usú-gúráí, うすぐらい, 薄暗い
- 現代日葡辞典
- (<…2 3+kuráí) Meio [Um pouco] escuro;com [que tem] pouca luz.~ tokoro de hon o yomu to me o waruku suru|薄暗い所で本を…
áwa2, あわ, 粟
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O painço.Nure-te de ~|濡れ手で粟∥(Apanhar os) grãozinhos de ~ com a mão molhada/Ganhar dinheiro a cantar […
sutágúfúrḗshon[ée], スタグフレーション
- 現代日葡辞典
- (<Ing. stag-flation) 【Econ.】 A estagflação (Estagnação com inflação).
odén, おでん
- 現代日葡辞典
- Um cozido japonês (com nabo, ovos, etc.).
nakású1, なかす, 泣かす
- 現代日葡辞典
- (<nakú1)1 [泣くようにする] Fazer chorar.Sono ko wa ijimekko ni nakasareta|その子はいじめっ子に泣かされた∥Foi um maroto que fez c…
hitsújíń, ひつじん, 筆陣
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A lide [luta] por escrito entre escritores (Como “As Farpas” de Ramalho Ortigão com Eça de Queirós). ⇒roń…
tawáwá-ní, たわわに, 撓わに
- 現代日葡辞典
- (⇒tawámu)Dobrado com o peso.Ano ringo no ki wa eda mo ~ mi ga natte iru|あのりんごの木は枝も撓わに実がなっている∥Os ramos [galho…
澄ます すます
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私は耳を澄ました|Ouvi com muita atenção.
futá-mátá, ふたまた, 二股
- 現代日葡辞典
- 1 [元が一つで先が二つに分かれているもの] A bifurcação.◇~ sokétto二股ソケットA tomada em T.2 [一方に決めず両方から利益…
腹 はら
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- barriga私は腹が減った|Fiquei com fome.私は腹が痛い|Estou com dor de barriga.彼は腹いっぱい食べた|Ele comeu até ficar com a barrig…
kitá-mákura, きたまくら, 北枕
- 現代日葡辞典
- O dormir com a cabeça para o norte.
obsequiar /obizekiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ もてなす,歓待するO casal obsequiou os visitantes com o almoço.|その夫婦は昼食で訪問客をもてなした.❷ …に…を贈…
urúóu, うるおう, 潤う
- 現代日葡辞典
- 1 [湿る] Ficar (h)úmido [regado].Hisashiburi no ame de niwa no kigi ga uruotta|久しぶりの雨で庭の木々が潤った∥As plantas do jardim …
terçol /texˈsɔw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] terçóis][男]【医学】ものもらいestar com terçol|ものもらいができている.
hisáshí, ひさし, 庇
- 現代日葡辞典
- 1 [小屋根] O toldo(⇒nokí).~ o kashite omoya o torareru|庇を貸して母屋を取られる∥(a) Dar a mão e levarem-me o braço…
ni-zákana, にざかな, 煮魚
- 現代日葡辞典
- (<nirú1+sakáná) O peixe cozido com molho de soja e açúcar. ⇒yakí-zákana.
uchí-tókéru, うちとける, 打ち解ける
- 現代日葡辞典
- Ganhar confiança;abrir-se;desabafar.Uchitoketa chōshi de|打ち解けた調子で∥Num tom de franqueza [De maneira franca].Uchitok…
G7経済討議
- 共同通信ニュース用語解説
- 先進7カ国(G7)首脳会議(サミット)で、世界経済の課題を巡って話し合う討議。サミットは石油危機後の混乱を収束しようと1975年に始まっており、経済…
hohóémáshíi, ほほえましい, 微笑ましい
- 現代日葡辞典
- Agradável;encantador.Kodomo-tachi ga mujaki ni asonde iru yōsu wa ~ kagiri da|子供たちが無邪気に遊んでいる様子はほほえまし…
妬む ねたむ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- invejar;ter inveja;estar com inveja彼は彼女の成功をねたんでいた|Ele estava com inveja do sucesso dela.
gasshṓ-zúkuri[oó], がっしょうづくり, 合掌造り
- 現代日葡辞典
- (<…2+tsukúrí) A construção com telhado inclinado.
sáya2, さや, 鞘
- 現代日葡辞典
- 1 [刀などのおおい] A bainha.Katana o ~ ni osameru|刀を鞘に収める∥Embainhar a espada [Meter a espada na ~].Moto no ~ ni osamaru|元の鞘…
bashíń, ばしん, 馬身
- 現代日葡辞典
- O comprimento do cavalo.Ichi-[Han-] ~ no sa de katsu|一[半]馬身の差で勝つ∥Vencer com a diferença de um [de meio] cavalo (Nas cor…
usú-jíó, うすじお, 薄塩
- 現代日葡辞典
- (<…2 2+shió) O ter [temperar com] pouco sal.~ no tsukemono|薄塩の漬け物∥Os vegetais em conserva, com pouco sal.
girígírí, ぎりぎり
- 現代日葡辞典
- 【On.】1 [限度一杯であるさま][girígírí] (Im. de quase não conseguir).Jikan ~ no tokoro de gakkō ni mani…
teíkéí3, ていけい, 提携
- 現代日葡辞典
- A cooperação.~ suru|提携する∥Cooperar;aliar-se;combinar;coligar-se.Yūryoku na kigyō to ~ shite|有力な企…
comunicação /komunikaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comunicações][女]❶ コミュニケーション,意思の疎通,伝達meios de comunicação|情報伝達手段comunic…
horyū́1, ほりゅう, 保留
- 現代日葡辞典
- A reserva;o deixar 「o [a admissão do] aluno」 em aberto [suspenso].Shobun o ~ suru|処分を保留する∥Deixar o castigo em suspenso.◇…
kumí-ágéru2, くみあげる, 汲み上げる
- 現代日葡辞典
- (<kumú2+…) Tirar 「água da banheira com a bacia」.Ido no mizu o ponpu de ~|井戸の水をポンプで汲み上げる∥Puxar ág…
confrontar /kõfrõˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 向かい合わせる,対面させるconfrontar as estátuas na praça|像を向き合わせて広場に建てるconfrontar o acusado com …
góshigoshi (to), ごしごし(と)
- 現代日葡辞典
- 【On.】~ arau|ごしごし(と)洗う∥Lavar bem lavadinho [esfregando com força].
ke-ágéru, けあげる, 蹴上げる
- 現代日葡辞典
- (<kéru+…) Lançar 「a bola」 ao ar com um pontapé.
jukkáí, じゅっかい, 述懐
- 現代日葡辞典
- A evocação nostálgica do passado.Kako o ~ suru|過去を述懐する∥Recordar [Evocar] o passado com nostalgia.
conformidade /kõfoxmiˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]一致,合致,適合a conformidade da cópia com o original|コピーと原本の一致.em conformidade com...…に従って,のとおりにagir em c…
壊す こわす
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- quebrar機械を壊す|quebrar a máquina建物を壊す|derrubar o prédioおなかを壊す|ficar com diarreia;ficar com indisposiç…
miné-úchí, みねうち, 峰打ち
- 現代日葡辞典
- (<… 2+útsu) O golpe com as costas da espada.
awásé-zu, あわせず, 合わせ酢
- 現代日葡辞典
- (<awáséru1+su) O vinagre com açúcar, molho de soja, etc. ⇒sań-bái-zu.
contagiar /kõtaʒiˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …に移る,伝染するA minha gripe contagiou todos os colegas da escola.|私の風邪が学校の同級生全員に伝染した.❷ 移る,伝…
hishákú, ひしゃく, 柄杓
- 現代日葡辞典
- (a) A concha (de sopa); (b) O caço (Espécie de tacho com cabo mais ou menos comprido, para tirar água).
końpṓ, こんぽう, 梱包
- 現代日葡辞典
- A embalagem;o empacotar [embrulhar].Chūmon no shina o mushiro to nawa de ~ shite hassō shita|注文の品をむしろと縄で梱包し…
pántsu, パンツ
- 現代日葡辞典
- (<Ing. pants)(a) As cuecas;(b) O calção.~ ichi-mai ni naru|パンツ一枚になる∥Ficar em [só com as] cuecas.◇Kaisui …
contentar /kõtẽˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]満足させる,喜ばせるA professora contentou todos os estudantes com seu modo de ensinar.|先生は自身の教え方で学生たちを満足させた.cont…
hasámu1, はさむ, 挟[挿]む
- 現代日葡辞典
- 1 [間におく] Colocar [Pôr] entre;inserir.Futari wa tēburu o hasande mukaiatte suwatta|二人はテーブルを挟んで向かい合って座…
disputar /dʒispuˈtax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ …を得るために争う,競うdisputar uma vaga|欠員をめぐって競うdisputar a presidência|大統領選を戦う.❷ (裁判など…
comparticipação /kõpaxtʃisipaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] comparticipações][女]❶ 一緒に参加することA comparticipação do presidente da companhia e da sua e…
shitátáká, したたか
- 現代日葡辞典
- 1 [程度がはなはだしいようす] Severamente;「bater com a cabeça」 com toda a força;muito;excessivamente.Ashi o ~ butsuketa…
familiarizar /familiariˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]…に親しませる,慣れさせる[+ de]Os professores familiarizaram o novo aluno com a escola.|先生たちは新しい生徒を学校になじませた.fam…
tsū́-shótto, ツーショット
- 現代日葡辞典
- Uma cena de filme com um homem e uma mulher juntos [a sós].
sétten, せってん, 接点
- 現代日葡辞典
- 1 [接する点] 【Mat.】 O ponto de encontro 「de duas linhas」.2 [共通項] O ponto comum [de acordo] 「entre os empregados e a administra…
semelhança /semeˈʎɐ̃sa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]類似,相似Há semelhança entre os dois.|両者の間には類似点があるQualquer semelhança com a realidade é pura …