sunáppu, スナップ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. snap)1 [服の] A mola (de pressão).2 [写真の] O instantâneo (tirado com máquina portátil).~ shashin o…
kokkákú, こっかく, 骨格
- 現代日葡辞典
- 1 [骨組み] O esqueleto.◇~ kin骨格筋Os músculos do ~ 「humano」.2 [からだつき] A compleição;o arcaboiço [arca…
kṓdo4[óo], こうど, 黄土
- 現代日葡辞典
- A terra amarela (Com ocre).
majírí, まじり, 混[交]じり
- 現代日葡辞典
- (<majíru) A mistura;a combinação (Ex.:kanji kana ~ bun=a escrita (Comum) com ideogramas chineses e silabá…
構う かまう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- importar;dar atenção構うものか|O que importa?人が何と言おうと私は構わない|Não me importo com que as pessoas digam.…
おこえがかり【▲御声掛かり】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 社長のお声掛かりで昇進したHe was promoted thanks to the recommendation of the president.首相のお声掛かりでunder orders from the Prime Minis…
ońkyṓ, おんきょう, 音響
- 現代日葡辞典
- (⇒otó;sṓóń)O som;o estrondo.◇~ kōka音響効果 (a) O som 「na representação de uma pe…
CD
- 小学館 和西辞典
- disco m. compacto, compacto m., CD m.CDを焼く|quemar un CDCD店tienda f. de CDCDプレーヤーcompacto m., reproductor m. de ⌈discos com…
煉瓦 れんが
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tijoloれんが造りの家|uma casa construída com tijolos
keńgékí, けんげき, 剣劇
- 現代日葡辞典
- Um drama de samurais, com muita a(c)ção.
nezúmí-tori, ねずみとり, 鼠取り
- 現代日葡辞典
- (<…+tóru)(a) A ratoeira;(b) 【G.】 O aparelho automático com radar para prender os motoristas que excedem o limite de ve…
waíshátsú, ワイシャツ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. white shirt) A camisa com colarinho (em geral branca).
出会う であう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- encontrar-se com私はブラジルで多くの人と出会った|Eu me encontrei com muitas pessoas no Brasil.
nutá, ぬた
- 現代日葡辞典
- A salada de peixe, com vinagre e “miso”.
ひきかえ 引き換え・引き替え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ca̱mbio(男)[複-i],sca̱mbio(男)[複-i] ¶…と引き換えに|in ca̱mbio di ql.co./(埋め合わせとして)in compenso di [per]…
rakúráku (to), らくらく(と), 楽楽(と)
- 現代日葡辞典
- Com a maior facilidade;com uma perna às costas (G.);facilmente.Kare wa ~ nyūgaku shiken ni gōkaku shita|彼は楽々と…
comparação /kõparaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comparações][女]❶ 比較,対照estabelecer a comparação entre A e B|AとBを比較するNão h…
parrainage /parεnaːʒ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ 代父の役目[資格].➋ (会などへの新会員の)紹介,推薦.➌ (事業などへの)後援.comité de parrainage|後援会.
fiel /fjεl/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ (動物の)胆汁.➋ ⸨文章⸩ 悪意,辛辣(しんらつ).compliments pleins de fiel|いやみたっぷりなお世辞.
omóí-gákénai, おもいがけない, 思い掛けない
- 現代日葡辞典
- (<omóu+Neg. de “kakéru”) Inesperado;imprevisto;casual;que não se pensava;com que não se contava.Jitai w…
うめあわせる 埋め合わせる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rimediare(自)[av],risarcire ql.co. ≪で con≫ ◇埋め合わせ 埋め合わせ うめあわせ compenso(男) ¶その埋め合わせに|in compenso ¶これで埋め合…
kará-búkí, からぶき, 乾拭き
- 現代日葡辞典
- O limpar 「os móveis」 com espanador ou pano seco.~ suru|乾拭きする∥Limpar com um ~;passar um pano seco 「pelos móveis」.…
扇子 せんす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leque扇子であおぐ|abanar com o leque
辛うじて かろうじて
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 我々は辛うじて試合に勝った|Nós ganhamos o jogo com muita dificuldade.我々は辛うじて危機を乗り越えた|Nós superamos o perigo …
chíyahoya, ちやほや
- 現代日葡辞典
- Com festinhas [mimo].~ suru|ちやほやする∥Amima(lh)ar 「uma criança」;estragar com mimos.⇒kigéń1◇;odát…
コネ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- agga̱ncio(男)[複-ci],raccomandazione(女),spintarella(女) ¶コネで会社に入る|entrare in [e̱ssere assunto da] una ditta gra…
consciência /kõsiˈẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 良心um apelo à consciência|良心への訴えquestão de consciência|良心の問題agir segundo sua consci&…
com・pa・ra・tis・mo, [kom.pa.ra.tís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 比較言語学.2 (広く)比較研究.comparatismo literario [histórico, cultural]|比較文学[歴史学,文化学].
じだん 示談
- 小学館 和伊中辞典 2版
- conciliazione(女) fuori della Corte, compromesso(男) privato ¶示談にする|conciliare ql.co./sce̱ndere ad un compromesso ¶示談が成立…
似る にる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- parecer-se com彼女は母親によく似ている|Ela parece-se muito com sua mãe.
sustância /susˈtɐ̃sia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 栄養comida com sustância|栄養のある食べ物.❷ 元気,活力.
ろんぴょう 論評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commento(男),cri̱tica(女) ◇論評する 論評する ろんぴょうする criticare [commentare] ql.co. ¶論評を控える|astenersi dal commento ¶…
káhi2, かひ, 歌碑
- 現代日葡辞典
- Uma lápide com um poema. ⇒hí6.
mizú-mákí, みずまき, 水撒き
- 現代日葡辞典
- (<…+máku) O borrifar;o deitar água 「com regador」. [S/同]Sańsúí.
ripostar /xiposˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]言い返す,答えるEle ripostou que não iria com ela.|彼は彼女と一緒に行かないと答えた.[自]【スポーツ】フェンシングなどで攻撃をか…
しばしば
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- muitas vezes;frequentementeこの地方はしばしば干ばつに見舞われる|Esta região sofre frequentemente com a seca.
kirí-kórósu, きりころす, 切[斬]り殺す
- 現代日葡辞典
- (<kíru1+…) Matar com arma branca.
たまりば【×溜り場】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔控え室〕a waiting room;〔同好の者・不良などの〕 《俗》 a hangoutこの部屋は非常勤講師のたまり場になっているThis room is used as a common …
たちうち 太刀打ち
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇太刀打ちする 太刀打ちする たちうちする (対抗する)miṣurarsi [cimentarsi/gareggiare] con qlcu. per ql.co., compe̱tere con qlcu. in …
yukí-ásobi, ゆきあそび, 雪遊び
- 現代日葡辞典
- O brincar na [com a] neve.
jińtsū́, じんつう, 陣痛
- 現代日葡辞典
- As dores de parto 「da revolução」.~ ga hajimatta|陣痛が始まった∥Já está com ~.
SIP
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Società Italiana Per l'esercizio telecomunicazioni イタリア電信電話会社(1994年 TELECOM ITALIA に統合).
finalidade /finaliˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]目的,目標com a finalidade de +[不定詞]|…する目的でter como finalidade +[不定詞]|…することを目的としている.
gyotákú, ぎょたく, 魚拓
- 現代日葡辞典
- Uma estampa impressa com o próprio peixe apanhado e guardada como troféu.
acordo /aˈkoxdu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ (意見などの)一致,合意chegar a um acordo|合意に達する.❷ (人からの)賛同,賛成,同意A proposta vai ter o acordo dos…
kyū́éń3[uú], きゅうえん, 旧怨
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Um velho ressentimento [rancor].~ o harasu|旧怨を晴らす∥Ajustar (velhas) contas 「com alguém」;(Id.) fazê-las pagar…
他人 たにん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- (自分以外の人) outra pessoa他人のことは気にするな|Não se incomode com as outras pessoas.
戦争 せんそう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- guerra独立戦争|guerra pela independência…と戦争する|fazer guerra com [contra] ...;guerrear com [contra] ...…と戦争中である|estar…
omówánu, おもわぬ, 思わぬ
- 現代日葡辞典
- (⇒omówazu)Inesperado;não contar.~ fukaku o toru|思わぬ不覚をとる∥Ter [Sofrer] um revés com que não se cont…
ハイパーテキスト・トランスファー・プロトコル【HTTP Hypertext Transfer Protocol】
- DBM用語辞典
- WWWでハイパーテキスト文書にリンクするためのプロトコル。先立つものとして、ウェブサイトのアドレスなど(例えば、http://marketplace.comなど)