a・ban・don /əbǽndən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](他)1 〈大切な人・物・場所を〉やむなく見捨てる,〈家族などを〉置き去りにする,〈車・船などを〉放棄する,〈拠点を〉(敵などに)明け渡す≪…
とけこむ 溶け込む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (液体中に)scio̱gliersi [disso̱lversi] ≪に in≫ ¶この洗剤はなかなか水に溶け込まない.|Questo detersivo non si dissolve facil…
バンケット
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] banquet ) 宴会。晩餐会。〔外来語辞典(1914)〕
通帳
- 小学館 和西辞典
- libreta f. (de banco)通帳を作る|hacer una libreta
せぬい【背縫い】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔縫目〕the back seam of a kimono [dress]背縫いする seam up the back of a kimono [dress]
mileage point
- 英和 用語・用例辞典
- マイレージ・ポイント (=milage point)mileage pointの用例Mizuho Bank offers a service by which ATM cardholders are given mileage points each …
personal bank account
- 英和 用語・用例辞典
- 個人の銀行口座personal bank accountの用例About 50 percent of the money stolen from personal bank accounts via the Internet was withdrawn fr…
ありきたり【在り来たり】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ありきたりの ordinary;〔ありふれた〕commonplace;〔因習的な〕conventional;〔慣習的な〕customaryありきたりの家a commonplace [an ordinary] …
ひやく 飛躍
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (飛びあがること)salto(男),balzo(男) 2 (進歩,発展)salto(男),balzo(男) ¶質的飛躍|salto di qualità ¶日本経済は飛躍的に発展した.|L'econ…
hogéí, ほげい, 捕鯨
- 現代日葡辞典
- A pesca da baleia.◇~ sen捕鯨船A baleeira.◇~ sendan捕鯨船団A frota de baleeiras.◇Kokusai ~ kyōtei国際捕鯨協定A convenç…
ṓ-gákari[oó], おおがかり, 大掛かり
- 現代日葡辞典
- (<ō2+kakáru) Grande escala.~ na|大掛かりな∥「um levantamento」 De [Em] ~ [envergadura];「plano」 ambiciosoSeiji no bu…
mùsica
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〔英 music〕 1 音楽 ~ classica|クラシック音楽 ~ sinfonica|交響曲 ~ vocale|声楽曲 ~ strumentale|器楽曲 ~ da camera|室内楽 …
つかれる 疲れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (体力・気力が衰える)stancarsi, sentirsi stanco[(男)複-chi];affaticarsi;(いやになる)stufarsi di ql.co. [+[不定詞]] ¶人生に疲れている…
ponpon
- 改訂新版 世界大百科事典
ふうせん【風船】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a balloon風船をふくらませる「blow up [inflate] a balloon風船を揚げる「send up [fly] a balloon風船ガム(a piece of) bubble gum風船ガムをふく…
統治
- 小学館 和西辞典
- gobernación f., gobierno m.スペインの統治下にある植民地|colonia f. bajo el dominio español統治するgobernar統治権soberan…
がくちょう 楽長
- 小学館 和伊中辞典 2版
- capobanda(男)(女)[(男)複capibanda;(女)複capobanda](di muṣicanti);(楽団などの指揮者)direttore(男)[(女)-trice](d'orchestra)
今年 ことし
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- este ano;o presente ano私は今年ブラジルに行く予定だ|Tenho planos de ir ao Brasil neste ano.今年の夏は暑かった|O verão deste ano f…
なにやら 何やら
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶何が何やらわからない.|Non si capisce niente di niente.
きんゆう‐エヌピーオー【金融NPO】
- デジタル大辞泉
- 《NPOは、non-profit organizationの略》市民からの出資金をもとに、NPO(民間非営利団体)のために低利で融資する非営利金融機関。NPOバンク。NPO銀…
suíéí, すいえい, 水泳
- 現代日葡辞典
- A natação;o banho.~ ni iku|水泳に行く∥Ir nadar [para a ~].◇~ pantsu水泳パンツO calção de ~.
BBVA, [be.ƀe.u.ƀe.á;ƀe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘略〙 Banco Bilbao Vizcaya Argentaria:スペインの大手銀行の一つ.
-なんか
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((副助詞)) ⇒など(等)お金なんか要りませんI want no money./Who wants money?君なんかに分かるものかYou wouldn't understand.寂しくなんかないW…
みつぞう 密造
- 小学館 和伊中辞典 2版
- produzione(女) clandestina [non dichiarata ufficialmente] ¶酒を密造する|produrre una bevanda alco̱lica senza autoriẓẓazione [di fro…
しない 竹刀
- 小学館 和伊中辞典 2版
- canna(女) di bambù uṣata per il kendo, spada(女) di bambù
なんら 何等
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶なんら障害はない.|Non c'è nessu̱n impedimento [osta̱colo]. ¶君の意見になんら異存はない.|Non ho niente in contra̱r…
ガウス平面 がうすへいめん
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 座標平面上の点P(a,b)に、複素数z=a+biを対応させると、平面上の点と複素数とが1対1に対応づけられる。このようにして複素数を対応づけて考えた平…
イタリア
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (国名)Ita̱lia(女);(イタリア共和国)la Repu̱bblica(女) Italiana;(換称)Bel Paeṣe(男) ◇イタリアの いたりあの italiano ¶中部[…
じんじょう 尋常
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (普通) ◇尋常な 尋常な じんじょうな normale, ordina̱rio[(男)複-i],uṣuale ¶尋常な手段では成功できないだろう.|Con i meẓẓi uṣual…
だい 台
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (主に食卓)ta̱vola(女);(机など)ta̱volo(男),banco(男)[複-chi];(踏み台)ṣgabello(男);(祭壇の台座)predella(女);(演台)po…
C.R.L.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Canonico Regolare Lateranese〘カト〙司教座聖堂正規会員.
Pak, [pak]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-[s]) 〔軍事〕 対戦車砲(<Panzerabwehrkanone).
わざ 技
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (技術)te̱cnica(女),arte(女),abilità(女) ¶彼はミラノでピアノの技を磨いた.|Ha perfezionato la sua te̱cnica di pianoforte …
拾う
- 小学館 和西辞典
- recoger, (見つける) encontrar, hallarごみを拾う|recoger la basura捨て犬を拾う|acoger a un[una] perro[rra] abandonado[da]金を拾う|encon…
半旗
- 小学館 和西辞典
- 半旗を掲げる|izar la bandera a media asta
conclude a policy accord
- 英和 用語・用例辞典
- 政策協定を結ぶconclude a policy accordの用例The government and the Bank of Japan must conclude pragmatic policy accords to defeat deflation…
つゆはらい 露払い
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (先導者,先触れ)battistrada(男)[無変] ¶露払いをする|fare da battistrada/fare da apripista/(演芸で)eṣibirsi per primo in uno spetta…
compassionare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io compassióno]同情する, 哀れむ Dopo la disgrazia tutti lo compassionavano.|災難のあとみんな彼に同情を寄せていた. [同]compiangere
そこね 底値
- 小学館 和伊中辞典 2版
- il prezzo(男) più basso; la quotazione(女) più bassa [mi̱nima] ¶底値で売る|ve̱ndere ql.co. al prezzo più basso
minimum core capital requirements
- 英和 用語・用例辞典
- 最低自己資本規制 最低自己資本必要額 最低必要自己資本金額 最低必要自己資本 必要な最低自己資本minimum core capital requirementsの用例The Base…
いう 言う
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【話す,述べる】dire, parlare(自)[av],espri̱mere ¶意見を言う|espri̱mere un'opinione ¶〈人〉のことをよく[悪く]言う|pa…
seísáń6, せいさん, 正餐
- 現代日葡辞典
- O jantar;o banquete. [S/同]Dínā(+).
babbo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨トスカーナ⸩〔英 daddy〕 1 父. [小]babbino;[大]babbone;[愛]babbuccio 2 ⸨親⸩お父さん, パパ Babbo, dove sei?|パパ, どこにいるの Us…
barákku, バラック
- 現代日葡辞典
- (<Ing. barrack) A cabana;o barracão. [S/同]Hottátégóya;karí-góyá.
こくほう‐ぎんこう(コクハフギンカウ)【国法銀行】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( [英語] national bank の訳語 ) アメリカ合衆国の銀行の種類の一つ。国法銀行法により連邦政府の免許を得た商業銀行。
のめのめ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 親の反対を振り切って飛び出した以上,今さらのめのめと帰れないSince I left home against my parents' will, how can I go [crawl] back now?よく…
-ものだ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (驚嘆,賛嘆,憤慨) ¶熱帯魚というのはきれいなものだねえ.|Quanto sono graziosi i pesciolini tropicali! ¶よくもそんなことが言えたものだ.…
バウンド
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- バウンドする bound; bounceボールが壁に当たってバウンドしたThe ball hit the wall and 「bounced back [rebounded].ワンバウンドでボールを捕らえ…
rob・ber /rάbər | rɔ́bə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]強盗,泥棒;略奪者.a bank robber銀行強盗犯
Indonesian president
- 英和 用語・用例辞典
- インドネシア大統領Indonesian presidentの用例Indonesian President Joko Widodo is highly inward-looking and negative about opening up the cou…