rechear /xeʃeˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ …を…で満たす,いっぱいにする[+ com]rechear uma almofada|クッションに詰め物をするrechear o armário com roupas no…
insatisfeito, ta /ĩsatʃisˈfejtu, ta/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]不満足な,飽き足りないFiquei insatisfeito com o resultado.|私は結果に不満足だった.
コエンザイムA コエンザイムエー coenzyme A
- 化学辞典 第2版
- C21H36N7O16P3S(767.54).CoAと略記する.補酵素Aともいう.F. Lipmann(リップマン)(1945年)が,ハトの肝臓の無細胞系におけるスルホンアミドのアセ…
きおく 記憶
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (覚えること,覚える力)memo̱ria(女);(覚えた内容)ricordo(男);(追憶)reminiscenza(女),rimembranza(女) ◇記憶する 記憶する きおくする …
さきわたし 先渡し
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (品物の一定期間後の)〘商〙consegna(女) a te̱rmine ¶先渡しで売る[買う]|ve̱ndere [comprare] con operazioni a te̱rmi…
ありがち 有り勝ち
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇ありがちな ありがちな comune, frequente, uṣuale ¶誰にもありがちな失敗|errore comune [che può accadere a chiu̱nque]
レッドパージ 英 red purge
- 小学館 和伊中辞典 2版
- purga(女) anticomunista ¶レッドパージに掛けられた映画人|cineasta finito nelle ma̱glie dell'epurazione anticomunista
いいつけ 言い付け
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (命令,指図)o̱rdine(男),comando(男);(指示)direttive(女)[複],dispoṣizioni(女)[複],istruzioni(女)[複] ¶親の言いつけを守る[…
わかい 若い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (年齢が)gio̱vane;(青年の,若々しい)giovanile ¶若い女|donna gio̱vane ¶気の若い人|persona dallo spi̱rito giovanile …
るい 類
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (種類)ge̱nere(男),tipo(男),qualità(女) ¶下着類|indumenti i̱ntimi ¶家具類|la mobi̱lia ¶アーティチョークとズッキー…
じんえい【陣営】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a camp自由[反共]陣営the liberal [anticommunist] camp両陣営から中立を保つstand aloof from both camps
taryū́, たりゅう, 他流
- 現代日葡辞典
- O método [estilo] diferente;outra escola.~ jiai o suru|他流試合をする∥Competir com outra escola 「de karate」.[A/反]Jiryū&…
mégane, めがね, 眼鏡
- 現代日葡辞典
- 1 [目にかけて視力を調節する器具] Os óculos.~ goshi ni miru|眼鏡越しに見る∥(a) [眼鏡の上から]Olhar por cima dos ~;(b) [眼鏡を…
enter the courtroom
- 英和 用語・用例辞典
- 入廷するenter the courtroomの用例The firm’s former chairman, who had resigned from all his posts, entered the courtroom and deeply bowed at…
mō3[óo], もう, 蒙
- 現代日葡辞典
- A ignorância.~ o hiraku|蒙を啓く∥Acabar com a ~.⇒keímṓ.
sashí-tṓsu[óo], さしとおす, 刺し通す
- 現代日葡辞典
- (<sásu2+…) Furar;perfurar;varar 「de lado a lado com a espada」.
katá-hó, かたほ, 片帆
- 現代日葡辞典
- A vela com [provida de] rizes (Fios para a encurtar). [A/反]Má-ho.
assiduidade /asidujˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]精励,熱心,勤勉com assiduidade|休まず,欠かさずassiduidade às aulas|授業に精勤すること.
kónkon (to), こんこん(と)
- 現代日葡辞典
- (Im. de regougar, tossir, pregar, bater, nevar com força).Kitsune ga ~ to naita|狐がこんこんと鳴いた∥A raposa regougou.Yuki ga ~ …
とうさい 搭載
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ミサイル搭載の戦闘機|ae̱reo da ca̱ccia con mi̱ssili ¶飛行機に爆弾を搭載する|caricare un ae̱reo di bombe ¶新…
overseas subsidiary
- 英和 用語・用例辞典
- 海外子会社overseas subsidiaryの用例The surplus in the income account that includes dividend income from overseas subsidiaries narrowed to a…
シーン 英 scene
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scena(女) ¶ラストシーン|l'u̱ltima scena ¶感動的なシーンを目撃する|assi̱stere a una scena commovente
よこく 予告
- 小学館 和伊中辞典 2版
- preavviṣo(男),preannu̱ncio(男)[複-ci];(通知)comunicazione(女);(警告)avvertimento(男);(告知)avviṣo(男) ◇予告する 予告する よこ…
いたく 委託
- 小学館 和伊中辞典 2版
- inca̱rico(男)[複-chi] ◇委託する 委託する いたくする affidare ql.co. ≪に a≫;incaricare qlcu. di ql.co.;〘商〙depoṣitare ql.co. ≪…
ひとりよがり 独り善がり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- eccessiva autostima(女),autocompiacimento(男);(うぬぼれ)preṣunzione(女);(勝手気まま)arbi̱trio(男);(自己中心)egocentriṣmo(男) ◇…
piróshíkí, ピロシキ
- 現代日葡辞典
- (<Ru. pirozshke) Um bolinho de carne moída, com cebola, etc.
State Development and Reform Commission of China
- 英和 用語・用例辞典
- 中国の(経済政策を統括する)国家発展改革委員会 (=National Development and Reform Commission of China)State Development and Reform Commission …
damígóe, だみごえ, 濁声
- 現代日葡辞典
- A voz rouca [grossa].~ de hanasu|濁声で話す∥Falar com ~.
withdraw from China
- 英和 用語・用例辞典
- 中国から撤退するwithdraw from Chinaの用例More and more business managers of Japanese-affiliated companies are thinking of withdrawing from …
ざわめく
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fare rumore ¶彼の入場で会場が一斉にざわめいた.|Alla sua comparsa tutto il pu̱bblico in sala ha biṣbigliato. ¶風で木の葉がざわめい…
áu1, あう, 合う
- 現代日葡辞典
- 1 [適合する] Quadrar;ficar [cair/ir] bem.Jibun no shō ni atta shigoto o suru no ga ichi-ban da|自分の性に合った仕事をするのが一番…
mátchi3, マッチ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. match) A harmonia.~ suru|マッチする∥「o chapéu」 Combinar (bem) 「com o vestido」.⇒chṓwá;itchí;ni…
きどり 気取り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (ふりをすること)affettazione(女),ostentazione(女),mostra(女),posa(女) ¶彼には気取りもてらいもない.|È un uomo molto sponta̱neo…
しんでん 神殿
- 小学館 和伊中辞典 2版
- te̱mpio(男)[複templi],santua̱rio(男)[複-i] ¶ギリシア[ローマ]神殿|te̱mpio greco [romano]
一般《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ordinaire, commun(e)一般に|en général, généralement一般の人々|gens ordinaires一般の呼び方(=通称)|nom coura…
loom
- 英和 用語・用例辞典
- (動)次第に迫ってくる 不気味に迫る 不気味に浮かび上がる 立ちはだかる 待ち受ける 待ち構える 待ちうける ぼんやりと現われる[姿を見せる] ひじょ…
なみなみ 並並
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇なみなみならぬ なみなみならぬ poco [non] comune, raro, straordina̱rio[(男)複-i];(相当な)considere̱vole;(比類のない)impa…
yattókósá, やっとこさ
- 現代日葡辞典
- 1 [掛け声] Upa!~ to tachi-agaru|やっとこさと立ち上がる∥Erguer-se com um “upa!”.2 [⇒yattó].
interpolar /ĩtexpoˈlax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 加筆するEle interpolava os textos com comentários.|彼は原文にコメントを書き込んでいた.❷ 改ざんする.❸ …
たいこう 対抗
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (対立)oppoṣizione(女),antagoniṣmo(男),ostilità(女);(対決)confronto(男);(競争)rivalità(女),competizione(女) ◇対抗する 対抗する たいこ…
なんといっても 何と言っても
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tutto considerato, dopo tutto ¶なんといってもおふくろの料理が一番うまい.|Comu̱nque, niente è così buono come quello che cucina mia…
contrariedade /kõtrarieˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ いらだち,不機嫌Meu pai demonstra contrariedade com a situação econômica.|私の父は経済状況にいらだちを示…
打ち解ける うちとける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私たちはすぐに現地の人と打ち解けた|Nós logo nos integramos com as pessoas do local.
uchí-nárásu, うちならす, 打ち鳴らす
- 現代日葡辞典
- Tocar com força 「o tambor」. [S/同]Narású(+).
nejíréru, ねじれる, 捩[捻]じれる
- 現代日葡辞典
- 1 [よれて曲がる] Torcer.Nekutai ga nejireta|ネクタイが捩じれた∥Fiquei com a gravata torcida [torta].2 [ひねくれる] Ser retorcido. [S/同]Hi…
ヒュルゼンベック Huelsenbeck, Richard
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1892.4.23. フランケナウ[没]1974.4.20. スイス,ミニュージオドイツの小説家,詩人。 1916年チューリヒにおもむき,ダダの創始者の一人となる。…
同意 どうい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- consentimento同意する|consentir;concordar私たちは彼の提案に同意した|Nós concordamos com a proposta dele.
ととのえる 調える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (まとめる)sistemare, accomodare, stabilire ¶旅行の手はずを調える|fare i preparativi di un via̱ggio ¶交渉の段取りを調える|stabili…
かぞえうた 数え歌
- 小学館 和伊中辞典 2版
- canzone(女) in cui ogni strofa comi̱ncia con un nu̱mero progressivo
うめくさ 埋め草
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (新聞などの)riempitivo(男) ¶埋め草を書く|scri̱vere un arti̱colocome riempitivo