gotsún to, ごつんと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com força [uma pancada].Hashira ni atama o ~ butsuketa|柱に頭をごつんとぶつけた∥Bati com a cabeça no poste.
どきどき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 胸がどきどきした|Meu coração tremeu./Meu coração ficou aos pulos.どきどきしながら順番を待った|Esperei minha …
aígáń2, あいがん, 愛玩
- 現代日葡辞典
- A estimação.~ suru|愛玩する∥(a) Ter 「um gato」 para fazer companhia; (b) Tratar com carinho.◇~ dōbutsu愛玩動物O a…
abékáwá(-mochi), あべかわ(もち), 安倍川(餅)
- 現代日葡辞典
- “Mochi” com farinha de feijão-soja e açúcar.
entorpecer /ẽtoxpeˈsex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [15][他]❶ 麻痺させるO frio entorpecia-me os dedos.|寒さで指の感覚がなくなった.❷ (動作を)鈍らせる,遅らせるO frio entorpec…
マスコミ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- meios de comunicação em massa
uchí-tókéru, うちとける, 打ち解ける
- 現代日葡辞典
- Ganhar confiança;abrir-se;desabafar.Uchitoketa chōshi de|打ち解けた調子で∥Num tom de franqueza [De maneira franca].Uchitok…
háttato, はったと
- 現代日葡辞典
- 【On.】 Com olhar feroz [ameaçador].~ nirami-tsukeru|はったとにらみつける∥Fulminar com o olhar;deitar uns olhos!
parecido, da /pareˈsidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]…に似ている,類似した[+ com]dois irmãos muito parecidos|よく似た二人の兄弟filhas parecidas com a mãe|母親に似ている…
contrariedade /kõtrarieˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ いらだち,不機嫌Meu pai demonstra contrariedade com a situação econômica.|私の父は経済状況にいらだちを示…
encucar /ẽkuˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他][ブ][俗]考え込ませる,不安にさせるA ameaça me encucou.|私は脅迫に不安になった.[自]考え込む,不安になるEle encucou com a vi…
unágí, うなぎ, 鰻
- 現代日葡辞典
- 【Zool.】 A enguia.~ no kabayaki|鰻のかば焼き∥A enguia grelhada [assada na grelha] com um molho adocicado.◇~ donburi鰻丼Uma tigela de ar…
hakú-chízu, はくちず, 白地図
- 現代日葡辞典
- O mapa em branco (Só com os contornos 「dos países」).
condescendência /kõdesẽˈdẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 寛大,寛容O proprietário da empresa agiu com condescendência em relação à atitude dos empre…
sokkíń1, そっきん, 即金
- 現代日葡辞典
- O pagamento à vista.~ de kau|即金で買う∥Comprar com ~.⇒geńkín1.
構う かまう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- importar;dar atenção構うものか|O que importa?人が何と言おうと私は構わない|Não me importo com que as pessoas digam.…
chā́shū́[chaáshúu], ちゃーしゅー, 叉焼
- 現代日葡辞典
- (<Chi. cha-shao) O lombinho de porco assado, regado com molho.◇~ men叉焼麺Sopa chinesa de “soba” com lombinho de porco.
G7サミット
- 共同通信ニュース用語解説
- 日本、米国、英国、フランス、ドイツ、イタリア、カナダの先進7カ国を指す「グループ・オブ・セブン(G7)」と、欧州連合(EU)首脳による国際会議。197…
hohóémáshíi, ほほえましい, 微笑ましい
- 現代日葡辞典
- Agradável;encantador.Kodomo-tachi ga mujaki ni asonde iru yōsu wa ~ kagiri da|子供たちが無邪気に遊んでいる様子はほほえまし…
girígírí, ぎりぎり
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [限度一杯であるさま][girígírí] (Im. de quase não conseguir).Jikan ~ no tokoro de gakkō ni mani…
kichín to, きちんと
- 現代日葡辞典
- 1 [正確に;規則正しく] Pontualmente;com exa(c)tidão;sempre [sem falta].~ jugyō ni deru|きちんと授業に出る∥Ir sempre …
licença /liˈsẽsa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 許可pedir licença|許可をもらうdar licença|許可を与えるlicença poética|詩的許容,詩的破格.'…
kabáyákí, かばやき, 蒲焼き
- 現代日葡辞典
- 【Cul.】 Uma maneira de assar peixe (Abre-se ao meio, tiram-se as espinhas, põe-se em espetos e deita-se molho de soja com aç…
kamó-nánban, かもなんばん, 鴨南蛮
- 現代日葡辞典
- Uma sopa de macarrão com pato, cebola, etc.
情報処理技術遺産
- 事典 日本の地域遺産
- 「情報処理技術遺産」は、国内のコンピュータ技術発達史上、重要な研究開発成果や国民生活、経済、社会、文化などに顕著な影響を与えたコンピュータ…
háshi2, はし, 箸
- 現代日葡辞典
- Os pauzinhos para comer.~ o oku|箸を置く∥Acabar de comer;terminar a refeição.~ o tsukeru|箸をつける∥Comer;provar;tocar…
chíyahoya, ちやほや
- 現代日葡辞典
- Com festinhas [mimo].~ suru|ちやほやする∥Amima(lh)ar 「uma criança」;estragar com mimos.⇒kigéń1◇;odát…
kokóro-suru, こころする, 心する
- 現代日葡辞典
- Estar atento;tomar [ter] cuidado 「com o adversário」;prestar atenção.Kokoroshite kike|こころして聞け∥Ou[i]ç…
堂々 どうどう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 堂々とした|com dignidade;com imponência堂々とした構えの家|uma casa em estilo imponente
enojar /enoˈʒax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に吐き気を催させる.❷ うんざりさせる,怒らせるA corrupção na política o enojou.|政治の腐敗は彼を…
netsúéń, ねつえん, 熱演
- 現代日葡辞典
- O representar com muita vida.~ suru|熱演する∥Representar (uma peça)…
shitátáká, したたか
- 現代日葡辞典
- 1 [程度がはなはだしいようす] Severamente;「bater com a cabeça」 com toda a força;muito;excessivamente.Ashi o ~ butsuketa…
jińmyákú, じんみゃく, 人脈
- 現代日葡辞典
- O grupo com laços [interesses] idênticos/comuns.
tekígṓ, てきごう, 適合
- 現代日葡辞典
- A conformidade;a adaptação.~ suru|適合する∥Adaptar-se 「a」;estar em conformidade 「com」~ saseru|適合させる∥Adaptar;a…
medo /ˈmedu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 恐れ,恐怖tremer de medo|恐怖で震えるmedo do escuro|暗闇を恐れることmedo de morrer|死の恐怖Que medo!|なんてこわいmorrer de…
sukáshí, すかし, 透かし
- 現代日葡辞典
- (<sukású2)(a) A marca de água (em certo tipo de papel).~ iri no shihei|透かし入りの紙幣∥A nota com ~.(b) A abert…
ぶーらんじぇ【ブーランジェ,G.E.J.M.】
- 改訂新版 世界大百科事典
…やら
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は洗濯やら掃除やらで忙しかった|Eu estava ocupado com a lavagem de roupas, limpeza e outras coisas mais.
końpṓ, こんぽう, 梱包
- 現代日葡辞典
- A embalagem;o empacotar [embrulhar].Chūmon no shina o mushiro to nawa de ~ shite hassō shita|注文の品をむしろと縄で梱包し…
ハンカチ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- lenço私はハンカチで顔をぬぐった|Limpei meu rosto com o lenço.
C.G.P.M.E.
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [女]((略))Confédération générale des petites et moyennes entreprises 中小企業総連合.
alho /ˈaʎu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ にんにくtemperar um bife com sal e alho|塩とにんにくでビーフステーキに味付けをするuma cabeça de alho|ニンニク1つum de…
gomókú, ごもく, 五目
- 現代日葡辞典
- O misturar várias coisas.◇~ meshi五目飯O prato 「de massa/arroz」 misturado com peixe, verdura, etc..◇~ narabe五目並べO gobá…
tadáshí-gákí, ただしがき, 但し書き
- 現代日葡辞典
- (<…+káku) A ressalva;um mas;a condição;a reserva.~ tsuki no|但し書き付きの∥Condicional;com um mas.
togárásu, とがらす, 尖らす
- 現代日葡辞典
- (<togáru)1 [先を細くする] Afiar;aguçar 「a faca」.Enpitsu o ~|鉛筆を尖らす∥~ o lápis.2 [鋭くする] Irritar.Koe o…
meńkó, めんこ, めんこ[面子]
- 現代日葡辞典
- Um jogo de crianças (Espécie de bota-fora, com figuras de cartão, etc.).
sṓsáí2[oó], そうさい, 相殺
- 現代日葡辞典
- O compensar [contrabalançar] 「uma coisa com (a) outra」;o anular [estragar] 「o bem que fez」.Kashi-kari o ~ suru|貸し借りを相殺…
tā́bo, ターボ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. turbo-charger) O turbo-compressor.◇~ enjinターボエンジンO motor com ~.
fáito, ファイト
- 現代日葡辞典
- (<Ing. fight)1 [闘志] O espírito de combate;o ânimo.Kare wa ~ manman da|彼はファイト満々だ∥Ele tem muito ~.~|(かけ…
ií-kúrúméru, いいくるめる, 言い包める
- 現代日葡辞典
- (<iú+…) Enrolar alguém com argumentos falsos/capciosos;enganar com conversa fiada.Sagi o karasu to ~|鷺を烏と言い包め…