling point
- 英和 用語・用例辞典
- 商品の特長 売れ筋 セールス・ポイント セリング・ポイント (=appealing point)selling pointの用例If Tokyo edges out competition in hosting the …
順番 じゅんばん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ordem;vez私の順番だ|É a minha vez.順番を待つ|esperar a vez.順番にお入りください|Entrem de acordo com sua vez.
おばあさん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- avó私のおばあさんは70歳だ|Minha avó tem setenta anos de idade.おばあさんは男の子の孫と散歩していた|A avó passeava co…
itóu, いとう, 厭う
- 現代日葡辞典
- 1 [嫌う] (a) Detestar; (b) Ter medo;recear.Enro o itowazu dekakeru|遠路を厭わず出かける∥Partir sem se importar com a [sem ter medo da] d…
medium-term fiscal plan
- 英和 用語・用例辞典
- 中期財政計画medium-term fiscal planの用例Japan was pressed to come up with a credible medium-term fiscal plan in a joint statement at the m…
ほうそう【×疱×瘡】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔天然痘〕smallpox疱瘡にかかるcontract [come down with] smallpox❷〔種痘〕(a) vaccination against smallpox
厳粛 げんしゅく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- austeridade;seriedade厳粛に儀式を執り行う|realizar a cerimônia com solenidade.
大阪・関西万博
- 共同通信ニュース用語解説
- 2025年大阪・関西万博 大阪市の夢洲ゆめしまで「いのち輝く未来社会のデザイン」をテーマに25年4月13日~10月13日に開く国際博覧会。民間企業や海外…
hottó-dóggu, ホットドッグ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. hotdog) O pãozinho com salsicha;o cachorro-quente.
ようだんす 用箪笥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cassettone(男),comò(男)
たいひ 堆肥
- 小学館 和伊中辞典 2版
- letame(男),stalla̱tico(男)[複-ci],concime(男) composto, composta(女) ¶畑に堆肥を施す|spa̱rgere il letame sui campi
Ecotourism Promotion Law
- 英和 用語・用例辞典
- エコツーリズム推進法Ecotourism Promotion Lawの用例The Ecotourism Promotion Law went into force in April 2008.エコツーリズム推進法は、2008年…
atencioso, sa /atẽsiˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 親切な,思いやりのあるEle é muito paciente e atencioso com seu avô.|彼は祖父に対してとても忍耐強く思いやりがあ…
しゃっくり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- soluçoしゃっくりが出る|estar com soluço私はしゃっくりが止まらない|Não paro de soluçar.
ax [axe]
- 英和 用語・用例辞典
- (動)解雇する 首にする 削減する 止める 廃止するax [axe]の用例Renesas Electronics Corp., a leading semiconductor maker, is to ax about 5,400 …
transmission facility
- 英和 用語・用例辞典
- 送電施設 送電設備transmission facilityの用例When problems occur at a power generation plant or transmission facility, each electric power c…
be•wer・ben*, [bəvέrb°ən ベヴェ(ル)ベ(ン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (280ge:bewarb [bəvárp°]/beworben [bəvɔ́rbən])1 (再) (h) ((英)apply for) ((sich4)) 申…
Summer Olympics
- 英和 用語・用例辞典
- 夏季五輪 夏季オリンピック (=Summer Olympic Games)Summer Olympicsの関連語句make a bid to host the 2020 Summer Olympics2020年の夏季オリンピッ…
ordinary balance
- 英和 用語・用例辞典
- 経常収支ordinary balanceの用例The company’s ordinary balance for fiscal 2020 fell into the red with a loss of ¥22.2 billion.同社の2020年度…
へんさん 編纂
- 小学館 和伊中辞典 2版
- redazione(女),compilazione(女) ◇編纂する 編纂する へんさんする redi̱gere, compilare ¶百科事典を編纂する|compilare un'enciclopedia…
เสริม sə̌əm サーム
- プログレッシブ タイ語辞典
- [動]付け足す,増強するเสริมดวงความรั…
commodity price fluctuations
- 英和 用語・用例辞典
- 物価変動commodity price fluctuationsの用例Amid the coronavirus pandemic [crisis], the real economic growth rate, excluding the impact of co…
smoke
- 英和 用語・用例辞典
- (動)(タバコを)吸う[ふかす] 喫煙する (煙で)いぶす 燻製にする (いぶして)ハムを作る (ガラスを)黒く着色する (虫などを)駆除する[いぶして殺す] (…
がったい 合体
- 小学館 和伊中辞典 2版
- unione(女),combinazione(女)
tomó-ní-súrú, ともにする, 共にする
- 現代日葡辞典
- (<tomó3) Fazer juntos;compartilhar [partilhar] 「com alguém」.Isshō o ~|一生を共にする∥Compartilhar a vida [Vive…
ketsúnyṓ, けつにょう, 血尿
- 現代日葡辞典
- 【Med.】 A hematúria;a urina com sangue. ⇒ketsúbéń.
コミュニケーション
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- comunicação外国人とコミュニケーションするのは必ずしも簡単ではない|Nem sempre é fácil comunicar-se com estrange…