uwá-zúru, うわずる, 上擦る
- 現代日葡辞典
- (<ué+súru)(a) Ficar excitado [comovido];(b) Ficar com a voz esganiçada [tomada/alterada].Minna kōfun shite…
nigánígáshíi, にがにがしい, 苦苦しい
- 現代日葡辞典
- (<nigái) Desagradável;repugnante.~ kao o shite|苦々しい顔をして∥Com cara de repugnância/desagrado.Niganigashige …
nemúí, ねむい, 眠い
- 現代日葡辞典
- Estar com sono;sonolento.~ me o kosuru|眠い目をこする∥Esfregar os olhos de sono.Nemuku naru yō na hanashi|眠くなるような話∥A con…
itátámárénai, いたたまれない, 居たたまれない
- 現代日葡辞典
- (<irú1+tamárú) Incapaz de [Não aguentar] ficar.Hazukashikute ~ no de heya no soto e deta|恥ずかしくて居た…
ひつめい【筆名】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a pen name; a nom de plume漱石という筆名でunder the pen name of Soseki
facilidade /fasiliˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 容易さ,平易(⇔dificuldade)O teste era uma enorme facilidade.|テストは非常に簡単だったEle dominou o português com fac…
包む つつむ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- embrulhar;empacotar商品を紙に包む|embrulhar o produto com o papel
saká-gó, さかご, 逆子
- 現代日葡辞典
- (<sakásámá+ko) 【Med.】 A agripa [criança que nasce pelos [primeiro com os] pés].
ほやほや
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 焼きたてのほやほやのパンbread piping hot from the ovenできたてのほやほやのスープsteaming hot soup新婚ほやほやの夫婦a newly married couple/…
コンプレックス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- complexe [男]コンプレックスになる|complexer鼻が大きいのが彼のコンプレックスだ|Son grand nez le complexe.
urá-gáeshi, うらがえし, 裏返し
- 現代日葡辞典
- (<urá-gáesu) O avesso 「da camisa/do tecido」.~ ni naru|裏返しになる∥「a meia」 Ficar do ~ (com a parte de dentro virad…
suráisu, スライス
- 現代日葡辞典
- A bola golpeada desviar-se para a direita.◇~ suruスライスする(a bola) Desviar-se para a direita (quando se bate com a mão direita).
kashírá-móji, かしらもじ, 頭文字
- 現代日葡辞典
- 1 [欧文や固有名詞の初めの一字] A primeira letra (da palavra).2 [大文字] A (letra) maiúscula.~ de kaki-okosu|頭文字で書き起こす∥Com…
おぼえがき【覚え書き】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔メモ〕a memorandum ((複 ~s, -da));《口》 a memo ((複 ~s))覚え書きを書くwrite a memo/compose a memorandum❷〔外交文書の〕a memorandum…
そうげい【送迎】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 駅のホームは送迎客でごった返していたThe platform was crowded with people who came to see off or welcome their friends.園児を車で送迎するdri…
końdṓ, こんどう, 混同
- 現代日葡辞典
- A confusão;a mistura.~ suru|混同する∥Confundir 「os dois casos/as duas opiniões」Kōshi o ~ shite wa naranai|公私…
とびおり【飛び降り・跳び降り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 飛び降り自殺彼は屋上から飛び降り自殺をしたHe committed suicide by jumping [leaping] from the roof of the building.
mukú2, むく, 剥く
- 現代日葡辞典
- Descascar (fruta);esfolar (um animal).Ringo no kawa o hōchō de ~|りんごの皮を包丁で剥く∥Descascar a maçã com…
bakúfū́, ばくふう, 爆風
- 現代日葡辞典
- A explosão.Mado-garasu ga ~ de tobasare konagona ni kudaketa|窓ガラスが爆風で飛ばされこなごなに砕けた∥Os vidros das janelas ficara…
tṓkyū́2[oó], とうきゅう, 投球
- 現代日葡辞典
- O lançamento [arremesso] de bola.~ suru|投球する∥Lançar [Arremessar/Atirar] a bola.◇Zenryoku ~全力投球~ com toda a for…
tsumámí-gúí, つまみぐい, 摘み食い
- 現代日葡辞典
- (<tsumámú+kúu)1 [つまんで食べること] O comer [petiscar] com os dedos.2 [盗み食い] O comer às escondidas.Son…
しゅうじつ【終日】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 終日終夜day and night終日待っても何事も起こらなかったWe waited all day (long), but nothing happened.彼は終日その部屋にいたHe stayed in the …
taíkṓ1, たいこう, 対抗
- 現代日葡辞典
- A oposição;a confrontação;o antagonismo;a rivalidade;a competição.Yūben-sa ni kakete w…
magárí-kúnéru, まがりくねる, 曲がりくねる
- 現代日葡辞典
- (<magárú+…) Meandrar;「rio」 serpentear;serpear.Magari-kunetta michi|曲がりくねった道∥A estrada tortuosa [com muitas c…
small and midsize companies
- 英和 用語・用例辞典
- 中小企業 中小・中堅企業 (=small and midsize corporations, small and midsize enterprises)small and midsize companiesの用例According to the B…
始める はじめる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- começar彼らは仕事を始めた|Eles começaram o trabalho.何から始めましょうか|Por onde começamos?彼女は歌い始めた|Ela co…
i-núku, いぬく, 射抜く
- 現代日葡辞典
- (<íru5+…) Varar [Trespassar/Atravessar] com um tiro. [S/同]Itṓsu.
agraciar /aɡrasiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に恩赦を与える.❷ ⸨agraciar alguém com ...⸩…に…の称号を与える.
ke-kórósu, けころす, 蹴殺す
- 現代日葡辞典
- (<kéru+…) Dar um pontapé mortal;matar com (aos) pontapés.
norí-káé, のりかえ, 乗り換え
- 現代日葡辞典
- (<norí-káéru)1 [交通機関を換えること] O transbordo;a baldeação.Yamanote-sen o go-riyō no kata…
tsū́yaku1[úu], つうやく, 通訳
- 現代日葡辞典
- (a) A interpretação [tradução];(b) O intérprete.Watashi wa Yamada-shi no ~ de Shiruba-shi to kaidan sh…
te-ódori, ておどり, 手踊り
- 現代日葡辞典
- A dança executada apenas com as mãos.
kirí-kákáru, きりかかる, 切りかかる
- 現代日葡辞典
- (<kiru1+…) Atacar com arma branca. ⇒osóu.
やっつける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- arrasar;criticar;acabar悪者をやっつける|acabar com o patife
そうぎょう【創業】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the establishment [founding] of a business当社は1910年創業であるOur firm was founded [established] in 1910.来年,我が社は創業50周年を祝うNe…
pattári, ぱったり
- 現代日葡辞典
- Repentinamente;inesperadamente;de repente.Eki de kare to ~ atta|駅で彼とぱったり会った∥Encontrei-me com ele ~ na estação…
front company
- 英和 用語・用例辞典
- 幽霊会社 名目会社 ペーパー・カンパニー ダミー会社 (⇒end user)front companyの用例The firm is skilled at using front companies with ever-chan…
あげまく【揚げ幕】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔橋懸りの出入り口の幕〕the curtain from behind which Noh [Kabuki] actors make their stage entrances揚げ幕から登場するappear from behind th…
ヴント Wilhelm Wundt
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- 1832~1920ドイツの心理学者,哲学者。ライプツィヒに世界最初の実験心理研究室をつくった近代心理学の祖。民族精神をも心理学の対象として,民族心…
mochí-yórú, もちよる, 持ち寄る
- 現代日葡辞典
- Trazer cada qual a sua parte.Zairyō o iroiro mochi-yotte suki-yaki pātī o shita|材料をいろいろ持ち寄ってすき焼きパー…
hínshi1, ひんし, 瀕死
- 現代日葡辞典
- As portas da morte.Kare wa jiko de ~ no jūshō o otta|彼は事故で瀕死の重傷を負った∥Com aquele grave acidente ficou às…
yukúrínáku, ゆくりなく
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Casualmente;acidentalmente;de repente.~ onshi ni deatta|ゆくりなく恩師に出会った∥Encontrei-me acidentalmente com o meu (antigo) …
是非 ぜひ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ぜひいらしてください|Venha sem falta.ぜひ参加したいです|Quero participar com certeza.
ugómékásu, うごめかす, 蠢かす
- 現代日葡辞典
- (<ugóméku) Mover [Torcer] 「o nariz/as orelhas」.Tokui no hana o ~|得意の鼻を蠢かす∥Ufanar-se [Orgulhar-se] 「do/com o s…
wátto2, わっと
- 現代日葡辞典
- Ruidosamente;com grande alarido [clamor].~ de-guchi ni sattō suru|わっと出口に殺到する∥Precipitar-se ~ [em tropel] para a sa…
sekíháń, せきはん, 赤飯
- 現代日葡辞典
- O arroz cozido com feijão vermelho (Azuki) (É um prato de festa).
服装 ふくそう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vestuário;traje彼は立派な服装をしている|Ele está com um traje magnífico.
順番 じゅんばん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ordem;vez私の順番だ|É a minha vez.順番を待つ|esperar a vez.順番にお入りください|Entrem de acordo com sua vez.
ボーイ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- garçon [男], groom [男]ホテルでボーイとして働く|travailler comme garçon à l'hôtelボーイスカウトscout [男]
seíkṓhṓ, せいこうほう, 正攻法
- 現代日葡辞典
- A tá(c)tica regular;a maneira dire(c)ta de tratar 「com outro comerciante」.~ de iku|正攻法でいく∥Usar [Ado(p)tar] a ~.