steal /stíːl/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](stole /stóul/;sto・len /stóulən/;~・ing)不規則動詞活用表 steal1 (他)〈金・物を〉(場所・人から)盗む;(自)盗みをする,こそどろを…
**por・ción, [por.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 部分;(板チョコなどの)かけら.una porción de tierra|土地の一角.dividir [cortar] una tarta en porciones iguales|ケーキを等…
in a row
- 英和 用語・用例辞典
- 続けて 引き続いて 連続して 連続的に 1列に 1列になってin a rowの用例According to an informed source, the performance of Renesas has continue…
怪しい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- douteux(se), suspect(e)空模様が怪しい|Le temps est menaçant.怪しい話だ|Ce sont des paroles plutôt douteuses.彼女が来るかど…
ふむ 踏む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【足をのせて押す】calpestare ql.co., pestare ql.co. coi piedi ¶ブレーキを踏む|schiacciare il [pre̱mere sul] pedale del freno ¶足…
giunto2
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〘機〙継ぎ手, (レールなどの)継ぎ目;接合面;(接合面の)隙間(すきま) ~ universale|万能継ぎ手;〘車〙ユニバーサルジョイント ~ t…
désinence /dezinɑ̃ːs/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女] 〖言語〗 (屈折)語尾.désinences verbales|動詞活用語尾.
孤独
- 小学館 和西辞典
- soledad f.孤独に耐える|⌈soportar [aguantar] la soledad孤独を感じる|sentir la soledad孤独を愛する|amar la soledad孤独を味わう|exp…
psychological burden
- 英和 用語・用例辞典
- 心理的負担psychological burdenの用例In light of the seriousness of the damage victims of sex offenses suffer, perpetrators should be punish…
sex crime
- 英和 用語・用例辞典
- 性犯罪 (⇒sex offense parolee)sex crimeの関連語句a felony sex crime重性犯罪a person convicted of a sex crime有罪確定の性犯罪者a sex crime in…
ボタン‐ホール
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] buttonhole ) =ボタンあな(━穴)[初出の実例]「その一輪を手折って、〈略〉ボタンホールへ挿した」(出典:流星(1924)〈富ノ…
とうじつ【当日】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 当日は雨でしたIt rained on that day.当日のことを覚えていますかDo you remember the day in question?彼女は結婚式の当日に病気になったShe becam…
みこし【▲御×輿・▲神×輿】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a portable shrine説明A mikoshi is a sacred palanquin in which a kami (Shinto deity or spirit) rides at the time of a Shinto festival. This …
りょうじ 領事
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (人)co̱nsole(男);(職)consolato(男) ◇領事の 領事の りょうじの consolare ¶駐伊日本総領事|Co̱nsole Generale del Giappone in I…
ゆられる 揺られる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶馬車に揺られて山道を上った.|Salii per la strada di montagna ṣballottato dal carro. ¶つり船が波に揺られている.|Le imbarcazioni dei pesc…
女性器切除の根絶のための国際デー
- デジタル大辞泉プラス
- 2月6日。国際デーのひとつ。英語表記は《International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation》。
びょうご 病後
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇病後に 病後に びょうごに dopo la malattia;(回復期,静養中)in [nel peri̱odo di] convalescenza ¶病後の人|persona appena guarita/c…
ゴリラコーヒー
- 知恵蔵mini
- 米国・ニューヨーク市ブルックリンのコーヒーショップ。2002年に創業され、オーガニック100%のコーヒー豆を使用したビターテイストの力強い味を特徴…
swallow
- 英和 用語・用例辞典
- (動)飲み込む 飲む 我慢する こらえる 耐える ぐっと抑える (人の話を)すぐ真に受ける[鵜呑みにする] 簡単に信じる (言葉を)ぼそぼそと話す (名)飲み…
めだつ 目立つ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (際立つ)risaltare(自)[av], spiccare(自)[av],e̱ssere note̱vole, disti̱nguersi;(人目をひく)attirare l'attenzione …
shínzan-yūkoku, しんざんゆうこく, 深山幽谷
- 現代日葡辞典
- As altas montanhas e os vales profundos.
等しい
- 小学館 和西辞典
- (~に) ser igual ⸨a⸩, ser equivalente ⸨a⸩, equivaler ⸨a⸩長さが等しい|ser de igual longitud無に等しい|equivaler a nada等しくigualmente, …
パレスチナ オリーブとワインのち エルサレムなんぶバティールのぶんかてきけいかん【パレスチナ:オリーブとワインの地-エルサレム南部バティールの文化的景観】
- 世界遺産詳解
- 2014年に登録された世界遺産(文化遺産)。リストへの登録と同時に危機遺産にも記載された。イスラエルの分離壁建設計画による文化的景観の破壊を、…
aveugler /avœɡle/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動]➊ …を失明させる.➋ ⸨多く受動態で⸩ 〔強い光などが〕…の目をくらませる.être aveuglé par le soleil|太陽の光に目がくらむ.➌ …の理性を曇…
welfare shelter
- 英和 用語・用例辞典
- 福祉避難所welfare shelterの用例Local governments have designated facilities for the elderly and disabled people who need nursing care as we…
economic transaction
- 英和 用語・用例辞典
- 経済取引economic transactionの用例The market value method views the convertible bonds as debt whose conversion was a significant economic t…
ふじみ 不死身
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不死身の 不死身の ふじみの (死なない)immortale;(傷つかない)invulnera̱bile ¶彼は不死身だ.|Ha una salute di ferro.
売上税 うりあげぜい sales tax
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 取引高すなわち売上額を課税標準として課税される税をいう。製造、卸売、小売のすべての取引段階に課される多段階売上税と、いずれか一段階のみに課…
***es・pi・ri・tual, [es.pi.ri.twál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩1 精神の,精神的な,心の;霊的な,霊の.pasto espiritual|心の糧.patria espiritual|心のふるさと.salud espiritual|…
*e・ven・tual, [e.ƀen.twál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 偶発的な,起こりうる,ありうる;臨時の,一時的な.circunstancias eventuales|予断を許さない状況.ingresos eventuales|臨時収入.un via…
かいそう【会葬】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 会葬する attend a funeral会葬者persons who attend a funeral; mourners会葬者はまばらだったNot many people attended [were present at] the fun…
nonprescription drugs
- 英和 用語・用例辞典
- 市販薬 一般用医薬品nonprescription drugsの用例As deregulation, the Abe administration’s growth strategy includes a plan to lift a ban on th…
Cin・ga・lese /sìŋɡəlíːz/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形][名]((複)~)=Sinhalese.
累
- 小学館 和西辞典
- 累を及ぼす (巻き込む) comprometer, (悪影響を及ぼす) afectar ⸨a⸩, (迷惑をかける) causar molestias ⸨a⸩これは君の将来に累を及ぼすだろう…
katsúó-nó-éboshi, かつおのえぼし, 鰹の烏帽子
- 現代日葡辞典
- A fisália [“caravela portuguesa”] (Medusa);physalia physalis utriculus.
hogáraka, ほがらか, 朗らか
- 現代日葡辞典
- 1 [空が明るく晴れているようす] O ser límpido [claro].2 [快活なようす] A alegria.Kyō mo ichi-nichi ~ ni sugosō|今日も…
『薔薇園』(ばらえん) Golestān
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- 『ゴレスターン』の名前でも知られる。イランの著名な詩人サーディーが1258年に書いたペルシア語散文学の名著。実践道徳が説かれ,最高の文学書,道…
Ge•neh・mi・gung, [ɡənéːmIɡυŋ ゲネーミぐ(ンぐ)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en)❶ 許可,認可;同意beim Amt eine Genehmigung ein|holen\役所の許可をもらう.❷ 許可〈認可〉書.
event-driven fund
- 英和 用語・用例辞典
- イベント・ドリブン型ファンド (国際会議や要人の来日などの重要なイベントに合わせて株価変動の予測を立て、株式を売買する手法)event-driven fund…
きぬき‐あな【気抜穴】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] vent hole の訳語 )① 臭気、ガスの排除または換気のための穴。換気孔。② 鋳造した砂型の内部に満ちている空気、ガスを排出する…
義理
- 小学館 和西辞典
- deuda f., deber m., obligación f.~に義理がある|estar en deuda ⸨con⸩, tener una deuda ⸨con⸩義理堅い|tener un fuerte sentido Ȱ…
ふと
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- par hasard, tout à coupふと空を見上げる|lever les yeux vers le ciel sans raison spécialeふと思ったんだけど|Ça m'est …
ままならない
- 小学館 和西辞典
- 人生はままならない|En la vida las cosas no siempre salen como uno quiere.
わたり 渡り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (伝来)provenienza(女),ori̱gine(女) ¶ポルトガル渡りのガラス瓶|botti̱glia di vetro fabbricata in Portogallo 2 (鳥の)migrazi…
composé, e /kɔ̃poze/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [形]➊ (複数の要素から)構成された;合成された,複合の.salade composée|コンビネーションサラダouvrage bien composé|構成のしっかりした作品…
peaceful coexistence
- 英和 用語・用例辞典
- 平和共存 平和的共存peaceful coexistenceの用例Hamas is confronted with Palestinian President Mahmoud Abbas due to its rejection of peaceful …
Perpignan /pεrpiɲɑ̃/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [固有] ペルピニャン:Pyrénées-Orientales 県の県庁所在地.
はつおん 撥音
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘音声〙si̱llaba(女) nasale(▲語中・語尾にあって1音節をなす鼻音.「ん」「ン」で表記する)
陥る
- 小学館 和西辞典
- caer ⸨en⸩孤独に陥る|⌈sumirse [sumergirse] en la soledad罠に陥る|caer en una trampa会社は経営難に陥った|La empresa se sumió…
sa・la・man・que・ja, [sa.la.maŋ.ké.xa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 (チリ) →salamanquesa[女].