mettá-úchí, めったうち, 滅多打ち
- 現代日葡辞典
- (<…+útsu)(a) O bater muito [malhar em alguém como em centeio verde];(b) O arrasar o adversário com batidas sucess…
fukújíń-zúké, ふくじんづけ, 福神漬け
- 現代日葡辞典
- Os picles (Conservas em salmoura) cozidos com molho de soja e outros condimentos (Após picar e secar as verduras).
seńkṓ6, せんこう, 穿孔
- 現代日葡辞典
- A perfuração 「com trado」.~ suru|穿孔する∥Perfurar;fazer [abrir] um furo;picotar 「o cartão」.◇I ~胃穿孔~ g…
kakí-chígáéru, かきちがえる, 書き違える
- 現代日葡辞典
- (<káku1+…)(a) Escrever com erros; (b) Enganar-se ao escrever.Atena o ~|宛名を書き違える∥Escrever o endereço errado.[S/…
hitó-oshi, ひとおし, 一押し
- 現代日葡辞典
- (<…2+osú)(a) Um empurrão; (b) Um esforço.Mō ~ sureba aite mo oreta no ni|もう一押しすれば相手も折れたの…
carinho /kaˈrĩɲu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 優しさ,愛情;愛撫Faltava-lhe o carinho da família.|彼には家族の愛情が足りなかった.❷ 配慮,注意trabalho feito …
aíté, あいて, 相手
- 現代日葡辞典
- 1 [仲間;相棒] O companheiro;a companhia.Kon'ya wa o-~ shimashō|今夜はお相手しましょう∥Hoje vou 「jantar」 com você.~ ni …
fukí-tóru, ふきとる, 拭き取る
- 現代日葡辞典
- (<fukú8+…) Enxugar;limpar;passar o pano.Namida o hankachi de ~|涙をハンカチで拭き取る∥Enxugar as lágrimas com o len…
júnkyo, じゅんきょ, 準拠
- 現代日葡辞典
- A conformidade.Hon-kisoku ni ~ shite|本規則に準拠して∥Em ~ com o [Com base no] presente regulamento.
chinámu, ちなむ, 因む
- 現代日葡辞典
- Relacionar-se;associar-se;estar ligado 「com」.Sono onna no ko wa umareta kisetsu ni chinande Natsuko to nazukerareta|その女の子は生まれ…
大抵 たいてい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はたいてい11時には寝ている|Às onze horas eu geralmente estou dormindo.たいていの学校は今日から始まる|A maioria das escolas come&…
成り立つ なりたつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- realizar-se;concluir-se;compor-se夫と会話が成り立たない|Não consegue concluir uma conversa com o marido.この町は観光で成り立って…
yakí-kíru, やききる, 焼き切る
- 現代日葡辞典
- (<yakú7+…)1 [焼いて切断する] Cortar com fogo [maçarico].2 [焼き終わる] Queimar 「o fio」 todo.
garbo /ˈɡaxbu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 優雅,優美,上品Ela apresentava-se com garbo e simpatia.|彼女は優雅で感じがよさそうに見えた.❷ 威厳,勇敢A tropa desfi…
dṓ ka náru[óo], どうかなる
- 現代日葡辞典
- 1 [都合がつく] Arranjar;dar-se um jeito.Shinpai suru na. ~ darō kara|心配するな。どうかなるだろうから∥Não se preocupe, l…
shió-mómí, しおもみ, 塩揉み
- 現代日葡辞典
- (<…1+momú) O temperar 「pepino」 com água salgada e espremer.
eloquência /eloˈkwẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]雄弁,能弁,雄弁術falar com eloquência|雄弁に話す.
…ぶる
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼は通ぶっている|Ele está com ares de importante.
留守番電話 るすばんでんわ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- telefone com secretária eletrônica
haénáwá, はえなわ, 延縄
- 現代日葡辞典
- O espin(h)el.◇~ gyogyō延縄漁業A pesca com ~.
ele /ˈeli/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [代]⸨人称⸩⸨3人称男性形単数⸩(em + ele と de + ele はそれぞれ nele と dele になる)❶ ⸨主語⸩彼はEle é brasileiro.|彼はブラジ…
nésshin, ねっしん, 熱心
- 現代日葡辞典
- O entusiasmo;toda a atenção;o ardor;o fervor;o zelo.Kanojo wa porutogarugo no benkyō ni ~ da|彼女はポルトガル語…
comigo /koˈmiɡu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- (前置詞 com +代名詞 mim)[代]❶ 私とともに,私に対して,私に関してVenha comigo.|私と来てくださいDeus está comigo.|神は私と…
surí-tsúkéru, すりつける, 擦り付ける
- 現代日葡辞典
- (<súru3+…)(a) Riscar (e acender) 「um fósforo」;(b) 「o cão」 Roçar/Coçar 「o focinho na pata」;(c…
norí-káé, のりかえ, 乗り換え
- 現代日葡辞典
- (<norí-káéru)1 [交通機関を換えること] O transbordo;a baldeação.Yamanote-sen o go-riyō no kata…
fúsu1, ふす, 伏す
- 現代日葡辞典
- 1 [顔を下げる姿勢をする] Baixar [Inclinar] a cabeça.Fushite ogamu|伏して拝む∥Adorar com reverência.2 [身をかくす] Esconder-s…
hitó-gótó, ひとごと, (他)人事
- 現代日葡辞典
- (<…1 2+kotó) Um assunto de outrem.~ no yō na koto o iu|人事のようなことを言う∥Falar como se nada tivesse a ver com ele …
kyṓkṓ1[kyoó], きょうこう, 強行
- 現代日葡辞典
- O forçar [fazer à força].Arashi ni mo kakawarazu shiai wa ~ sareta|嵐にもかかわらず試合は強行された∥Apesar da tempes…
付く つく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- シャツにインクがついた|A camisa manchou-se com a tinta.この商品にはおまけがついている|Este produto vem com um suplemento.
口論 こうろん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- discussão;contenda私は妻と口論した|Discuti com minha esposa.
kikéi-ji, きけいじ, 奇形児
- 現代日葡辞典
- A criança 「com uma perna」 deformada [aleijadinha]. ⇒kikéí1.
失望 しつぼう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- decepção;desilusão私は結果に失望した|Fiquei decepcionada com o resultado.
abúrá-(k)kói, あぶら(っ)こい, 脂(っ)濃い
- 現代日葡辞典
- Gordurento;gorduroso;com muita gordura.~ tabemono|脂っ濃い食べ物∥A comida com muito azeite [óleo].
omóídáshí-wárai, おもいだしわらい, 思い出し笑い
- 現代日葡辞典
- (<omóí-dásu+waráú) O riso provocado por súbita lembrança de uma coisa engraçada…
shúbi2, しゅび, 首尾
- 現代日葡辞典
- 【E.】1 [頭と尾] A cabeça e o rabo. ⇒atámá;ó4.2 [物事の始めと終わり] O começo e o fim.~ ikkan suru|首…
ni-nó-zen, にのぜん, 二の膳
- 現代日葡辞典
- Vários pratos.~ tsuki no shokuji|二の膳つきの食事∥A refeição com ~.
beltrano /bewˈtrɐ̃nu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男](fulano の後に続いて)某氏,誰それEu conversei com fulano e beltrano.|私は誰々と話した.
fṓmḗshon[oó-ée], フォーメーション
- 現代日葡辞典
- (<Ing. formation <L.) A formação 「de combate」.◇~ purēフォーメーションプレーO jogo em ~.
końpṓ, こんぽう, 梱包
- 現代日葡辞典
- A embalagem;o empacotar [embrulhar].Chūmon no shina o mushiro to nawa de ~ shite hassō shita|注文の品をむしろと縄で梱包し…
拭う ぬぐう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- limpar;enxugar;secar彼はハンカチで顔をぬぐった|Ele limpou seu rosto com o lenço.
箸 はし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- pauzinhos para comer箸で食べる|comer com pauzinhos
tropeçar /tropeˈsax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [13][自]❶ …につまずく[+ em]A criança tropeçou nos brinquedos.|子供はおもちゃにつまずいた.❷ (問題に)ぶつ…
entupido, da /ẽtuˈpidu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]詰まったO cano está entupido.|管が詰まっているestar com o nariz entupido|鼻が詰まっている.
píasu, ピアス
- 現代日葡辞典
- (<Ing. pierced earring) O brinco com fecho. ⇒íya-ringu.
atrasado, da /atraˈzadu, da/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 遅れたOs alunos atrasados devem apresentar os motivos.|遅れた生徒は理由を述べなければならないMeu relógio está a…
chṓshí1[oó], ちょうし, 調子
- 現代日葡辞典
- (⇒-chṓ4)1 [音の高低] O tom;o timbre.~ ga atte [hazurete] iru|調子が合って[外れて]いる∥Estar afinado [desafinado].~ no takai …
háshi2, はし, 箸
- 現代日葡辞典
- Os pauzinhos para comer.~ o oku|箸を置く∥Acabar de comer;terminar a refeição.~ o tsukeru|箸をつける∥Comer;provar;tocar…
confraternizar /kõfratexniˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]一つにする;つなぐconfraternizar católicos e protestantes|カトリック教徒とプロテスタント教徒を融和させるO patrão fez uma…
atencioso, sa /atẽsiˈozu, ˈɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]❶ 親切な,思いやりのあるEle é muito paciente e atencioso com seu avô.|彼は祖父に対してとても忍耐強く思いやりがあ…
hikí-sáku, ひきさく, 引き裂く
- 現代日葡辞典
- (<hikú+…)1 [引っぱって裂く] Rasgar;romper;fazer em pedaços. [S/同]Sáku.2 [無理に離す] Separar (à for…