cagliata
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)凝乳物(チーズ製造に用いる).
cavìglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 くるぶし, 足首 avere caviglie sottili|くるぶしが細い. 2 〘鉄道〙犬くぎ. 3 くい;木製のくぎ, くさび. 4 〘船〙(かじ取り車の)取…
ortàglia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 野菜畑, 菜園. 2 ⸨地域⸩野菜, 青物.
magliaro
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -a] 1 織物[衣料]セールスマン. 2 ⸨謔⸩ぺてん師, いかさま師.
Glied, [ɡliːt° (グ)りー(ト)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-es (-s)/-er)❶aa ((英)limb)(人間・動物の)手足,四肢Kopf, Rumpf und Glieder\頭と胴体と手足ein künstliches Glied\義肢…
impicciare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io impìccio]邪魔する, 妨害する, ふさぐ La sua presenza m'impiccia.|彼の存在が目障りだ. -arsi impicciarsi [代]〈…に〉おせっかいする…
グリッサンド
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔伊〕〘音〙glissando[ɡli-](男)[無変];(記号)gliss.
église /eɡliːz エグリーズ/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 教会,教会堂.aller à l'église|教会に行くéglise romane [gothique]|ロマネスク[ゴシック]様式の教会.➋ ⸨Eglise⸩ (教団としての)教会…
わざわい 災い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (天災など)calamità(女),diṣastro(男),cata̱strofe(女);(不幸)diṣgra̱zia(女);(事故などによる);sciagura(女);(不祥事)ṣventura…
さんじゅうろっけい 三十六計
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶三十六計逃げるにしかず.|(諺)La strategia migliore adesso è fuggire.
なまあくび 生欠伸
- 小学館 和伊中辞典 2版
- meẓẓo ṣbadi̱glio(男)[複-gli] ¶生あくびをかみ殺す|soffocare uno ṣbadi̱glio
sbadigliare
- 伊和中辞典 2版
- [自][io sbadìglio][av]あくびする ~ di noia|退屈であくびする.
cianciugliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io cianciùglio]⸨トスカーナ⸩ぼそぼそと言う. [自][av]口ごもる.
JPA
- パラグライダー用語辞典
- Japan Paraglider Associationの略。日本パラグライダー協会のこと。
ふるえあがる 震え上がる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (寒さで) ¶京都の寒さに震え上がった.|A Kyoto ho avuto bri̱vidi di freddo. 2 (びっくりする)spaventarsi a morte, tremare(自)[av]c…
むかえる 迎える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (来る人を待つ)aspettare l'arrivo di qlcu., acco̱gliere [rice̱vere] qlcu. ¶迎えに行く|andare a pre̱ndere qlcu. ¶空港…
べとつく べと付く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶汗でシャツがべとついていた.|La mia maglietta era fra̱dicia di sudore.
ぎのう 技能
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (わざ)abilità(女);(資格)quali̱fica(女) ¶技能を磨く|migliorare le pro̱prie abilità ¶彼は技能を磨くために訓練している.|Si s…
ぎざぎざ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- dentellatura(女),frastagliatura(女);(硬貨の)granitura(女),ẓigrinatura(女) ◇ぎざぎざにする ぎざぎざにする dentellare; seghettare ◇ぎ…
scolare1
- 伊和中辞典 2版
- [他][io scólo](容器の中の水, 液体を)少しずつ出す, 排水する;すっかり抜き取る, 水を切る, 水気を取って乾かす;飲み干す ~ un bricco|ポッ…
cantonata
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)(建物や通りの)角;角の(2方の)塀(へい) svoltare a una ~|道の角を曲がる far ~|(建物が)道の角に建つ Lo sanno anche le canton…
サン・ロマーノの戦い
- デジタル大辞泉プラス
- イタリア、初期ルネサンスの画家パオロ・ウッチェロの絵画(1438頃)。原題《Battaglia di San Romano》。ピエロ・ディ・メディチの命により、1432年…
しいて 強いて
- 小学館 和伊中辞典 2版
- forzatamente, obbligatoriamente;se pro̱prio;(むしろ)piuttosto ¶強いて来るには及ばない.|Non è necessa̱rio che tu venga con…
stupire
- 伊和中辞典 2版
- [他][io stupisco]〔英 astonish〕びっくりさせる, 唖然[呆然]とさせる La sua abilità ci stupì.|彼の能力は私たちを驚かせた. [同]meraviglia…
ごくあく 極悪
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇極悪(非道)な 極悪な ごくあくな 極悪非道な ごくあくひどうな atroce, nefando, scellerato;(忌まわしい)abomine̱vole; diabo̱…
でさき 出先
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶彼の出先に電話した.|Gli ho telefonato nel luogo dove si era recato. ◎出先機関 出先機関 でさききかん (支部)sede(女) distaccata, agenzia(…
とりなす 取り成す・執り成す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- interce̱dere(自)[av][intervenire(自)[av]] in [a] favore di qlcu.;(仲介)offrire la pro̱pria mediazione;(仲裁)far riconci…
たて 盾
- 小学館 和伊中辞典 2版
- scudo(男) 【慣用】盾に取る farsi scudo di ql.co. [di qlcu.] ¶法律を盾に取る|(拠り所とする)valersi della legge/(隠れみのにする)farsi scud…
きはく 希薄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (濃度・密度が) ◇希薄な 希薄な きはくな (気体・液体が)poco denso;(気体が)rarefatto;(液体が)diluito 2 (気持ち・意識などが)mancanza(女) …
はいそう 敗走
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇敗走する 敗走する はいそうする e̱ssere in rotta [in fuga], fuggire(自)[es]in rotta ¶敵を敗走させる|me̱ttere il nemico in…
attaccato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分] 1 付着した;結ばれた, つながれた;貼られた. 2 〈…に〉愛着をもった;執着した;(仕事などに)専念した《a》 È molto ~ alla sua f…
campare1
- 伊和中辞典 2版
- [自][es] 1 やっと暮らす;(うまく)生きのびる, 露命をつなぐ ~ di elemosina|他人の施しで生きる ~ alla meglio|なんとかやってゆく Si cam…
おはこ 十八番
- 小学館 和伊中辞典 2版
- il cavallo(男) di batta̱glia, il pro̱prio forte(男),la pro̱pria specialità(女) ¶おはこを出す|sfidare sul pro̱…
ポートフォリオ 英 portfolio
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘金融〙portafo̱glio(男)[複-gli,-glio] ◎ポートフォリオセレクション ぽーとふぉりおせれくしょん compoṣizione(女) del portafo3…
òcchio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 eye〕 1 目;眼球 ~ destro [sinistro]|右[左]目 ~ artificiale|義眼 ~ composto|(昆虫の)複眼 occhi di gatto|猫の目;…
すすめる 勧める・奨める
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (勧告する)consigliare [suggerire] a qlcu. ql.co. [di+[不定詞]], incitare [eṣortare] qlcu. a ql.co. [a+[不定詞]], invitare qlcu. a+[不…
ナイフ 英 knife
- 小学館 和伊中辞典 2版
- coltello(男);(小型の)coltellino(男) ¶折りたたみナイフ|coltello 「a lama pieghe̱vole [a serrama̱nico] ¶食卓用ナイフ|coltell…
sonàglio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 鈴 serpente a sonagli|ガラガラヘビ. [小]sonaglietto, sonaglino 2 ⸨古⸩気泡.
abbarbagliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io abbarbàglio]まぶしくする, 目をくらます. abbarbàglio abbarbaglio [名](男)
おうはん 凹版
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (印刷の)inta̱glio(男)[複-gli] ◎凹版印刷 凹版印刷 おうはんいんさつ stampa(女) a inta̱glio
ごさい 後妻
- 小学館 和伊中辞典 2版
- seconda mo̱glie(女)[複-gli] ¶後妻を迎える|pre̱ndere una seconda mo̱glie
せんす 扇子
- 小学館 和伊中辞典 2版
- venta̱glio(男)[複-gli] ¶扇子であおぐ|(自分を)farsi vento [fresco] col venta̱glio
ricamo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 刺繍(ししゅう), 縫い取り ~ in bianco|白糸での縫い取り ~ a mano|(手による)刺繍 tovaglia con ricami a macchina|機械刺繍の入…
ひょうしぎ 拍子木
- 小学館 和伊中辞典 2版
- batta̱glio(男)[複-gli]di legno ¶拍子木を打つ|ba̱ttere il batta̱glio
グリア細胞
- 知恵蔵mini
- 神経細胞とともにヒトの大脳の大部分を占める細胞。形状によってミクログリア、アストロサイト、オリゴデンドロサイトなどに分類され、総数で神経細…
ふうふ 夫婦
- 小学館 和伊中辞典 2版
- co̱niugi(男)[複],marito(男) e mo̱glie(女)[複-gli],spoṣi(男)[複],co̱ppia(女) ◇夫婦の 夫婦の ふうふの coniugal…
馴れ馴れしい
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- aufdringlich; zudringlich
ゆする 揺する
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (揺り動かす)scuo̱tere, scrollare;(揺りかごなどを)dondolare, cullare;(震動させる)far oscillare;(小刻みに)far tremare ¶ぐっすり眠っ…
しょっけん 食券
- 小学館 和伊中辞典 2版
- buono(男)[scontrino(男)] (per un) pasto;(配給券)tagliandi(男)[複]di una te̱ssera annona̱ria ¶先に食券をお求めください.|(…
とうばん 当番
- 小学館 和伊中辞典 2版
- turno(男),servi̱zio(男)[複-i] ¶当番である|e̱ssere di servi̱zio [di turno]/(監視などの)e̱ssere di gua3…