そぶり 素振り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (態度)contegno(男),atteggiamento(男);(振る舞い)comportamento(男);(外面,表情)aspetto(男),a̱ria(女) ¶あの男の素振りは怪しい.|Qu…
hakúhéí-séń, はくへいせん, 白兵戦
- 現代日葡辞典
- A luta corpo-a-corpo com arma branca (Espada ou baioneta).
わかる 分かる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (理解する)capire [compre̱ndere] ql.co. [che+[直説法]];(知る)appre̱ndere [cono̱scere] ql.co. ¶辞書を引けば言葉の意…
じゅつご 術語
- 小学館 和伊中辞典 2版
- te̱rmine(男) te̱cnico[複-ci];(集合的に)terminologia(女)[複-gie]
あたたまる【暖まる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔暖かくなる〕get [grow/become] warmer; warm up日が射し込んで部屋がだんだん暖まってきたWith the sun shining in, the room gradually…
ねごこち【寝心地】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- この部屋は涼しくて寝心地がよいIt is so cool in this room that I find it very comfortable to sleep here.寝心地のよいベッドa comfortable bed
あらそう 争う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (競う)fare concorrenza a qlcu. per [su] ql.co., fare a gara con qlcu. per ql.co.;(競い合う)compe̱tere(自)(▲複合時制を欠く)con q…
うけこたえ 受け答え
- 小学館 和伊中辞典 2版
- risposta(女),re̱plica(女) ¶彼は受け答えがうまい.|Ha la risposta pronta. ¶近ごろの若者は電話の受け答えを知らない.|I gio̱v…
uchí-táósu2, うちたおす, 撃ち倒す
- 現代日葡辞典
- (<útsu2+…) Deitar ao chão com um tiro.
ミルク
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- leite粉ミルク|leite em póミルクティー|chá com leite
いいはやす 言い囃す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (ほめる)lodare qlcu. per ql.co., elogiare ql.co., encomiare ql.co., decantare ql.co. di qlcu.;(言い触らす)me̱ttere in giro, diffo…
sharékké, しゃれっけ, 洒落っ気
- 現代日葡辞典
- (<sharé+ki)1 [言葉の] O ter (jeito para a) piada;o ser chistoso.2 [服装の] O gostar de vestir bem.Kanojo wa chittomo ~ ga nai…
altercar /awtexˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][自]言い争う,口論するEle altercou com a esposa.|彼は妻と口論した.
requinte /xeˈkĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]洗練,上品,…の極みEla fala com requinte.|彼女は上品に話すNós fomos servidos com requinte.|私たちは洗練されたサービスを受けたA…
バイヤー 英 buyer
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compratore(男)[(女)-trice],acquirente(男)(女);(商人)commerciante(男)(女);(輸入商)importatore(男)[(女)-trice] ¶婦人服担当のバイヤー|…
kyáku2, きゃく, 脚
- 現代日葡辞典
- 1 [足] A perna. [S/同]Ashí(○);kyáku-bu(+).2 【Suf.】 O numeral para contar móveis com pernas.Isu go-~…
ouvinte /oˈvĩtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [名]❶ 聴衆,聴き手,ラジオ聴取者Como ser um bom ouvinte?|どうしたら聞き上手になれるか.❷ 聴講生.
いでんし 遺伝子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gene(男) ¶優性[劣性]遺伝子|gene dominante [recessivo] ◎遺伝子型 遺伝子型 いでんしがた 〘生〙genotipo [geno̱tipo](男) 遺伝子組…
ふてってい 不徹底
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇不徹底な 不徹底な ふてっていな insufficiente, incompleto ¶ストライキの指令が不徹底だった.|Le direttive per lo scio̱pero non e…
はじめる 始める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cominciare [incominciare/iniziare] ql.co., dare ini̱zio a ql.co.;(創始・創設する)creare [fondare/istituire] ql.co. ¶…し始める|co…
ki-shṓ-téń-kétsú, きしょうてんけつ, 起承転結
- 現代日葡辞典
- 【E.】(a) A composição estruturada de poesia chinesa;(b) O escrever com ordem (Princípio, meio e fim).
rizṓto, リゾート
- 現代日葡辞典
- (<Ing. resort) Um local de descanso [lazer] com hoteis, etc.◇~ chiリゾート地A terra com ~.◇~ kaihatsuリゾート開発A construç…
esbarrar /izbaˈxax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [自]❶ …と衝突する,ぶつかるO carro esbarrou contra o muro.|車は壁に激突した.❷ …と偶然に出会う[+ com]Ao entrar no ô…
fashion brand
- 英和 用語・用例辞典
- ファッション・ブランドfashion brandの用例Chinese e-commerce company Alibaba Group Holding has been accused of profiting from sales of count…
いつも 何時も
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (どんな時でも,常に)sempre, ogni volta che+[直説法];(一定して)costantemente ¶いつも8時に家を出る.|Esco sempre di casa alle otto. ¶電…
他人 たにん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- (自分以外の人) outra pessoa他人のことは気にするな|Não se incomode com as outras pessoas.
あらわれる 現れる・表れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【今までなかった物・人が出現する】mostrarsi; apparire(自)[es], comparire(自)[es],fare comparsa ¶雲の間から太陽が現れた.|Il sole s…
腕 うで
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- braço彼は両腕に大きな箱を抱えていた|Ele segurava uma caixa grande com os dois braços.誰かが私の腕をつかんだ|Alguém s…
くつろぐ 寛ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- me̱ttersi comodo;(慣れて)stare a pro̱prio a̱gio;(緊張を解く)rilassarsi;(気分的に)sentirsi a pro̱prio a3…
sucesso /suˈsεsu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 成功fazer [ter] sucesso|成功するO projeto é um sucesso.|計画は成功だgrande sucesso|大成功sucesso escolar|学業の好成…
ディーラー 英 dealer
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commerciante(男)(女),rivenditore(男)[(女)-trice];(車の)concessiona̱rio(男)[複-i]di automo̱bili
しめくくる 締め括る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (しっかりと縛る)legare ql.co. strettamente 2 (結末をつける)conclu̱dere, finire, terminare ◇締めくくり 締めくくり しめくくり concl…
teńdóń, てんどん, 天丼
- 現代日葡辞典
- A tigela de arroz com peixe frito por cima.
シアノ銀酸塩 シアノギンサンエン cyanoargentate(Ⅰ)
- 化学辞典 第2版
- 【Ⅰ】ジシアノ銀(Ⅰ)酸塩(dicyanoargentate(Ⅰ)):MⅠ[Ag(CN)2].シアン化銀(Ⅰ)をシアン化アルカリ水溶液に加えると得られる.多くは濃縮すると固体が得…
orí-kara, おりから, 折から
- 現代日葡辞典
- (⇒orí1)1 [ちょうどその時] Nesse momento [mesmo instante];então.~ ame ga furidashite shiai wa chūshi ni natta|折か…
kumí-ágéru2, くみあげる, 汲み上げる
- 現代日葡辞典
- (<kumú2+…) Tirar 「água da banheira com a bacia」.Ido no mizu o ponpu de ~|井戸の水をポンプで汲み上げる∥Puxar ág…
構う かまう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- importar;dar atenção構うものか|O que importa?人が何と言おうと私は構わない|Não me importo com que as pessoas digam.…
pasmo, ma /ˈpazmu, ma/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]…に驚いた,仰天した[+ com]Ele ficou pasmo com a beleza do quadro.|彼はその絵の美しさに驚嘆した.pasmo[男]驚き,驚嘆.
FACOM 230-25システム一式
- 事典 日本の地域遺産
- (静岡県沼津市宮本140 富士通(株)沼津工場)「情報処理技術遺産」指定の地域遺産。富士通が開発した日本におけるコンピュータの本格的導入期を代表す…
unáru, うなる, 唸る
- 現代日葡辞典
- 1 [うめく] (a) Gemer alto;gritar;(b) Rugir;「o lobo/cão」 uivar.Kanja ga kurushisa ni unatte iru|患者が苦しさに唸っている∥O enfe…
sogúwánai, そぐわない
- 現代日葡辞典
- Inapropriado;não combinar [não ir] 「com o meu gosto」;「o proceder」 impróprio 「dum professor」.Sono ba ni ~ fuku…
鋏 はさみ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- tesouraはさみで紙を切る|cortar o papel com a tesoura
マッテオッティ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Gia̱como Matteotti(男)(Fratta Pole̱sine, Rovigo 1885‐Roma 1924;イタリアの政治家)
tom /ˈtõ/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] tons][男]❶ (声や音の)調子,トーン,音調;口調tom agudo|高音tom grave|低音falar num tom zangado|怒った口調で話すcantar f…
医者 いしゃ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- médico私は医者に診てもらいに行った|Fui me consultar com o médico.
軽快 けいかい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 軽快さ|leveza;ligeireza軽快なリズムで|com um ritmo alegre
仕方なしに しかたなしに
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sem ter outro jeito;contra a vontade;com relutância
kitá-mákura, きたまくら, 北枕
- 現代日葡辞典
- O dormir com a cabeça para o norte.
流感 りゅうかん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- influenza流感にかかる|ficar com [pegar] influenza
haíbṓru[óo], ハイボール
- 現代日葡辞典
- (<Ing. highball) O uísque com soda.