分ける わける
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- dividir;repartir彼女はそのケーキを2つに分けた|Ela dividiu esse bolo em dois.私はサンドイッチを友達に分けてあげた|Eu reparti o sandu…
hesitação /ezitaˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] hesitações][女]ためらい,躊躇(ちゆうちよ)com hesitação|ためらいがちにsem hesitação|ため…
espalhafato /ispaʎaˈfatu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 大騒動,騒音Ele fez um espalhafato enorme.|彼は大騒ぎした.❷ 誇示,虚栄,派手,華美Ela vestia-se com espalhafato.|彼…
ばんそう 伴走
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶トレーニング中の選手に伴走する|accompagnare un atleta in allenamento ¶マラソンで視覚障害者に伴走する|co̱rrere una maratona con un…
-ya4, や, 屋
- 現代日葡辞典
- 1 [商店・商人の意] (Suf. de casa de comércio ou comerciante).Niku ~ (san)|肉屋(さん)∥(a) O talho [açougue];(b) O a…
付近 ふきん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- vizinhança;arredores;por pertoこの付近に郵便局はありますか|Tem um posto do correio por aqui perto?私はこの付近は不案内です|N…
usúrágu, うすらぐ, 薄らぐ
- 現代日葡辞典
- Diminuir;passar;abrandar.Itami ga sukoshi usuraida|痛みが少し薄らいだ∥A dor abrandou [passou] um pouco.Toki o heru to kanashimi mo ~|…
どう
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (どのよう)come, in che [quale] modo; che cosa; quale ¶どう,このごろは.|Come va?/Come te la passi? ¶駅はどう行けばよいのですか.|Co…
akúyū́, あくゆう, 悪友
- 現代日葡辞典
- 1 [悪い友] A má companhia;o mau colega.~ to majiwaru|悪友と交わる∥Andar [Meter-se] com más companhias.[A/反]Ryṓy…
-とか
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (例示) ¶映画とか芝居とかいうものは好きじゃない.|Non mi pia̱cciono né il ci̱nema né il teatro. ¶日曜はテレビを見るとか本を…
engrossar /ĩɡroˈsax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 濃くする,厚くするengrossar o molho|ソースを濃くする.❷ 強くする,太くするO exercício engrossou suas pernas.|…
kayókú, かよく, 寡欲
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O desinteresse [contentar-se com pouco]. [S/同]Shṓyókú. ⇒múyoku.
ussúra, うっすら, 薄ら
- 現代日葡辞典
- (<usúí) Levemente;vagamente;um pouco.~ to higashi no sora ga akaruku nari-hajimete ita|薄らと東の空が明るくなり始めて…
りっこく 立国
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (建国)fondazione(女) di una nazione 2 (ある方針で国を盛んにすること) ¶貿易立国|nazione baṣata sul comme̱rcio con l'e̱stero
くいき 区域
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ẓona(女),quartiere(男);(学区,鉄道・郵便局などの区画)distretto(男);a̱rea(女) ¶安全[管轄/巡回]区域|ẓona di sicurezza [di compe…
あっしゅく‐てんねんガス【圧縮天然ガス】
- デジタル大辞泉
- 高い圧力で圧縮した天然ガス。液化天然ガスと異なり、超低温の液化プラントなどを必要としないため、比較的小規模な設備で利用できる。バスやトラッ…
per year
- 英和 用語・用例辞典
- 1年当たり 1年に付き 1年毎に 年 毎年 年間 年率per yearの用例In the case of Tokyo Electric Power Co., its fuel costs will increase by ¥33 bi…
りょうかい 了解
- 小学館 和伊中辞典 2版
- intesa(女) ◇了解する 了解する りょうかいする capire, inte̱ndere;(主語が複数で)inte̱ndersi ≪について su≫ ¶相互の了解|compre…
つかいこみ【使い込み・遣い込み】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- embezzlement; misappropriation彼は会社の金の遣い込みで退職させられたHe was dismissed 「for embezzling money from his company [for misapprop…
-ちょう【-調】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔音階〕a keyト調((in)) (the key of) G❷〔字句の調子〕七五調の詩a poem in the seven-five syllable meter❸〔特徴的な調子〕ロック調のリズムa r…
えとく 会得
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇会得する 会得する えとくする imparare a fare ql.co., compre̱ndere ql.co. a fondo, impadronirsi di ql.co.
tońgárí, とんがり, 尖り
- 現代日葡辞典
- (<togáru) 【G.】 A ponta.~ bōshi no kobito|とんがり帽子の小人∥Os anões com seus chapéus pont(iag)udos [em …
rṓshū́2[oó], ろうしゅう, 陋習
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O vício;o mau costume [hábito].~ o yaburu|陋習を破る∥Acabar com um ~.[S/同]Akúshū́(+).
matsú-kázari, まつかざり, 松飾り
- 現代日葡辞典
- As decorações com (ramos de) pinheiros no Ano Novo. [S/同]Kadómatsu.
接する せっする
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- ser contíguo;fazer fronteira国境に接した町|uma cidade que faz fronteira com o país.
community road
- 英和 用語・用例辞典
- 生活道路community roadの用例In the capital Juba of the Republic of South Sudan, which became independent from Sudan in July 2011, the GSDF …
kusúgúrú, くすぐる, 擽る
- 現代日葡辞典
- 1 [皮膚を刺激して,むずむずするような笑いたいような状態にする] Fazer cócegas;titilar.Kusugutte warawasu|くすぐって笑わす∥Fazer rir…
ブレートシュナイダー Bretschneider, Emil Vasilievich
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1833[没]1901ロシアの医師,植物学者。 1866~83年北京のロシア公使館付き医官として滞在し,中国の植物と歴史地理についてすぐれた報告を行なっ…
人 ひと
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- pessoa若い人たち|pessoas jovens私は3時に人と会う約束がある|Tenho um compromisso com uma pessoa às três horas.誰もそれを信じ…
áu1, あう, 合う
- 現代日葡辞典
- 1 [適合する] Quadrar;ficar [cair/ir] bem.Jibun no shō ni atta shigoto o suru no ga ichi-ban da|自分の性に合った仕事をするのが一番…
いんきょ【隠居】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔引退〕retirement (from the active handling of business [family] affairs);〔引退した人〕a retired person;〔老人〕the old gentleman [mast…
そんりつ 村立
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇村立の 村立の そんりつの comunale, municipale, ci̱vico[(男)複-ci]
tsuchí-íjiri, つちいじり, 土いじり
- 現代日葡辞典
- (<…1+ijíru) O brincar com [O trabalhar a] terra;a jardinagem.
ań-mítsú, あんみつ, 餡蜜
- 現代日葡辞典
- Uma iguaria doce de “mitsú-mámé” com “án2”.
せんじ 戦時
- 小学館 和伊中辞典 2版
- tempo(男) di guerra, peri̱odo(男) be̱llico[複-ci] ¶戦時中に|durante la guerra ◎戦時景気 戦時景気 せんじけいき prosperità(…
narrow
- 英和 用語・用例辞典
- (動)狭(せば)める 細める 縮める 縮小させる 限定する (範囲を)絞る[絞り込む] (自動)狭まる 狭くなる 縮小する (⇒FY, linkの動詞)narrowの関連語句n…
osóróshí-ge, おそろしげ, 恐ろしげ
- 現代日葡辞典
- (⇒osóróshíi)Horrível [Que mete medo].Jiko no taiken o ~ ni kataru|事故の体験を恐ろしげに語る∥Contar a exper…
たいい 大意
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (要旨)idea(女) principale, no̱cciolo(男);(概略)grandi li̱nee(女)[複];(要約)somma̱rio(男)[複-i],sinossi(女)[無…
incoming
- 英和 用語・用例辞典
- (形)次の 次期の 後任の 後継の (地位などを)引き継ぐ 入ってくる 流入する 到来する 到着する 新入りの (利子などが)生じる[付く] (名)入来 到来 着…
influx
- 英和 用語・用例辞典
- (名)流入 参入 殺到 流れ込みinfluxの関連語句an influx of complaints苦情の殺到an influx of money from abroad海外マネーの流入 海外からの資金流…
態度 たいど
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- atitude;postura;comportamento友好的な態度|atitude amistosa彼らは否定的な態度を取っている|Eles estão com uma postura negativa.態…
げんこう 原稿
- 小学館 和伊中辞典 2版
- manoscritto(男);(タイプ原稿)dattiloscritto(男)(下書き)bozza(女) ¶コンピュータで書いた原稿|testo battuto al computer ¶原稿執筆を依頼する|…
どうにか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- com dificuldade;de algum modoどうにか仕事を終わらせました|Dei um jeito de terminar o trabalho.どうにかなるさ|Dá-se um jeito.
prol /ˈprɔw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]⸨次の成句で⸩de prol際立った,傑出した.em prol de...…のためにcampanha em prol de crianças com câncer|がんの子どもたちを…
idétáchí, いでたち, 出で立ち
- 現代日葡辞典
- O traje;a vestimenta;o fato;a roupa(gem).Kaigaishii ~ de tachi-hataraku|甲斐甲斐しい出で立ちで立ち働く∥Trabalhar afincadamente com rou…
そんな
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (そのような)tale(▲名詞の前に);si̱mile(▲名詞の前または後に);così, del ge̱nere, siffatto(▲いずれも名詞の後に) ¶そんな…
しあげ 仕上げ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- rifinitura(女),finitura(女);(加筆,修正)u̱ltima mano(女)[複-i],u̱ltimo ritocco(男)[複-chi],compimento(男) ◇仕上げる …
きゅうてき 仇敵
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nemico(男)[(女)-ca;(男)複-ci]mortale ¶彼は私を仇敵のごとくつけねらっている.|Mi inse̱gue come se fossi il suo ace̱rrimo n…
ざんぱい 惨敗
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇惨敗する 惨敗する ざんぱいする subire una sconfitta schiacciante [totale/completa], e̱ssere sconfitto su tutta la li̱nea
このは 木の葉
- 小学館 和伊中辞典 2版
- fo̱glia(女);(総称)fogliame(男),fronde(女)[複] ¶木の葉が風に舞っている.|Tu̱rbini di fo̱glie volte̱ggiano n…