Béc・quer, [bé.ker;ƀé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] ベッケル Gustavo Adolfo ~(1836-70):スペインの詩人.作品Rimas『抒情詩集』.
**tor・nar, [tor.nár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] 〘文章語〙1 ⸨a... 〈場所・状態〉に⸩ 戻る,帰る.tornar a la sala|部屋に戻る.2 ⸨a+不定詞⸩ 再び⸨…⸩する.Al rato tornaron a caminar.|…
fi・nan・cia・mien・to, [fi.nan.θja.mjén.to/-.sja.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] →financiación.
*res・pe・ta・ble, [r̃es.pe.tá.ƀle]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 尊敬[尊重]すべき,立派な.2 かなりの,相当な.a respetable distancia|相当の距離をおいて.un genio muy respetable|なかなかの才能.…
***ca・lien・te, [ka.ljén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 熱い,温かい;〈衣服が〉暖かい(⇔frío).La sopa está caliente.|スープが温まっている.Esta …
*pre・de・cir, [pre.đe.θír/-.sír]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [52][他] [[過分] は predicho]予言[予報]する.Los expertos predicen la caída del dólar.|専門家はドルの下落を予測している…
***ar・ma, [ár.ma]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] [el ~, un [una] ~]1 武器,兵器.armas nucleares [convencionales]|核[通常]兵器.armas químicas [biológicas]|化学[…
**tu・bo, [tú.ƀo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 管,パイプ,導管.tubo de agua|水道管.tubo de desagüe|排水[下水]管.tubo de drenaje|放水[排水]管.tubo de escape|排気…
*pe・ne・tran・te, [pe.ne.trán.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 貫く(ような).con mirada penetrante|鋭い目付きで.frío penetrante|身を刺す寒さ.dolor penetrante|全身を貫く痛み.2 〈音・…
om・ni・di・rec・cio・nal, [om.ni.đi.rek.θjo.nál/-.sjo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〖ラジオ〗 〖TV〗 全指向性の,全方向性の.antena omnidireccional|全方向性アンテナ.micrófono omnidireccional|全指向性マイクロ…
in・do・len・te, [in.do.lén.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 怠け者の,無精な.un joven indolente por naturaleza|生まれつき怠惰な若者.2 無感動な,無表情の.una mirada indolente|うつろなまなざ…
po・la・ri・za・ción, [po.la.ri.θa.θjón/-.sa.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (問題・出来事などへの)注意・関心の集中.la polarización política|政治的関心の集まり.2 〖物理〗 偏光;分極.
no・mi・nal, [no.mi.nál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 名前だけの,名目上の;公称の.el jefe nominal|名ばかりの上司.sueldo nominal|名目賃金.valor nominal|額面価格.2 名前の,名前によ…
***cu・bier・to, ta, [ku.ƀjér.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [cubrir の[過分]][形] ⸨名詞+⸩ ⸨estar+⸩1 ⸨de... …で⸩ 覆われた;いっぱいの.La carretera está cubierta de nieve.|道路は雪に覆われ…
***cuan・to, ta, [kwan.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] [複 cuantos, cuantas(後続の名詞に性数一致)]1 ⸨+名詞⸩ 〘関係〙 〘文章語〙 …する全ての,全部の(▲後続する名詞が関係節の先行詞となる…
***a・nun・ciar, [a.nun.θjár/-.sjár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [82][他]1 知らせる;告げる.anunciar una noticia|知らせを伝える.anunciar un peligro|危険を知らせる.El reloj anunciaba la hora de salir.…
pér・si・co, ca, [pér.si.ko, -.ka]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ペルシアの.Golfo Pérsico|ペルシア湾.━[男] 〖植〗 モモ(の木・実).
pi・to・ni・sa, [pi.to.ní.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖ギ神〗 ピュティア:Apolo の神託を伝えたデルフォイ Delfos の巫女(みこ).2 女占い師,女まじない師.
***lan・zar, [lan.θár/-.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [97][他]1(1) (特定のもの・場所・方向に向かって)投げる[蹴(け)る],投げつける,放り投げる.Venga, lanza la pelota hacia aquí.|さ…
***a・par・te, [a.pár.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [副]1 別にして,離して,離れて;⸨名詞+…⸩ はさておき.hacer párrafo aparte|段落を改める.mantenerse aparte|離れたままでいる.broma…
es・tra・go, [es.trá.ǥo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘主に複数で〙1 荒廃,破壊.los estragos de los años|歳月の経過による荒廃.El terremoto ha causado muchos estragos.|その地震…
***ro・to, ta, [r̃ó.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [romper の[過分]][形]1 ⸨名詞+⸩ ⸨estar+⸩ (▲ser+は受け身文.⇒El silencio fue ~ (por una gran ovación). 沈黙は(かっさいで)破ら…
***ter・ce・ro, ra, [ter.θé.ro, -.ra/-.sé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] [男性単数名詞の前で tercer となる]〘数詞〙1 第3の,3番目の.la tercera calle a la derecha|3つ目の通りを右へ.Carlos III [tercero]|…
sim・bo・li・zar, [sim.bo.li.θár/-.sár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [97][他]1 象徴する,…の象徴である;⸨con... / en... …で⸩ 表す.Él simboliza el estilo español con [en] la figura de Don Quijot…
su・per・li・ge・ro, ra, [su.per.li.xé.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 非常に軽い.2 〖スポ〗 (ボクシング)スーパーライト級の.━[男] 〖スポ〗 スーパーライト級.
**có・mo・do, da, [kó.mo.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 ⸨ser+⸩ 快適な(⇔incómodo).sofá cómodo|座り心地のよいソファー.Este traje es muy cómodo.|このスーツは…
***vio・len・cia, [bjo.lén.θja;ƀjo.-/-.sja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 激しさ,猛烈,すさまじさ;猛威.la violencia del tifón|台風の猛威.con violencia|ひどく,激しく.El bailaor imprimía …
va・lo・na, [ba.ló.na;ƀa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 〖服飾〗 バンダイク・カラー:17世紀の男子が用いた縁に深いぎざぎざのある大きな襟.2 〘ラ米〙(1) (エクアドル) (コロンビア) (ベネズエラ)…
***mo・ti・vo, [mo.tí.ƀo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 動機,理由;⸨para... …をする⸩ 根拠,口実,言い訳.por motivos personales|一身上の都合により.por motivos de salud|健康上の理由につ…
a・ce・cho, [a.θé.tʃo/-.sé.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 待ち伏せ,見張り.al [en] acecho待ち伏せて.estar al [en] acecho de...|…を見張っている.
**fu・ria, [fú.rja]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 激怒,憤激;狂乱,逆上.hablar con furia|まくし立てる.estar hecho una furia|怒り狂っている.ponerse hecho una furia|憤激する,激…
eu・fo・ní・a, [eu.fo.ní.a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖修辞〗 好音調(⇔cacofonía):耳に心地よい音の配列.⇒la agua と言わずに el agua を用いる.
es・ca・lo・na・mien・to, [es.ka.lo.na.mjén.to]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 間隔を置くこと,(段階的に行う)配置,割り振り.escalonamiento de las vacaciones|休暇の調整.
*cal・ce・tín, [kal.θe.tín/-.se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] ソックス,靴下.Me puse un par de calcetines de algodón.|私は綿の靴下をはいた.a golpe de calcetín〘ラ米〙 (メキシコ) …
*ce・men・to, [θe.mén.to/se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 セメント,接合剤;歯科用セメント.cemento hidráulico|水硬性セメント.cemento portland|ポルトランドセメント.2 コンクリート.…
ser・pen・tí・ge・ro, ra, [ser.pen.tí.xe.ro, -.ra]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘文章語〙 ヘビを連れた,ヘビを持つ.
des・cor・cha・dor, do・ra, [des.kor.tʃa.đór, -.đó.ra;đes.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女] コルクガシの樹皮をはぐ[むく]人.━[男] コルク抜き,栓抜き(=sacacorchos).
*pa・to, ta, [pá.to, -.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] [女]1 カモ,アヒル.pato salvaje [silvestre]|ノガモ,マガモ.pato de flojel|ケワタガモ.2 〘話〙 まぬけな人,鈍い人;おもしろくない…
bo・na・par・tis・mo, [bo.na.par.tís.mo;ƀo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖史〗 ボナパルティズム:Napoleón Bonaparte の独裁政治を擁護する立場[主義].
**mo・nar・quí・a, [mo.nar.kí.a]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 君主制,王政.monarquía absoluta|絶対君主制.monarquía constitucional|立憲君主制.2 君主の在位期間.
des・hi・dro・ge・na・ción, [de.si.đro.xe.na.θjón;đe.-/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖化〗 水素の除去.
***bri・llan・te, [bri.ʝán.te;ƀri.-∥-.ʎán.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] ⸨+名詞/名詞+⸩1 ⸨ser+ / estar+⸩ 光り輝く,光沢のある.luz brillante|まぶしい光.zapatos brillantes|磨いたばかりの靴.La mesa est…
a・ga・ba・cha・do, da, [a.ǥa.ƀa.tʃá.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘ラ米〙 (米国) 〘軽蔑〙 米国人[白人]化した.
a・ga・cha・di・za, [a.ǥa.tʃa.đí.θa/-.sa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〖鳥〗 タシギ.
bo・rra・che・ar, [bo.r̃a.tʃe.ár;ƀo.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [自] しょっちゅう酔っている,酒におぼれる.
ca・chi・gor・do, da, [ka.tʃi.ǥór.đo, -.đa]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 〘話〙 (体が)ずんぐりした.
ma・cha・dia・no, na, [ma.tʃa.đjá.no, -.na]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] アントニオ・マチャード(風)の.
mo・ha・rra・che, [mo.a.r̃á.tʃe], mo・ha・rra・cho, [mo.a.r̃á.tʃo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男]1 (劇・パーティーなどで)奇妙な格好をした人.2 でき損ない.3 つまらない人間.
gua・cha・pe・ar, [ɡwa.tʃa.pe.ár;ǥwa.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [他]1 (足で)〈水を〉バチャバチャさせる.2 〘話〙 急ごしらえで作る,ざっと済ます.3 〘ラ米〙(1) (チリ) 〘話〙 失敬する,寸借する;くすねる…
***e・dad, [e.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 (人・動植物の)年齢,年.desde temprana edad|早い時期から.un hombre de cierta edad|ある程度年のいった男性.una mujer de edad (ava…