吉草酸 きっそうさん valeric acid
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- バレリアン酸ともいう。不快臭をもつ有機酸。次の4種類の異性体がある。 n -吉草酸 CH3(CH2)3CO2H (沸点 186℃) ,イソ吉草酸 (CH3)2CHCH2CO2H (174…
ほうてい 法廷
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tribunale(男),corte(女);(裁判の行われる場所)sala(女) delle udienze, corte(女) di giusti̱zia ¶大法廷|alto tribunale ¶小法廷|tribu…
せんとう 戦闘
- 小学館 和伊中辞典 2版
- combattimento(男),batta̱glia(女) ◇戦闘的な 戦闘的な せんとうてきな (攻撃的,好戦的)aggressivo;(闘争的)combattivo;(活動的)militan…
conformidade /kõfoxmiˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]一致,合致,適合a conformidade da cópia com o original|コピーと原本の一致.em conformidade com...…に従って,のとおりにagir em c…
piń-bóké, ピンぼけ
- 現代日葡辞典
- (<pińtó1+bokéru2)1 [写真で] O desfocar.2 [的はずれ] Despropositado [Sem relação com o assunto].Kare …
しょうぶ 勝負
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (競争)gara(女),competizione(女);(スポーツなどの試合)partita(女),incontro(男),contesa(女);(賭け事など)scommessa(女),gioco(男)[複-chi…
日当たり ひあたり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 日当たりのよい部屋|um quarto com muito sol
にる 似る
- 小学館 和伊中辞典 2版
- somigliare(自)[av, es][assomigliare(自)(▲複合時制は稀)/rassomigliare(自)[es, av]] a qlcu. [ql.co.];(主語は複数で,互いに)somigliars…
コンボ 英 combo
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘音〙combo(男)[無変];pi̱ccolo complesso(男) jaẓẓi̱stico[複-ci]
慣例 かんれい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- praxe;costume慣例に従う|seguir o costume慣例を破る|romper com o costume
おおかた【大方】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔一般の人々〕people in general大方の読者the general readerこの件につき大方のご批判を仰ぎたいWe'd like to hear comments about this problem…
NTTコミュニケーションズインターネット検定
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- NTTコミュニケーションズが主催しているインターネット検定。ビジネスで活躍する人材を対象とした「.com Master」と、IT社会へ参加する個人を対象と…
kińjó-zúkiai, きんじょづきあい, 近所付き合い
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukí-ái) O trato com os vizinhos.~ o suru|近所付き合いをする∥Tratar com os vizinhos.
馴れ馴れしい なれなれしい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- その若手社員は上司になれなれしい口を利く|Esse novo funcionário fala com demasiada intimidade com seu superior.
あずまおとこ【▲東男・×吾妻男】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 東男に京女The most masculine men come from Edo, and the most feminine women from Kyoto./The best combination is an Edo man and a Kyoto wom…
かごう 化合
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘化〙combinazione(女)(chi̱mica) ◇化合させる 化合させる かごうさせる combinare ql.co. con ql.co. ◇化合する 化合する かごうする …
こうどう 行動
- 小学館 和伊中辞典 2版
- azione(女),atto(男);(活動)attività(女);(振る舞い)comportamento(男),condotta(女);(動静)movimento(男) ◇行動する 行動する こうどうする a…
シーテック【CEATEC】[Combined Exhibition of Advanced Technologies]
- デジタル大辞泉
- 《Combined Exhibition of Advanced Technologies》IT・エレクトロニクス分野の企業・団体が参加し、最先端の技術や製品を発表する国際展示会。エレ…
ざっそう 雑草
- 小学館 和伊中辞典 2版
- erba̱ccia(女)[複-ce],malerba(女) ¶雑草を抜く|strappare le erbacce ¶雑草が生える.|Cre̱scono le erbacce. ¶彼らは雑草のよ…
パーサー 英 purser
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (旅客機の)commissa̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i]di volo;(船の)commissa̱rio(男) di bordo
じんじふせい 人事不省
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〘医〙(昏睡(こんすい)状態)coma(男)[複-a, -i];(気絶)si̱ncope(女),deli̱quio(男)[複-i],pe̱rdita(女) della coscienz…
isshó [isshṓ]-kénmei, いっしょ[いっしょう]けんめい, 一所[一生]懸命
- 現代日葡辞典
- O ardor;o fervor;o empenho;a dedicação;「farei」 o melhor [máximo] possível.~ ni|一所懸命に∥Com o m…
おもに 重荷
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ca̱rico(男)[複-chi]pesante, peso(男);(障害)osta̱colo(男) ¶この仕事は私には重荷だ.|Questo lavoro è troppo gravoso per me.…
briga /ˈbriɡa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ けんか,争いter uma briga com alguém|…とけんかする.❷ 口論,論争.briga de cachorro grande大物の対決.briga de …
アンモノ塩 アンモノエン ammono-salt
- 化学辞典 第2版
- 液体アンモニア中で,アンモノ酸とアンモノ塩基との中和反応により生成する塩.たとえば,CH3CONH2(アンモノ酸)とKNH2(アンモノ塩基)の反応で生じるC…
garganta /ɡaxˈɡɐ̃ta/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 喉Estou com dor de garganta.|私は喉が痛いlimpar a garganta|咳払いするEstou com uma espinha na garganta.|喉に魚の骨が引っか…
chatear /ʃateˈax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [10][他]❶ …でうんざりさせる,うるさがらせる;気を悪くさせる[+ com]Paulo chateia as pessoas com suas longas conversas.|パウロは長…
わかづくり 若作り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶若作りをする|(化粧で)truccarsi per sembrare più gio̱vane/(服装で)vestirsi come un [(女性)una] gio̱vane
うんざり
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- もううんざりだ|Já estou cheio!/Já estou farto!彼のつまらない冗談にはうんざりした|Fiquei aborrecido com as piadas sem gra…
かんがえよう 考え様
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶ものは考えようだ.|Le cose ca̱mbiano secondo il punto di vista./Ogni cosa dipende da come la guardi.
あざむく 欺く
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (だます)ingannare [raggirare/truffare/gabbare] qlcu. 2 (「…を欺く」の形で,まるで…のような)eṣattamente come..., pro̱prio come...…
アルファベット 英 alphabet
- 小学館 和伊中辞典 2版
- alfabeto(男) ¶アルファベット順に|in o̱rdine [secondo l'o̱rdine] alfabe̱tico 【参考】 電話などで人名を読み上げるとき…
nekó-nádé-góe, ねこなでごえ, 猫撫で声
- 現代日葡辞典
- (<…+nadéru+kóe) A voz insinuante.~ de hanasu [o dasu]|猫撫で声で話す[を出す]∥Falar com (uma) ~ [com palavrinhas/fal…
たびまわり 旅回り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇旅回りの 旅回りの たびまわりの ambulante, giro̱vago[(男)複-ghi] ¶旅回りをする|fare un giro [una tournée] in provi̱ncia ¶…
あいかわらず 相変わらず
- 小学館 和伊中辞典 2版
- come sempre ¶彼は相変わらずだ.|Lui è sempre lo stesso. ¶彼は相変わらず貧乏だ.|È po̱vero come 「sempre [al so̱lito]. ¶君は…
te-shíó, てしお, 手塩
- 現代日葡辞典
- (a) O sal;(b) O cuidado.~ ni kakete sodateru|手塩にかけて育てる∥Criar 「os filhos」 com grande cuidado.
comodidade /komodʒiˈdadʒi/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]❶ 快適さviver com comodidade|快適に暮らす.❷ 便利,好都合.
トリフルオロ過酢酸 トリフルオロカサクサン trifluoroperacetic acid
- 化学辞典 第2版
- trifluoroperoxyethanoic acid.C2HF3O3(130.02).CF3COOOH.無水トリフルオロ酢酸と90% 過酸化水素から使用時に調整してつくる.CF3COOH + H2O2 C…
物凄い ものすごい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- terrível;horroroso;pavorosoものすごいスピードで|com uma velocidade tremendaものすごい音|um som horroroso
shī́rúdó-kṓhō[óo], しーるどこうほう, シールド工法
- 現代日葡辞典
- (<Ing. shield driving+…) O (método de) abrir um túnel com um grande cilindro-escudo.
ナイルの放物線 ナイルのほうぶつせん Neil's parabola
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 地球の自転を考慮したときに,自由落下する物体は東向きのコリオリの力のために少し東へかたよって落下するが,そのとき描く経路をナイルの放物線と…
てんじょう【添乗】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 旅行社の人が旅行団に添乗したA man from the travel agency 「accompanied and took care of [escorted] the group during the trip.添乗員a tour c…
gushógúshó, ぐしょぐしょ
- 現代日葡辞典
- 【On.】Ame ni nurete fuku ga ~ da|雨にぬれて服がぐしょぐしょだ∥Apanhei chuva e fiquei com a roupa completamente molhada.⇒gushón…
むずかしい 難しい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (理解が困難な)diffi̱cile (da capire [a capirsi]);(込み入った)complicato;(晦渋(かいじゅう)な)astruṣo ¶難しい文|fraṣe diffi3…
おえる 終える
- 小学館 和伊中辞典 2版
- finire, terminare,portare a te̱rmine [compimento];(完成する)completare ¶学業を終える|completare gli studi ¶夕食を終えてから|dopo…
ひととおり 一通り
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (大体)quaṣi, più o meno, sommariamente;(全体的に)nel complesso, nell'insieme ;(要約して)in breve, brevemente ◇ひと通りの ひと通りの ひ…
そっくり
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (全部)tutto(▲形容詞を副詞的に用いる) ¶彼の持ち物はそっくりそのままにしておいた.|Ho lasciato tutta la sua roba così come era. 2 (よく…
taí-átari, たいあたり, 体当たり
- 現代日葡辞典
- (<tái1+atárú) A arremetida [investida] com o corpo;o encontrão.~ de|体当たりで∥(a) 「rebentar a porta」 …
tachí-wázá, たちわざ, 立ち技
- 現代日葡辞典
- (<tátsu1+…) A técnica de combate 「de judo」, em pé.
なみだぐましい 涙ぐましい
- 小学館 和伊中辞典 2版
- commovente, pate̱tico[(男)複-ci] ¶涙ぐましい努力をする|fare sforzi commoventi [pate̱tici] (per+[不定詞])