agúrá, あぐら, 胡坐・趺坐
- 現代日葡辞典
- Uma maneira de se sentar no chão com as pernas cruzadas.~ o kaku|胡坐をかく∥Sentar-se no chão com as pernas cruzadas.Kako n…
emparelhar /ẽpareˈʎax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 対にする,ペアにする.❷ …に匹敵させる,…と同列視する[+ com]O artista emparelhou sua obra com a de Michelangelo.|そ…
kákka to, かっかと
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [炭火などが強い熱を放ちながら盛んに燃えるさま] Vivamente;ardentemente;com força.~ moeru|かっかと燃える∥Arder com for…
tato /ˈtatu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 触覚,触れること,感触As mãos utilizam o tato.|手は触覚を利用する.❷ 慎重さÉ preciso conversar com tato.…
ketsúnyṓ, けつにょう, 血尿
- 現代日葡辞典
- 【Med.】 A hematúria;a urina com sangue. ⇒ketsúbéń.
me-kúbase, めくばせ, 目配せ
- 現代日葡辞典
- O sinal com os olhos;o olhar significativo;a piscadela.~ suru|目配せする∥Piscar o olho [Fazer sinal com os olhos].
satisfazer /satʃisfaˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [28]⸨[過去分詞] satisfeito⸩[他]❶ 満足させる,喜ばせるsatisfazer os clientes|顧客を満足させる.❷ (欲求を)満たす,充足させる…
itáwáru, いたわる, 労る
- 現代日葡辞典
- Tratar com carinho [cuidado;consideração;respeito];tomar cuidado;ser atencioso.Rōjin o ~|老人を労る∥Tratar as pe…
zu・sam・men|zie・hen*, [tsuzáməntsiːən ツザメ(ン)ツィーエ(ン)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [動] (290:zog [tsoːk°]...zusammen/zusammengezogen)1 (他) (h) ((et4))❶ (…4を)収縮させる;狭めるeine Schlinge zusamme…
shiń'áí, しんあい, 親愛
- 現代日葡辞典
- A afeição;o afe(c)to;o amor.~ naru「Taro」|親愛なる「太郎」∥Querido (Us. com familiares ou grandes amigos 「em cartas」)…
gasshíri (to), がっしり(と)
- 現代日葡辞典
- 「agarrar」 Bem [Com força].~ shita tsukue|がっしり(と)した机∥A mesa forte [sólida/resistente].
inocência /inoˈsẽsia/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 潔白,無罪provar a sua inocência|自分の潔白を証明する.❷ 無邪気,あどけなさ,純真com toda inocência|無…
sawárú1, さわる, 触る
- 現代日葡辞典
- Tocar;mexer.~ bekarazu|触るべからず(掲示)∥Não ~!Kata ni ~|肩に触る∥Tocar no ombro.Sawaranu kami ni tatari nashi|触らぬ神に…
suplicar /supliˈkax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [29][他]❶ 懇願する,哀願するsuplicar ajuda|援助を懇願する.❷ ⸨suplicar que +[接続法]⸩…するように懇願するSuplicou a sua m…
hizṓ1, ひぞう, 秘蔵
- 現代日葡辞典
- 1 [大切にしまっておくこと;もの] O guardar como um tesouro.Meiga o ~ suru|名画を秘蔵する∥Guardar um quadro famoso.2 [大切に育てかわいがる…
さかゆめ【逆夢】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 逆夢でよかったI am so glad that things turned out just the opposite of the dream I had.夢は逆夢Things often work out just the contrary of w…
prosperóso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 栄える, 繁栄する commercio ~|繁盛している商売. 2 健康に満ちあふれている, じょうぶな, ぴちぴちした;血色がいい, 豊満な ragazzo ~|…
fudán-gi, ふだんぎ, 普段着
- 現代日葡辞典
- (<…+kirú2) A roupa de trazer por casa.~ no mama de gaishutsu suru|普段着のままで外出する∥Sair sem mudar de roupa [com ~].[A/…
hábil /ˈabiw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] hábeis][形]⸨男女同形⸩❶ …に器用な,巧みな,手際のよい[+ em]artesão hábil em marcenaria|指物細工に長…
kańgyṓ1, かんぎょう, 寒行
- 現代日葡辞典
- As penitências que se praticam no período mais frio do ano 「com água fria」.
かわいそう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 親をなくしたかわいそうな子供たち|pobres crianças órfãsかわいそうな話|história lamentável [triste]彼女…
両立 りょうりつ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- compatibilidade;coexistência家庭と仕事を両立させる|compatibilizar o lar com o trabalho.
hikí-tsúréru, ひきつれる, 引き連れる
- 現代日葡辞典
- (<hikú+…) Levar 「alguém」 em sua companhia.Kare wa kazoku o hikitsurete hisho-chi ni itta|彼は家族を引き連れて避暑地に…
pepino /peˈpĩnu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]【野菜】キュウリsalada de pepino|キュウリサラダ.estar com um pepino nas mãos困難な事案を抱えている.
furcht•sam, [fύrçtzaːm]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] (-er/-st) 怖がりのein furchtsames Kind\臆病な子et3 furchtsam näher kommen\…3にこわごわ近づく.
gato /ˈɡatu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 猫,雄猫Temos um gato.|私たちは猫を1匹飼っているgato montês|山猫gato siamês|シャム猫gato persa|ペルシャ猫com…
daíónjō, だいおんじょう, 大音声
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A voz alta [estrondosa;estentórea].~ de yobawaru [o hariageru]|大音声で呼ばわる[を張りあげる]∥Gritar com ~;clamar.[S/…
oshíkáké-nyṓbō[óo], おしかけにょうぼう, 押し掛け女房
- 現代日葡辞典
- (<oshí-kákéru+…) A mulher que forçou [obrigou] um homem a casar com ela.
espalhafato /ispaʎaˈfatu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 大騒動,騒音Ele fez um espalhafato enorme.|彼は大騒ぎした.❷ 誇示,虚栄,派手,華美Ela vestia-se com espalhafato.|彼…
kiń-kánban, きんかんばん, 金看板
- 現代日葡辞典
- 1 [金文字の看板] A tabuleta com letras douradas.2 [標語] 【G.】 O lema (glorioso);a divisa.
mochí-káérú2, もちかえる, 持ち替える
- 現代日葡辞典
- (<mótsu+…) Trocar de mão 「para não se cansar com a mala」.
pun・to・com, [pun.to.kóm], pun・to com, [pún.to kóm]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘主に性数不変〙 IT関連の,ドットコムの,ヴァーチャルの.━[女] 〘単複同形〙 IT関連企業(=empresa ~).▲英語の dot-com より.
átsusa1, あつさ, 暑さ
- 現代日葡辞典
- (<atsúi2+sa4)1 [暑いこと] O calor.~ ni ataru|暑さに当たる∥Ser afe(c)tado pelo calor;ter uma insolação.~ ni mak…
消極 しょうきょく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 消極的な態度|conduta negativa彼女は恋愛に消極的だ|Ela é pessimista com relação ao amor.
damásu, だます, 騙[瞞]す
- 現代日葡辞典
- 1 [欺く] Enganar;iludir;lograr;ludibriar.Kare wa rōjin kara kane o damashi-totta|彼は老人から金を騙し取った∥Ele roubou dinheiro …
condizente /kõdʒiˈzẽtʃi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [形]⸨男女同形⸩…と調和した,釣り合った[+ com]Seus modos não são condizentes com a educação que teve.|彼の立…
sair /saˈix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [58]現在分詞saindo過去分詞saído直説法現在saiosaímos saissaís saisaem過去saísaímos saístesa…
odórókí-iru, おどろきいる, 驚き入る
- 現代日葡辞典
- Ficar pasmado [muito admirado].Minna kare no tejina no migotosa ni odorokiitta|皆彼の手品の見事さに驚き入った∥Todos ficaram admiradí…
sodé, そで, 袖
- 現代日葡辞典
- (A) A manga.~ ni sugaru|袖にすがる∥Agarrar-se a [Confiar em] alguém.~ ni suru|袖にする∥(a) Recusar 「uma proposta」;(b) Tratar …
utá-gáruta, うたがるた, 歌加留多
- 現代日葡辞典
- (<… 2+káruta) As cartas com poemas (Um jogo em que cartas com o final de poemas são estendidas na mesa [no tatám…
すれ違う すれちがう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は通りで彼とすれ違った|Eu cruzei com ele na rua.私たちはさっきすれ違った|Nós nos desencontramos há pouco.
mettá-úchí, めったうち, 滅多打ち
- 現代日葡辞典
- (<…+útsu)(a) O bater muito [malhar em alguém como em centeio verde];(b) O arrasar o adversário com batidas sucess…
そうきん 送金
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (振り込み)versamento(男);rimessa(女) ◇送金する 送金する そうきんする inviare denaro ¶振替送金|rimessa in conto corrente ¶郵便[電報]為…
はるばる(と)【×遙×遙(と)】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- はるばると海の向こうからやって来たHe came all the way from abroad.隣の町から来ただけなのに,はるばる来たような気がしたI felt as if I had co…
yomé1, よめ, 嫁
- 現代日葡辞典
- A noiva.O-jō-san o segare no ~ ni itadakitai [moraitai]|お嬢さんをせがれの嫁に頂きたい[もらいたい]∥Quero a sua filha para noiva …
vergonha /vexˈɡõɲa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 恥,恥ずかしさ,恥ずかしいこと;はにかみQue vergonha!|何と恥ずかしいことだ,みっともないEla ficou vermelha de vergonha.|彼女…
doté-nábé, どてなべ, 土手鍋
- 現代日葡辞典
- Um prato j. de ostras e legumes cozidos, com “miso” colocado no bordo do tacho, como se fosse um dique.
oshí-ítádáku, おしいただく, 押し戴く
- 現代日葡辞典
- (<osú2+…) Receber [Aceitar] com reverência [com toda a honra].Chōrō o meiyo kaichō ni ~|長老を名誉…
copo /ˈkɔpu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ コップ,グラスcopo de papel|紙コップcopo de vinho|ワイグラス.❷ コップ[グラス]の中身um copo de água|コップ1…
すっかり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- perfeitamente;completamente私はもうすっかり元気だ|Já estou perfeitamente bem de saúde.雨はすっかり上がった|A chuva parou c…