かねずく 金尽く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼はなんでも金尽くで解決しようとする.|Cerca di aggiustare tutto col denaro. ¶彼は金尽くでは動かないよ.|Non si muoverà per denaro.
かし 仮死
- 小学館 和伊中辞典 2版
- morte(女) apparente;(人事不省,失神)si̱ncope(女) ¶仮死状態に陥る|cadere in uno stato di morte apparente
たいは 大破
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇大破する 大破する たいはする (壊れる)e̱ssere seriamente [gravemente] danneggiato;(壊す)arrecare gravi danni a ql.co., distru…
もうせい 猛省
- 小学館 和伊中辞典 2版
- riflessione(女) se̱ria, se̱rio[複-i]ripensamento(男) ¶猛省を促す|invitare qlcu. a rifle̱ttere seriamente su ql.co.
せいこうとうてい 西高東低
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶西高東低の気圧配置|〘気〙dispoṣizione(女) della pressione atmosfe̱rica in cui l'alta pressione si trova a occidente mentre la bass…
じゅん 純
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇純な 純な じゅんな puro, casto;(無邪気な,無垢な)innocente;(素直な,素朴な)se̱mplice; inge̱nuo ¶純な心|cuore ca̱…
うさばらし 憂さ晴らし
- 小学館 和伊中辞典 2版
- divertimento(男),ṣvago(男)[複-ghi],distrazione(女) ◇憂さ晴らしする 憂さ晴らしする うさばらしする (気分転換)ṣvagarsi, distrarsi;(心配…
しのびない 忍びない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- farsi scru̱polo (di+[不定詞]), e̱ssere restio[(男)複-ii](a+[不定詞]) ¶彼の貧乏は見るに忍びない.|La sua indigenza [pover…
てきい 敵意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ostilità(女),inimici̱zia(女),animosità(女) ¶〈人〉に敵意をいだく|e̱ssere ostile verso qlcu./nutrire un sentimento ostile …
むかしばなし 昔話
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (おとぎ話)fa̱vola(女),fiaba(女);(伝説)leggenda(女) ¶子供に昔話を聞かせる|raccontare fa̱vole ai bambini 2 (思い出話)racco…
かきそこなう 書き損なう
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ṣbagliare a scri̱vere ql.co. ◇書き損ない 書き損ない かきそこない errore(男) di scrittura;〔ラ〕lapsus ca̱lami(男)[無変];…
きわどい 際疾い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (危険な,ぎりぎりの) ¶際どいところで列車に間に合った.|Sono arrivato giusto [appena] in tempo per pre̱ndere il treno. ¶際どいとこ…
すらり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶すらりとした男の子|ragazzo ṣnello ¶刀をすらりと抜く|ṣguainare la spada d'un colpo ¶すらりと身をかわす|spostarsi agilmente
かきつたえる 書き伝える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶原爆の被害を子孫に書き伝える|tramandare per iscritto ai po̱steri la trage̱dia della bomba ato̱mica
あう 合う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【一致する,合致する】accordarsi, corrispo̱ndere(自)[av]a ql.co., coinci̱dere(自)[av]con ql.co.;(意見が)e̱ssere…
えこひいき 依怙贔屓
- 小学館 和伊中辞典 2版
- parzialità(女)(in favore di qlcu.);(偏愛)predilezione(女)(per qlcu.);(上役の)favoritiṣmo(男) ◇えこひいきする えこひいきする e̱…
はいく 俳句
- 小学館 和伊中辞典 2版
- haiku(男)[無変];poeṣia(女) di diciassette si̱llabe in tre versi di 5, 7 e 5 si̱llabe 【日本事情】俳句 Lo haiku è la più b…
さかねじ 逆捩じ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (逆の方向にねじること)girata(女) nella direzione ṣbagliata [opposta] 【慣用】逆ねじを食わせる rispo̱ndere(自)[av] 「di rimbecco […
こんがん 懇願
- 小学館 和伊中辞典 2版
- su̱pplica(女),implorazione(女),istanza(女) ◇懇願する 懇願する こんがんする supplicare [implorare] qlcu. di+[不定詞], pregare qlc…
まるい 丸い・円い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (円・球状の,太った)rotondo, tondo;(円状の)circolare;(球状の)sfe̱rico[(男)複-ci] ◇丸く 丸く まるく (輪になって)in ce̱r…
げきろん 激論
- 小学館 和伊中辞典 2版
- vivace [animata] discussione(女),diba̱ttito(男) tempestoso ¶〈人〉と激論する|discu̱tere animatamente con qlcu.
だちん 駄賃
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compenso(男),ma̱ncia(女)[複-ce] ¶駄賃をやる|dare la ma̱ncia a qlcu.
ほうこく 報告
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rapporto(男),relazione(女),(通知)informazione(女) ◇報告する 報告する ほうこくする riportare [riferire] a qlcu. ql.co. [che+[直説法]], r…
かんそんみんぴ 官尊民卑
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼の考え方は官尊民卑だ.|Consi̱dera il po̱polo come un'entità inferiore rispetto agli organiṣmi statali.
しゅりょく 主力
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘軍〙il grosso(男) ¶主力を注ぐ|concentrare le forze verso ql.co./diri̱gere le pro̱prie energie a ql.co. ◎主力艦隊 主力艦…
もうしつける 申し付ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (命令する)ordinare a qlcu. ql.co. [di+[不定詞]], dare un'indicazione a qlcu. ¶彼にすぐそのように申し付けます.|Glielo dirò su̱bito.
ぎゃくしゅう 逆襲
- 小学館 和伊中辞典 2版
- contrattacco(男)[複-chi];(議論などでの応酬)rimbeccata(女) ◇逆襲する 逆襲する ぎゃくしゅうする contrattaccare qlcu.;(言い返す)rimbeccar…
ぼうげん 暴言
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lingua̱ggio(男)[複-gi]offensivo [ingiurioso], parole(女)[複]violente ◇暴言を吐く 暴言を吐く ぼうげんをはく ingiuriare qlcu., di…
リューマチ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘医〙reumatiṣmo(男) ¶リューマチを引き起こす|procurare i reumatiṣmi a qlcu. ¶関節[筋肉/急性]リューマチ|reumatiṣmo articolare [muscolar…
ひらく 開く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (あける)aprire ql.co.;(大きく)spalancare ql.co.;(あく)aprire(自)[av],aprirsi; spalancarsi ¶口を開く|(話し出す)aprire la bocca ¶口…
いんが 因果
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (原因と結果)ca̱uṣa(女) ed effetto(男) 2 (運命)〘仏教〙karman(男),karma(男),fato(男),destino(男);(不運)sfortuna(女),ṣventura(…
こづきまわす 小突き回す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (いじめる)tormentare qlcu., maltrattare qlcu., affli̱ggere qlcu. ¶何人もの男にひどく小突き回された.|Sono stato bistrattato [malmen…
きょひ 巨費
- 小学館 和伊中辞典 2版
- spesa(女) ingente ¶環境対策事業に巨費を投じる|investire grossi capitali in poli̱tiche di tutela ambientale
まねく 招く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (招待する)invitare qlcu.;(呼び寄せる)chiamare qlcu.;(手招きする)chiamare qlcu. con la mano [con un cenno], far cenno a qlcu. di venire …
せっぱく 切迫
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (さし迫ること)imminenza(女),urgenza(女) ◇切迫した 切迫した せっぱくした (時間的に)imminente, urgente;(事態発生が)incombente ¶切迫した…
うってかわる 打って変わる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cambiare completamente; trasformarsi ¶打って変わった態度をとる|cambiare completamente atteggiamento/pre̱ndere a un tratto un atte…
れいはい 礼拝
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (崇拝,賛美)adorazione(女);(祈祷)preghiera(女);(ミサ)(santa)messa(女),servi̱zio(男)[複-i],funzione(女) religiosa ◇礼拝する …
はしらせる 走らせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (走って行かせる) ¶馬を走らせる|lanciare un cavallo al galoppo ¶医者を呼びに人を走らせた.|Abbiamo mandato qualcuno di corsa a chiamare …
せいあくせつ 性悪説
- 小学館 和伊中辞典 2版
- la dottrina(女) e̱tica secondo cui la natura umana è fondamentalmente malva̱gia
アピール 英 appeal
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (魅力)attrazione(女),richiamo(男);(呼びかけ)appello(男) ◇アピールする あぴーるする (引きつける)cercare(自)[av]di richiamare l'attenzio…
つかいこなす 使いこなす
- 小学館 和伊中辞典 2版
- sape̱r uṣare bene qlcu. [ql.co.], sapere come utiliẓẓare [adoperare] qlcu. [ql.co.], servirsi di ql.co., maneggiare ql.co. con abili…
みつかる 見付かる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- e̱ssere trovato;(紛失した物が)e̱ssere ritrovato;(発見される)e̱ssere scoperto;(不意に)e̱ssere sorpreso ¶なく…
じんざい 人材
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (才能のある人)(uomo(男)[複uo̱mini][(女性)donna(女)] di) talento(男);(有能な人)uomo(男)[(女性)donna(女)] capace [a̱bile/v…
ぜんめん 全面
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇全面的 全面的 ぜんめんてき generale, totale, completo ◇全面的に 全面的に ぜんめんてきに totalmente, completamente, interamente ¶全面的…
れんらく 連絡
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (つながり)contatto(男) ◇連絡する 連絡する れんらくする me̱ttersi in contatto ≪と con≫,pre̱ndere contatto ≪と con≫ ¶連絡を…
えらぶ 選ぶ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (選択する)sce̱gliere, pre̱ndere; optare(自)[av]per ql.co.;(選抜する)presce̱gliere [selezionare] qlcu. [ql.co.];…
むせい 無性
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘生〙 ◇無性の 無性の むせいの asessuale, asessuato;(無配偶子の)aga̱mico[(男)複-ci] ◎無性生殖 無性生殖 むせいせいしょく 〘生〙…
さいきん 最近
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ultimamente, recentemente, di recente, in questi u̱ltimi giorni [tempi] ◇最近の 最近の さいきんの recente, u̱ltimo ¶最近の情…
すみません 済みません
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (謝罪するとき)⇒ごめん ¶どうもすみません.|Mi scuṣi tanto. ¶ご迷惑をかけて誠にすみません.|(頼みごとをする前に)Mi scuṣi se la importuno.…
ひとりぐらし 一人暮らし・独り暮らし
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇一人暮らしをする 一人暮らしをする ひとりぐらしをする vi̱vere (da) solo;(独身である)non e̱ssere ancora spoṣato