kṓbáí3[oó], こうばい, 勾配
- 現代日葡辞典
- A inclinação;o declive.~ o tsukeru|勾配をつける∥Fazer um ~.Nobori [Kudari] ~|上り[下り]勾配∥Um aclive [declive].Sanj&…
王妃笹雪 (オウヒササノユキ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Agave filifera var.compacta植物。リュウゼツラン科の園芸植物
with・draw・al /wiðdrɔ́ːəl, wiθ-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 [U][C]引っ込める[引き下がる,引っ込む]こと.2 [C](預金の)引き出し,引き出した金.make large withdrawals from the bank銀行から多額…
con・vul・sión, [kom.bul.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖医〗 けいれん,引きつけ.convulsión psicomotora|精神運動発作.tener convulsiones|けいれんを起こす.2 (地面などの)震動.3…
yattó, やっと
- 現代日葡辞典
- Finalmente;por fim;com [a] custo;com dificuldade.~ kurashite iku|やっと暮らして行く∥Ir segurando a vida;viver, mas com dificuldade [,…
どうやら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (どうも) ¶どうやら明日は雨らしい.|Probabilmente domani pioverà. 2 (なんとか,どうにか)a malapena ¶月20万円でどうやら生活はできる.|Con…
in・tra・par・ti・dis・ta, [in.tra.par.ti.đís.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 政党内の.competencia intrapartidista|政党内競争.
káhi2, かひ, 歌碑
- 現代日葡辞典
- Uma lápide com um poema. ⇒hí6.
頷く うなずく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- acenar com a cabeça
chien, ne
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [名]❶ 犬.❷ [話]けち,締まり屋.❸ ... de ~ = ~(ne) de ... ひどい[惨めな]….mal de ~|たいへんな困難[苦痛]temps…
おにんぎょうれきしかん とうきゅう 【お人形歴史館 東久】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 埼玉県さいたま市にある産業博物館。昭和61年(1986)創立。日本人形の歴史や製造過程を紹介する。 URL:http://www.saitama-dentousangyou.com/18/ 住…
nagúrí-kórósu, なぐりころす, 殴り殺す
- 現代日葡辞典
- (<nagúru+…) Matar com [aos] murros.
comissão /komiˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comissões][女]❶ 手数料,歩合5% de comissão|5パーセントの手数料por comissão|歩合制で.❷ 委員会a…
してき 指摘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- indicazione(女);(注釈など)commento(男) ◇指摘する 指摘する してきする indicare [far notare] ql.co. a qlcu.; commentare ql.co. a [per] qlc…
nigírí-zúshí, にぎりずし, 握り鮨
- 現代日葡辞典
- (<nigírú+sushí) O “sushi” comprimido com as mãos. ⇒chiráshí◇.
つかいこみ【使い込み・遣い込み】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- embezzlement; misappropriation彼は会社の金の遣い込みで退職させられたHe was dismissed 「for embezzling money from his company [for misapprop…
gTLD
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- トップレベルドメイン(ドメイン名の右端の文字列)のうち、国を表すものではなく、民間で取得できるもののこと。従来は.com(商用)、.net(ネット…
des・co・si・do, da, [des.ko.sí.đo, -.đa;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 (縫い目が)ほどけた,ほころびた.2 〘話〙 口の軽い,多弁な.3 まとまりのない,首尾一貫しない.━[男] ほころび,縫い目[とじ目]のほど…
bagagem /baˈɡaʒẽj̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] bagagens][女]❶ 手荷物preparar a bagagem|(旅行の)荷造りをするdepósito de bagagens|手荷物預かり所bagagem de m…
***con・se・jo, [kon.sé.xo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 助言,忠告.dar un consejo|助言する.pedir consejo a...|…に助言を求める.seguir un consejo|忠告に従う.Mi padre no sigue los conse…
jitchū́-hákku, じっちゅうはっく, 十中八九
- 現代日葡辞典
- Muito provavelmente;com toda a probabilidade. [S/同]Jutchū́-hákku.
comovido, da /komoˈvidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形](comover の過去分詞)❶ 揺り動かされた.❷ 感動したestar [ficar] comovido|感動するComovidos com a tragédia, os res…
フロラン
- 朝日日本歴史人物事典
- 没年:1900.8.24(1900.8.24) 生年:1830.4.21 幕末に来日したお雇い外国人。フランス人製鉄・造船技師。慶応1(1865)年幕府の招きで来日し,幕府が衰勢…
koré-dé, これで
- 現代日葡辞典
- Com isto;assim;agora.~ owari ni shiyō|これで終りにしよう∥Vamos terminar por agora [ora/hoje].Chōdo ~ yotei no kingaku ni…
せんだいまんげきょうびじゅつかん 【仙台万華鏡美術館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 宮城県仙台市にある美術館。平成11年(1999)創立。万華鏡の専門美術館。世界各地の万華鏡約700点を収蔵・展示する。 URL:http://www.iyashisekai.com…
uḗtó-tórḗningu, ウエートトレーニング
- 現代日葡辞典
- (<Ing. weight training) O treino com pesos [com o halter(e)].
メガビタミンC 3000mg
- デジタル大辞泉プラス
- 株式会社伊藤園が販売する清涼飲料。
hakúríkí-kó, はくりきこ, 薄力粉
- 現代日葡辞典
- A farinha fraca [com baixo teor de glúten]. ⇒komúgi◇.
行き届く ゆきとどく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- サービスの行き届いたホテル|um hotel com serviço muito bom
com・pet・i・tor /kəmpétətər/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]競争者[チーム],競争相手.competitors in business商売がたき
igual /iˈɡwaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] iguais][形]⸨男女同形⸩❶ …と等しい,同等の[+ a]Eu comprei duas roupas iguais.|私は同じ服を2着買ったdividir em partes iguai…
dashí1, だし, 出し
- 現代日葡辞典
- (<dásu)1 [だし汁] O suco.Kono sūpu wa ~ ga kiite iru|このスープは出しがきいている∥Esta sopa ficou com o bom gosto do ~ …
comestible /kɔmεstibl/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 食べられる,食用の.comestibles[男・複] 食物,食料品.
kumí-ágéru2, くみあげる, 汲み上げる
- 現代日葡辞典
- (<kumú2+…) Tirar 「água da banheira com a bacia」.Ido no mizu o ponpu de ~|井戸の水をポンプで汲み上げる∥Puxar ág…
チタン(データノート) ちたんでーたのーと
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- チタン 元素記号 Ti 原子番号 22 原子量 47.867 融点 1660℃ 沸点 3300℃ 比重 4.50(20℃) 結晶系 α:…
combattant, ante /kɔ̃batɑ̃, ɑ̃ːt コンバタン,コンバターント/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] 戦う,戦闘する.troupes combattantes|戦闘部隊.━[名] 殴り合う人.combattant[男] 実戦兵,兵士;戦闘員.non-combattant|非戦闘員.ancie…
corda /ˈkɔxda/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ なわ,ロープuma corda de pular|縄跳びの縄pular corda|縄跳びをする.❷ 弦instrumentos de corda|弦楽器.❸ 物干し…
comparativo, va /kõparaˈtʃivu, va/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 比較の,比較的なestudo comparativo|比較研究.❷ 【文法】比較級の.comparativo[男]【文法】比較級.
atinar /atʃiˈnax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]思い至る,思い当たる,思いつくNão conseguiram atinar a resposta.|彼らは答えが分からなかった.[自]❶ …が分かる,思いつく[…
saíkṓ6, さいこう, 採光
- 現代日葡辞典
- A iluminação.~ no yoi [warui] heya|採光の良い[悪い]部屋∥A sala bem [mal] iluminada;o quarto com muita [pouca] ~.◇~ mad…
mórimori (to), もりもり(と)
- 現代日葡辞典
- (<morú2) 【On.】~ faito ga waku|もりもりファイトがわく∥Estar muito animado [combativo].~ taberu|もりもり食べる∥Comer como um …
galinha /ɡaˈlĩɲa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]雌鶏,チキンsopa [canja] de galinha|チキンスープgalinha ao molho pardo|ソースに鶏の血を使った鶏料理galinha dos ovos de ouro|金の卵を…
composant, ante /kɔ̃pozɑ̃, ɑ̃ːt/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形] (あるものを)構成する,組成する.les corps composants d'un produit chimique|ある化学製品の成分.composant[男]➊ 成分,構成要素.➋ 〖…
まとめる 纏める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (揃える,集める)riunire insieme, radunare, raggruppare;(秩序立てる)sistemare ql.co., riordinare ql.co., me̱ttere in o̱rdin…
そうだつ 争奪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- lotta(女),competizione(女) ◇争奪する 争奪する そうだつする lottare(自)[av]per ql.co., compe̱tere(自)(▲複合時制を欠く)per ql.co…
inferióre
- 伊和中辞典 2版
- [形][basso の劣等比較級]〔英 lower, inferior〕 1 (位置, 空間的に)下の, 低い, 下部の;下流の arti inferiori|下肢, 脚 piano ~ di una ca…
interculturel, le
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [形](異)文化間の.communication ~le|異文化間のコミュニケーション.
com・press・i・ble /kəmprésəbl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形](容易に)圧縮できる.comprèssibílity[名]圧縮性;《物理学》圧縮率.
prazer 2 /praˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] prazeres][男]喜び,満足,楽しみ,快楽prazer de um passeio na montanha|山歩きの楽しみprazer sexual|性的快楽princípio de pra…
requinte /xeˈkĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]洗練,上品,…の極みEla fala com requinte.|彼女は上品に話すNós fomos servidos com requinte.|私たちは洗練されたサービスを受けたA…