のがれる【逃れる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔逃げる〕escape ((from));flee ((from))危険を逃れるescape danger/get out of danger戦火を逃れてきた人々refugees fleeing from the fires of…
みっちり
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔充分に〕fully;〔厳しく〕severely;〔一生懸命に〕hard, in earnest芸をみっちり仕込むdrill a person hard in an art監督にみっちりとしごかれ…
そうば【相場】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔市価,時価〕the market price株式相場stock quotations [prices]公定相場the official quotation小売[卸売]相場the retail [wholesale] price…
ロングライフミルク
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- long-life milk
ざいけい【財形】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔勤労者財産形成制度〕workers' property accumulation promotion system財形貯蓄⇒財形貯蓄
ゴールデンウィーク
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((during)) Golden Week説明The week from late April to early May is the busiest travel season in Japan. Four national holidays fall within t…
こうかほうぎん【高歌放吟】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 高歌放吟する sing loudly [at the top of one's voice]
かけひき【駆け引き】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔戦場での兵の進退〕the advance or retreat of troops;〔戦術〕tactics戦の駆け引きがうまいbe good at battle tactics&fRoman2;〔売買…
まごびき【孫引き】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- requotation孫引きする quote ((a passage)) at second hand; requote
うわずみ【上澄み】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- だし汁の上澄みをすくうscoop up the clear layer at the top of the soup stock
せいじん【成人】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- an adult;《口》 a grownup成人する grow up;《文》 attain manhood [womanhood]; become a man [woman]成人した息子a grown-up sonこれは成人向き…
アクセス
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- accessアクセスする access ((one's e-mail account));reach ((a place))アクセスの多い high-trafficその会社のサイトにアクセスするaccess that c…
いろやけ【色焼け】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 色焼けする 〔日焼けする〕become suntanned;〔色あせる〕fade;〔変色する〕discolor,《英》 discolour
むきず【無傷】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;❶〔けがのないこと〕無傷の unhurt; unwounded奇跡的に彼は事故の現場から無傷で戻ったMiraculously, he came back from the scene of the …
しゅうか【集荷】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- collection of cargo集荷する collect cargo集荷場a pickup [collection] point
ほしがる【欲しがる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- want; desire(▼desireはwantよりも改まった言葉でより強い願望を表す);wish ((for));〔人の物を〕 《文》 covet;〔欲張って〕be greedy ((for))…
ないほう【内包】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔論理学で,言外の意味〕(a) connotation内包する involve;〔論理学で〕connote内包する諸問題all the problems involved
だいしゃ【台車】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔鉄道車両の〕a (railway) truck,《英》 a bogie;〔荷車〕a cart貨物トレーラーを台車で運ぶpiggyback a truck trailer
どだい【土台】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔建築物の〕a foundation土台の石a cornerstone/a foundation stone建物の土台を据える[揺るがす]lay [shake] the foundations of a bu…
プレー
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔試合振り〕playプレーをする play; play (in) a gameあのチームは荒っぽいプレーをするので有名だThe team is known for its rough play.その試合…
てんしょく【天職】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a vocation彼女は高齢者の世話をすることを天職と信じたShe believed that her true vocation [calling] was caring for elderly people.彼は医者と…
ぎょうむ【業務】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- business (affairs);〔任務としての〕duties業務を怠るneglect one's duties業務に励むattend diligently to one's duties業務を妨害する「interfer…
ふりかぶる【振りかぶる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- hold [raise] ((a thing)) high above one's head投手は降りかぶって第一球を投げたThe pitcher 「went into his motion [wound up] and threw the f…
-づめ【-詰め】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔詰めること〕瓶詰めのビールbottled beer箱詰めの煎餅an assortment of rice crackers packed in a boxオレンジジュースの缶1ダース詰め1箱a bo…
やみ【闇】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔暗いこと〕darknessやみを凝視する[透かして見る]stare [peep] into the darkness列車は夜のやみに消えていったThe train vanished int…
ぶり【×鰤】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a yellowtail
きんぴら【金平】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔きんぴらごぼう〕strings of burdock root and carrot fried and boiled down in sugar and soy sauce
でかせぎ【出稼ぎ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 彼らは冬の間,東京へ出稼ぎに来るThey come to Tokyo to find work during the winter.彼はブラジルから出稼ぎに来たHe came from Brazil in search…
きりくずす【切り崩す】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔切って崩す〕丘を切り崩して平らにしたWe leveled the hill.&fRoman2;❶〔分裂させて弱める〕反対派を切り崩すsplit the opposition party…
きかせる【利かせる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔ききめがあるようにする〕塩を利かせるseason with salt/give a salty taste ((to))塩を利かせた漬物salty picklesすごみを利かせるfrighten [《…
けんとう【検討】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (an) examination ((of));(an) investigation ((of));(a) consideration ((of))検討する 〔詳細に調べる〕examine;〔系統立てて調べる〕investiga…
いそしぎ【×磯×鷸】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔鳥〕a common sandpiper
-ながら
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((接尾辞))❶〔いずれも〕彼は富と健康を二つながら持っているHe has both wealth and health.娘は3人ながら結婚しましたAll of my three daughters …
ゆきすぎる【行き過ぎる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔通り過ぎる〕go past電車はプラットフォームを行き過ぎてから止まったThe train ran past (the whole length of) the platform before it…
さいど【再度】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a second time; twice; again再度の second; another私は再度注意されたI was warned for the second time./I got a second warning.再度やってみな…
きんとう【均等】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- equality ((of opportunity))均等の(に) equal(ly)均等に配分するdistribute ((the money)) equally均等な待遇を要求しますWe demand equal treatm…
つぎつぎ【次次】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 次々に one after another;〔連続して〕in succession次々に倒れるfall one after another次々と思い掛けない事件が起きたUnexpected events occurr…
しゅうり【修理】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- repair(s); mending修理する repair; mend;《米》 fixこの古い自動車は修理が行き届いている[いない]This old car is in good [a bad state of] r…
じかび【▲直火】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 直火で焼くgrill ((fish)) over an open fire [flame]
ひさしぶり【久し振り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 久し振りに after a long time久し振りですねI haven't seen you for a long time./It has been a long time since I saw you last./《口》 Long t…
とうけい【闘鶏】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- cockfighting;〔一回の〕a cockfight;〔鶏〕a fighting cock闘鶏をさせるfight cocks闘鶏場a cockpit
さなだひも【▲真田×紐】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a flat, braided cotton cord
えそらごと【絵空事】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 《口》 a pipe dream;((build)) castles in the air
このつぎ【×此の次】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ⇒つぎ(次)話の続きはこの次にしようI will tell you the rest of this story some other day.この次まで待てないI cannot wait for another occasi…
はかく【破格】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔慣例に反すること〕破格の 〔先例のない〕unprecedented;〔特別の〕special破格の昇進をするobtain [get] an unprecedented [exceptional] promo…
やくぶつ【薬物】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- (a) medicine;《米》 a drug彼の飲んだコーラから薬物が検出されたA drug was detected in the cola he had drunk.薬物アレルギー薬物アレルギーが…
カップ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔取っ手のある茶碗〕a cupコーヒーカップa coffee cup受け皿つきカップa cup and saucer❷〔賞杯〕a cupデビス・カップthe Davis Cup優勝カップa tr…
かわりはてる【変わり果てる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- かつてのどかだった田園はすっかり変わり果てているThe once peaceful countryside has been entirely transformed.美しかった彼女は見る影もなく変…
つききり【付き切り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- その患者には2人の看護師が付ききりだったThe patient had two nurses attending him all the time.患者に付ききりで((be)) constantly at a patien…
ようしゃ【容赦】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔許すこと〕容赦する 〔許す〕pardon, forgive;〔見逃す〕overlook容赦はできないI cannot 「allow it [let it pass].少々のミスは容赦してやろう…