shu2, しゅ, 朱
- 現代日葡辞典
- O cinábrio;o zarcão [mínio];o vermelhão.~ o ireru|朱を入れる∥Corrigir [Retocar] 「um texto」.~ ni majiware…
終わり おわり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- fim今月の終わりに日本へ帰ります|No fim deste mês voltarei ao Japão.始めから終わりまで|do começo ao fim今日はこれで終…
せんれき 戦歴
- 小学館 和伊中辞典 2版
- carriera(女) di combattente, gesta(女)[複]militari ¶彼は輝かしい戦歴の持ち主だ.|È un glorioso veterano./Ha ṣvolto un brillante servi…
うつくしい 美しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【きれいだ,みごとだ】bello(▲語尾変化については⇒よい【語形】);sple̱ndido, grazioso, elegante ◇美しく 美しく うつくしく splendi…
いずれ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (2つのうちどちらか)l'uno o l'altro, uno dei due;(3つ以上のうちいずれか)qualcuno, alcuno;(どちらも,両方)entrambi;(全部,どれも)tutto, …
sań'ítsú, さんいつ, 散逸
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A dispersão (e perda).Sensai de ōku no shiryō ga ~ shita|戦災で多くの資料が散逸した∥Com a guerra, muitos docu…
りょうぶん 領分
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 ⇒領地 2 (活動範囲)sfera(女) d'azione;(勢力範囲)territo̱rio(男)[複-i],domi̱nio(男)[複-i];(管轄)giuriṣdizione(女),com…
ひとおじ 人怖じ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶人おじしない|non e̱ssere ti̱mido [non e̱ssere imbarazzato/comportarsi con naturalezza e spontaneità] (anche davanti…
腰 こし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- quadril;anca私は腰が痛い|Tenho dor no quadril.腰の曲がった老婆|anciã com escoliose
decepcionado, da /desepisioˈnadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]失望した,がっかりしたEu fiquei decepcionado com o resultado.|私は結果に失望した.
ri-tsúkí, りつき, 利付き
- 現代日葡辞典
- (<…1+tsúku) 「título de crédito」 Com juros.
しつける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- educar;disciplinar子供を厳しくしつける|educar a criança com rigor
ファイト 英 fight
- 小学館 和伊中辞典 2版
- energia(女);(闘争心)spi̱rito(男) combattivo ◇ファイトのある ふぁいとのある ene̱rgico[(男)複-ci],dina̱mico[(男)複…
かきあげる 書き上げる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (書き終える)finire di scri̱vere ql.co.;(書き並べる)compilare una lista di ql.co. ¶質問事項を書き上げる|scri̱vere [fare/com…
じっかい 十戒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Dieci Comandamenti(男)[複],Deca̱logo(男)
katá-dṓrí, かたどおり, 型通り
- 現代日葡辞典
- (<…3 3+tṓrí) Como manda a praxe;com todas as formalidades.~ no aisatsu|型通りの挨拶∥Os cumprimentos ~ [de cortesia].
ゆずりうける 譲り受ける
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ottenere [rice̱vere] ql.co.;(相続する)ereditare ql.co.;(買う)acquistare ql.co. ¶彼は全財産を親から譲り受けた.|Ha ereditato dai g…
comover /komoˈvex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 強く揺り動かすOs ventos comoveram as árvores.|風が木々をざわめかせた.❷ 感動させるA história do menino c…
kéishi3, けいし, 罫紙
- 現代日葡辞典
- O papel com linhas. ⇒kéi5;kéisen2.
タイヤ 英 tire
- 小学館 和伊中辞典 2版
- gomma(女),pneuma̱tico(男)[複-ci](▲pneumaticoの冠詞は,原則上はuno, loであるが,un, ilが使われることが多い);(チューブタイヤの外…
さっき 殺気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- estrema tensione(女) omicida,sensazione(女) di peri̱colo ¶殺気を感じる|presentire una mina̱ccia ¶殺気立った目で見る|guarda…
しっそう 疾走
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇疾走する 疾走する しっそうする co̱rrere(自)[av, es][andare] a tutta velocità [a tutta birra/come il vento];(車など)andare a tu…
もとめる 求める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (探す)cercare, ricercare;(欲しがる)desiderare, volere ¶平和を求める|desiderare la pace ¶事件解決の鍵を求める|cercare la chiave di un c…
サック 英 sack
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (指の)dito(男) di gomma, copridito(男)[無変](di gomma);(ケース)astu̱ccio(男)[複-ci];(避妊用の)preservativo(男) ¶サックをはめ…
もって 以て
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (…を用いて)con ql.co., per meẓẓo di ql.co., uṣando ql.co. ¶書面をもって通知する|comunicare ql.co. a qlcu. per iscritto ¶彼は身をもってそ…
ひこう 非行
- 小学館 和伊中辞典 2版
- cattiva condotta(女),comportamento(男) riprove̱vole ¶少年[少女]の非行|delinquenza minorile ¶非行に走る|pre̱ndere una cat…
dobíń, どびん, 土瓶
- 現代日葡辞典
- O bule de barro.◇~ mushi土瓶蒸しUma espécie de sopa com peixe, galinha, cogumelos e outros legumes, preparada num ~ e cozida ao va…
gozṓ-róppu[oó], ごぞうろっぷ, 五臓六腑
- 現代日葡辞典
- As (cinco) vísceras e os intestinos;as entranhas.~ ga niekuri-kaeru|五臓六腑が煮えくりかえる∥Até se me revolvem as entranh…
ruíjí-híń, るいじひん, 類似品
- 現代日葡辞典
- Os artigos [As mercadorias] semelhantes.~ ni go-chūi|類似品に御注意∥Cuidado com os artigos de imitação!
yútaka, ゆたか, 豊[裕・饒]か
- 現代日葡辞典
- 1 [金銭的に満ち足りているようす] O ser 「uma sociedade」 afluente [opulento;「um país」 rico;「lavrador」 abastado].~ na katei|…
astral /asˈtraw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] astrais][形]⸨男女同形⸩星のmapa astral|星図.[男]❶ 体調,気分,調子O time de futebol está com um astral excelente!|…
enfaixar /ẽfajˈʃax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]包む,巻く,縛るOs egípcios enfaixavam os cadáveres com panos brancos.|エジプト人は遺体を白い布で巻いた.
すんぴょう 寸評
- 小学館 和伊中辞典 2版
- breve cri̱tica(女),commento(男) ◇寸評する 寸評する すんぴょうする fare un breve commento ≪を su≫
ふうふ 夫婦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- co̱niugi(男)[複],marito(男) e mo̱glie(女)[複-gli],spoṣi(男)[複],co̱ppia(女) ◇夫婦の 夫婦の ふうふの coniugal…
ドルニエDo335/プファイル
- デジタル大辞泉プラス
- ドイツ産の戦闘機。初飛行は1943年。Do335A-1型の最高速度は時速765キロメートル。愛称の「プファイル」はドイツ語で“矢”の意。「アマイゼンベア(オ…
taryū́, たりゅう, 他流
- 現代日葡辞典
- O método [estilo] diferente;outra escola.~ jiai o suru|他流試合をする∥Competir com outra escola 「de karate」.[A/反]Jiryū&…
おいだす【追い出す】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔ある場所から〕猫を家から追い出したI drove [chased] the cat out of the house.しつこい押し売りを追い出したI sent the persistent salesman p…
keppáń, けっぱん, 血判
- 現代日葡辞典
- O selo de sangue.~ suru|血判する∥Selar com (o próprio) sangue.
katákúchí, かたくち, 片口
- 現代日葡辞典
- 1 [器物] A tigela com rebordo.2 [片方の申し立て] A opinião parcial.
usura /uˈzura/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 高利貸し.❷ 高利,暴利com usura|高利で.❸ 吝嗇(りんしよく).
ハンカチ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- lenço私はハンカチで顔をぬぐった|Limpei meu rosto com o lenço.
取り替える とりかえる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- trocar;fazer troca不良品はお取り替えします|Trocamos os produtos com defeito.
顔色 かおいろ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- cor do rostoあなたは顔色がよくない|Você não está com uma cor boa.
shiséí2, しせい, 私製
- 現代日葡辞典
- A fabricação particular [privada].◇~ hagaki私製葉書O cartão postal de ~ (Não dos correios, com fim comercial)…
石勒(せきろく) Shi Le
- 山川 世界史小辞典 改訂新版
- 274~333(在位319~333)五胡十六国の後趙(こうちょう)の建国者。羯(けつ)人で,漢人の奴隷や群盗の首領をへて,劉淵(りゅうえん)の武将として山東,…
いか 以下
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (より少ない,より小さい)meno; meno di, al di sotto di, non superiore a, inferiore a ¶平均以下の|inferiore alla me̱dia/al di sot…
れい 例
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (実例)eṣe̱mpio(男)[複-i];(事例)caṣo(男) ¶例に漏れず|come in tutti gli altri caṣi ¶例を挙げる|fare [dare/citare] un eṣe3…
せきろく【石勒】
- デジタル大辞泉
- [274~333]中国五胡十六国の一、後趙こうちょうの建国者。廟号は高祖。在位319~333。山西地方の羯族けつぞく出身。319年前趙から自立して建国。32…
行き …いき
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はサンパウロ行きのバスに乗った|Tomei o ônibus com destino a São Paulo.
デ・キリコ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- Gio̱rgio De Chi̱rico(男)(Volos, Gre̱cia 1888‐Roma 1978;イタリアの画家)