sentièro
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 (主に山中や野原の)小道, 細道 passare per un ~|小道を歩く. →via[類語] 2 ⸨比喩的⸩道, 進路 ~ della gloria|栄光の道 seguire il…
oblìo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨文⸩忘れること, 忘却 cadere nell'~|忘却する sottrarre all'~|不滅にする il fiume dell'~|〘ギ神〙黄泉(よみ)の国を流れるレテの川.
svegliare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io svéglio]〔英 wake up〕 1 目覚めさせる, 起こす, 覚醒させる Svegliami alle sette.|7時に起こしてくれ. [同]destare 2 奮起させる, 鼓…
ràffica
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 突風, はやて una ~ di vento|一陣の風 una ~ di neve|吹雪 vento a raffiche|(突風混じりの)風. 2 突発, 激発;連発, 集中[一斉…
riapparire
- 伊和中辞典 2版
- [自]【9】[es]再び現れる, 再び見えてくる;再登場する Il celebre attore è riapparso sugli schermi.|名優がスクリーンにカムバックした.
rùzzola
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)〘遊〙こま giocare alla ~|こまで遊ぶ.
predomìnio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)優越, 卓越, 優位;優勢, 支配権, 主権, 覇権 esercitare [perdere] il ~|至上権を行使する[失う] L'odio ha il ~ su ogni altro sen…
repentàglio
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)危険 mettere a ~|危険にさらす. [同]rischio
rimpiattino
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〘遊〙かくれんぼう giocare a ~|かくれんぼうをする.
erètto
- 伊和中辞典 2版
- [形][erigere の過分] 1 直立した, まっすぐに立った camminare ~|上体をまっすぐにして歩く stare ~|直立している tenere il capo ~|首筋を…
sovrastare
- 伊和中辞典 2版
- [他] 1 上にある, 上にそびえ立つ;見おろす Il campanile sovrasta la chiesa.|鐘楼が教会の上にそびえている. 2 差し迫る;おびやかす Procedeva …
tranquillizzare
- 伊和中辞典 2版
- [他]安心させる, 落ち着かせる;元気づける Appena sarai arrivato, telefonami per tranquillizzarmi.|着いたら, 電話をして私を安心させてくれ. […
prefisso
- 伊和中辞典 2版
- [形][prefiggere の過分]前もって決められた, 予定された riunirsi nel giorno ~|予定日に集合する. [名](男) 1 〘文法〙接頭辞. 例 decorrere, …
incantésimo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 魔法にかける[かかる]こと;魔法, 魔力, まじない fare un ~ a qlcu.|〈人〉に魔法をかける. 2 魔法にかかった状態, 魅入られた状態 …
stante1
- 伊和中辞典 2版
- [形][現分] 1 (考古学, 美術史などで像が)直立した, 立っている statua ~ di giovinetto|若者の立像. 2 ⸨古⸩現在の, 今の mese ~|今月 sedut…
apertura
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 開くこと;開封 ~ di una lettera [di un testamento]|手紙[遺言状]の開封 leggere ad ~ di libro|ふと手にとって読む. [反]chiu…
assenziènte
- 伊和中辞典 2版
- [形][assentire の現分]同意[賛成]した, 承認した Assenziente l'autore, il romanzo fu tradotto.|著者の承諾を得て小説は翻訳された.
sèsto2
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 整然とした秩序;整とん, 整列 mettere in ~ ql.co.|〈物〉をきちんと整理する essere fuori di ~|散らかっている;通常の状態ではな…
visto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 visa〕 1 査証, ビザ ~ consolare|領事査証 apporre il ~ a un passaporto|旅券に査証を与える. 2 〘官〙承認(印). [形][vedere…
cittadinanza
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 市民権;国籍;公民の地位[身分] ~ italiana|イタリア市民権, イタリア国籍 doppia ~|二重国籍 certificato di ~|国籍証明書 dir…
caratterìstica
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 特徴, 特性, 特質 La praticità è la ~ di questa moda.|実用性がこのモードの特徴だ. 2 〘数〙標数. 3 [複で]仕様, スペック, 諸元.…
candidatura
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)立候補, 立候補声明;応募 presentare la ~|立候補届けを出す ritirare la propria ~|自分の立候補を取り下げる.
avaro
- 伊和中辞典 2版
- [形]〔英 stingy〕 1 けちな, しみったれの padre ~|けちな父親. 2 〈…を〉惜しんだ, 出し惜しみする《di》 essere ~ del proprio tempo|時間を…
avvantaggiare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io avvantàggio]利する, 有利にする;助長する, 促進する Gli avvenimenti lo hanno avvantaggiato.|事の成り行きは彼にとって好都合だった …
richièdere
- 伊和中辞典 2版
- [他]【20】〔英 require〕 1 必要とする Questo lavoro richiede tempo e denaro.|この仕事には時間と金がいる. 2 ⸨受動態で⸩需要がある Le confezi…
pómpa2
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 壮麗, 華麗, 豪華 celebrare le nozze con ~|盛大な結婚式をあげる impresa di pompe funebri|葬儀社. 2 ⸨文⸩虚栄, 虚飾;見せかけ fa…
discòrdia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 不和, 反目, 軋轢(あつれき), 確執 seminare la ~|不和の種をまく ~ tra parenti|親族間の不和 essere in ~ con qlcu.|〈人〉と仲…
spagliare1
- 伊和中辞典 2版
- [他][io spàglio](物を)わら包みから取り出す, わらを取り除く;(わら製品, わら張りを)傷つける ~ i fiaschi|フィアスコ瓶のわらを取り除く…
persecutóre
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -trice]迫害者.
inventare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io invènto]〔英 invent〕 1 発明する, 考案する;思いつく, 考え出す Volta invent࿒ la pila.|ヴォルタは電池を発明した ~ un gioco nuovo…
benèfico
- 伊和中辞典 2版
- [形][絶対最上級 beneficentìssimo][複(男) -ci] 1 有益な, 役に立つ cura benefica|有益な治療. [反]malefico 2 慈善心に富む;慈善の associa…
pèrtica
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 長い棒 bacchiare le olive con le pertiche|オリーブの実を棒でたたき落とす. [小]pertichetta;[大]perticone 2 (体操用具の)はん登…
magari
- 伊和中辞典 2版
- [間]⸨願望⸩そうできればいいんだけど, そうであって欲しいのだが “Ti piacerebbe fare un bel viaggio?” “Magari!”|「君は快適な旅行をしたいですか…
risentiménto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 憤慨, 恨み, 怨恨(えんこん) provare un giusto ~ verso qlcu.|〈人〉に対して当然な怒りを感じる. [同]rancore 2 〘医〙後遺症.
tràccia
- 伊和中辞典 2版
- [名](女)[複 -ce]〔英 trace〕 1 (人, 動物, 車などの通った)跡, 足跡 seguire [perdere] le tracce di un animale|動物の跡をつける[見失う…
cocènte
- 伊和中辞典 2版
- [形][cuocere の現分] 1 焼けつくような, 灼熱(しゃくねつ)の sole ~|灼熱の太陽. [同]ardente 2 激しい, 激烈な dolore ~|激痛, 痛切な悲しみ.
dottóre
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[(女) -essa, ⸨謔⸩ -tora]〔英 doctor〕 1 (称号として)学士(⸨略⸩dott.), 大学卒業者;(大学卒業者の姓の前につけて)…さん È divent…
magnànimo
- 伊和中辞典 2版
- [形]度量の大きい, 雅量のある, 高潔な, 寛大な. [同]generoso magnanimaménte magnanimamente [副]堂々と, 寛大に.
pareggiare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io paréggio] 1 (土地などを)平らにする, ならす, 均等にする ~ un campo da tennis|テニスコートの地ならしをする. 2 切りそろえる, 刈…
cazzòtto
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)⸨俗⸩げんこつ, げんこつで殴ること dare un ~ nello stomaco|腹を殴りつける fare a cazzotti|げんこつを食わせる lavoro fatto a cazzot…
pelato
- 伊和中辞典 2版
- [形][過分]毛[羽, 葉, 皮]のない albero ~|葉の落ちた木 pomodori pelati|湯むきしたトマト pelle di capra pelata e conciata|脱毛しなめし…
leale
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 律儀な, 誠実な, 実直な, 信義ある amico ~|誠実な友, 親友. 2 公明正大な, 合法的な gara ~|フェア・プレー concorrenza ~|(商売など…
pizzicóre
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 かゆみ;うずき sentire un forte ~|ひどくむずがゆい. 2 ⸨謔⸩気まぐれ, むら気 ~ alle mani|今にもなぐりつけたい気分.
brano
- 伊和中辞典 2版
- [名](男) 1 (肉や布の)切れ端, 小片 ~ di stoffa|布切れ fare a brani|ちぎる;(獣が)食いちぎる, むさぼる cadere a brani|粉々になる;(…
vìcolo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)(市街地の)路地, 小路 ~ cieco|袋小路 Abita in fondo a quel ~.|あの路地の奥に彼は住んでいる. [小]vicoletto;→via1[類語] ◆essere…
cordóne
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[corda の[大]] 1 中細のひも, ひも;コード, 電話線 ~ delle tende|カーテンの締めひも ~ del telefono|電話線 ~ di San Francesco…
annèsso, annésso
- 伊和中辞典 2版
- [形][annettere の過分] 1 添付された, 付加された;付属の, 隣接した documenti annessi|添付書類 qui ~|同封の orto ~ alla casa|家に隣接…
putativo
- 伊和中辞典 2版
- [形]想定上の, 推定上の S.Giuseppe, padre ~ di Gesù|イエスの父と考えられている聖ヨセフ. putativaménte putativamente [副]
pèrso1
- 伊和中辞典 2版
- [形][perdere の過分] 1 失われた. 2 浪費された, むだな fatica persa|徒労 È tempo ~.|それは時間のむだだ fare ql.co.a tempo ~|暇な時に…
dimostrare
- 伊和中辞典 2版
- [他][io dimóstro]〔英 show〕 1 (感情などを)表す, 表に出す ~ compassione [simpatia] a qlcu.|〈人〉に同情[好意]を示す. 2 明示する, …