A. ギョーム Augustin Guillaume
- 20世紀西洋人名事典
- 1895.7.30 - ? フランスの軍人。 元・仏参謀議長会議議長。 1950年独占領軍司令官を経て、’51年陸軍大将、仏モロッコ総督兼派遣軍総指令官。1954年…
G. ギョーム Gunther Guillaume
- 20世紀西洋人名事典
- 1927 - 1986 ドイツのスパイ。 東ドイツの人民軍大尉で国家保安省から派遣され、スパイとして西ドイツのプラント首相の元に個人秘書になりすまし潜…
seńjí-tsúméru, せんじつめる, 煎じ詰める
- 現代日葡辞典
- (<seńjíru+…)1 [薬草などを] Engrossar por fervura.2 [結論が出るまで論じる] Condensar;resumir.Kare no hanashi wa senjitsum…
tańréí, たんれい, 端麗
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A beleza;a elegância;a graça.◇Yōshi ~容姿端麗Uma linda figura 「de mulher」.
futá-me1, ふため, 二目
- 現代日葡辞典
- O olhar uma segunda vez.Ano onna no kao wa ~ to mirarenai|あの女の顔は二目と見られない∥Ela é muito feia.
chikára-mizu, ちからみず, 力水
- 現代日葡辞典
- 【Sumô】 A água com que os lutadores refrescam a boca, na arena. [S/同]Keshṓ-mizu.
konómí1, このみ, 好み
- 現代日葡辞典
- (<konómu)1 [嗜好] O gosto.Ano hito wa fukusō no ~ ga ii [warui]|あの人は服装の好みがいい[悪い]∥Ela tem bom [mau] gosto…
がいすう【概数】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- round [approximate] figures [numbers]; an approximate numberその市の人口は概数100万だThe population of the city is approximately one millio…
guiar /ɡiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ (乗り物を)運転する,操縦するguiar a bicicleta|自転車に乗るguiar um carro|車を運転する.❷ 案内する,導く,誘導するgu…
さんかく‐ざ【三角座】
- デジタル大辞泉
- 北天の小星座。アンドロメダ座の南東にあり、小さな三角形をつくる。12月中旬の午後8時ごろ南中し、天頂近くに見える。学名〈ラテン〉Triangulum
sortear /soxteˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]抽選する,くじで決めるsortear um carro entre os fregueses|顧客の中から抽選で車の当選者を決める.
-kén13, けん, 間
- 現代日葡辞典
- Um “ken” (1,818m).Maguchi ni ~ no ie|間口2間の家∥A casa com dois ~ de fachada.
めいそう【迷走】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 迷走する stray, wander今年の台風は迷走する傾向があるTyphoons are taking irregular courses this year.迷走神経a vagus nerve; a pneumogastric …
ińbṓ, いんぼう, 陰謀
- 現代日葡辞典
- A conspiração;o conluio [plano secreto].~ o abaku|陰謀を暴く∥Descobrir ~.~ o kuwadateru [megurasu]|陰謀を企てる[めぐら…
**tri・án・gu・lo, [trjáŋ.ɡu.lo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 三角形.triángulo equilátero|正三角形.triángulo isósceles [escaleno]|二等辺[不等辺]三角形.tri…
法 ほう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- lei法を守る|cumprir as leis法に訴える|recorrer à lei外国語の上達法|meios para progredir nos estudos de uma língua estrange…
Nei・gung, [náIɡυŋ ナィグ(ンぐ)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en)❶ ((英)tendency) ((ふつう単数で)) 傾き,傾斜die starke Neigung des Hanges\急斜面mit einer leichten Neigung des Kopfes\…
re・gu・lar2, [r̃e.ǥu.lár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 統制する,管理する.regular el precio|価格を統制する.regular la circulación|交通整理をする.2 規制する,規定する.La ley re…
sukúramu, スクラム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. scrum) A luta em bloco pela bola 「no râguebi」.~ o kumu|スクラムを組む∥Bloquear (o adversário, dando-se os bra…
bíji-réiku, びじれいく, 美辞麗句
- 現代日葡辞典
- A linguagem floreada.Arittake no ~ o naraberu|ありったけの美辞麗句を並べる∥Usar um estilo muito floreado.
fukúró-tódana, ふくろとだな, 袋戸棚
- 現代日葡辞典
- Um pequeno armário (usado para guardar os utensílios da arte do chá).
しこ 四股
- 小学館 和伊中辞典 2版
- mossa(女) eṣeguita dai lottatori [combattenti] di sumo prima dell'ini̱zio di gara
巻
- 小学館 和西辞典
- volumen m., tomo m.第2巻|segundo tomo m.全10巻の百科事典|enciclopedia f. ⌈de [en] diez tomos
サーカムスクライブド地塊花崗岩
- 岩石学辞典
- ミグマタイト性またはアナテクト性花崗岩と反対の,貫入性マグマ性花崗岩[Raguin : 1946].circumscribeは周囲を線で取り囲む,境界を定めるなどの…
isáríbi, いさりび, 漁り火
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A fogueira [O lume] nos barcos de pesca para atrair os peixes. [S/同]Gyóka.
bokán(to), ぼかん(と)
- 現代日葡辞典
- (Im. de pancada ou explosão).~ nagurareru|ぼかんとなぐられる∥Levar uma pancada.⇒pokán.
kódai1, こだい, 古代
- 現代日葡辞典
- A antiguidade;os tempos antigos.~ no ibutsu|古代の遺物∥As ~s;uma preciosidade.⇒~ jin;~ shi.
†houle /ul/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ (海の)うねり,波浪.une forte [grosse] houle|大うねり,高波.⇒VAGUE.➋ ⸨文章⸩ 起伏,うねり.une houle humaine|人波.
tadótádóshíi, たどたどしい
- 現代日葡辞典
- Balbuciante;titubeante;vacilante;cambaleante;「um português」 tremido;trôpego.~ ashidori|たどたどしい足取り∥O passo [a…
ańtṓ, あんとう, 暗闘
- 現代日葡辞典
- Uma luta [guerra de morte] às escondidas/por trás.Hyōmen wa odayaka demo ryōsha no aida ni wa susamajii ~ ga a…
わいふいちばんかん 【わいふ一番館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 熊本県菊池市にある文化施設。「まちづくり寄合所」と「まちかど資料館」からなる。資料館では地域の歴史・民俗資料を収集・保存し展示する。 URL:h…
同窓
- 小学館 和西辞典
- 彼は私と同窓である|Él fue a la misma escuela que yo.同窓会(組織) asociación f. de antiguos alumnos, (会合) reunió…
sukóshi, すこし, 少し
- 現代日葡辞典
- 1 [数量的に] (Um) pouco 「de açúcar」.~ bakari no jisho|少しばかりの地所∥Um pouquinho [pedacinho] de terreno.~ shika nai|…
**su・mer・gir, [su.mer.xír]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [101][他] 水中に沈める,浸す,水没させる.sumergir la mano en el agua|手を水の中につける.━~・se[再]1 沈む,水没する;潜水する.2 ⸨en... …
fatigue
- 英和 用語・用例辞典
- (名)疲労(感) 〜疲れ 疲労感 倦怠感 虚脱感 無気力 (内臓器官の)機能喪失 骨折り仕事 雑役 労役 作業服 軍服fatigueの関連語句chronic fatigue syndr…
獲得
- 小学館 和西辞典
- 獲得するobtener, (金銭で) adquirir, (努力で) conseguir, lograr, ganar満点を獲得する|obtener la máxima calificación人材を…
神の存在証明 かみのそんざいしょうめい
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- キリスト教神学・哲学の問題の一つ。キリスト教において、神は信仰の対象であるが、世界における他のさまざまな事物や信仰者自身の存在が理性によっ…
énmaku, えんまく, 煙幕
- 現代日葡辞典
- Uma cortina de fumo (para não ser visto).Kare wa kekkon mondai ni tsuite wa ~ o hari-megurashite iru|彼は結婚問題については煙幕を…
全然
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pas du tout, absolument pas疲れてないですか―全然|Vous n'êtes pas fatigué(e)?―Absolument pas!スポーツは全然好きじゃない|Je n…
ルグドゥヌム Lugudunum
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 古代ローマ人によって用いられたガリアの4つ以上の町の名。ケルト語で「ルゴス神の砦 (丘) 」を意味する。最も有名なのは現フランスのリヨンにあたる…
調達
- 小学館 和西辞典
- adquisición f., obtención f., (供給) suministro m.調達するconseguir, proveerse ⸨de⸩, obtener, (供給する) suministrar, pro…
はずみ【弾み】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔弾むこと〕bounceボールの弾みthe bound [bounce] of a ball弾みのよい[悪い]ボールa ball that bounces [doesn't bounce] well/a bal…
suíséí2, すいせい, 水性
- 現代日葡辞典
- 1 [水を原料とすること] Aquoso;de água.◇~ gasu水性ガスO gás de água 「para iluminação」.2 [水溶性] Sol&…
**su・mo, ma, [sú.mo, -.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨+名詞⸩ 最高の(地位・階級にある),最大の.〖カト〗 Sumo Pontífice|教皇.sumo representante|最高責任者.el Sumo Sacerdote…
épluche-légumes
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]((不変))皮むき器.
escorreito, ta /iskoˈxejtu, ta/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 正しいum português escorreito|正しいポルトガル語.❷ 完璧な,欠点のない.❸ 容姿の整った.
fuká-óí, ふかおい, 深追い
- 現代日葡辞典
- (<fukái2+oú) O perseguir muito (tempo) 「a caça/o inimigo/uma mulher」.
痛み いたみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- dor激しい痛み|dor intensa鈍い痛み|dor aguda痛みがひどくなった|A dor piorou.痛みがおさまった|A dor sumiu [passou].
poróń-póróń, ぽろんぽろん
- 現代日葡辞典
- (Im. de tocar).Gitā o ~ to tsumabiku|ギターをぽろんぽろんと爪引く∥Tocar [Dedilhar] a guitarra.
不自然 ふしぜん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- artificialidade不自然な笑い|sorriso artificialこの文はポルトガル語として不自然だ|Esta não é uma frase natural para a l…