コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

南伝大蔵経 なんでんだいぞうきょう

ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典の解説

南伝大蔵経
なんでんだいぞうきょう

パーリ語によるセイロン上座部の伝えた仏教の重要な典籍を日本語訳した一叢書の名。高楠順次郎博士功績記念会によって 1935年に第1巻が出版され,41年に完成した。 65巻,70冊。律蔵経蔵,論蔵が網羅されているばかりでなく,『ミリンダ王の問い』『島王統史』などの貴重な資料が翻訳されている。

出典 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典について 情報

大辞林 第三版の解説

なんでんだいぞうきょう【南伝大蔵経】

〘仏〙 タイ・スリランカなどの南方仏教で伝えられているパーリ語の仏典を大成したもの。

出典 三省堂大辞林 第三版について 情報

日本大百科全書(ニッポニカ)の解説

南伝大蔵経
なんでんだいぞうきょう

南・東南アジアに広がる上座部(じょうざぶ)(テーラワーダTheravda)仏教の聖典を、パーリ語から現代日本語に翻訳したもの。65巻70冊からなる。原典としてのパーリ語聖典は、紀元前3世紀インドのアショカ王時代に編集され、前1世紀セイロン(現スリランカ)で初めて文字に筆写されたと伝えられる。大乗系のサンスクリット仏典、チベット大蔵経、漢訳大蔵経と異なり、一部派の伝持したものではあるが、聖典語としてのパーリ語を使用し、経(きょう)、律(りつ)、論(ろん)の三蔵を完備しているため、最初期の純粋な仏教を知るうえで唯一不可欠の資料にもなっている。スリランカをはじめとするミャンマー(ビルマ)、タイなどの上座部仏教圏においては自国の文字を用いて、また一方、ヨーロッパでは19世紀後半よりロンドンのパーリ語聖典協会Pli Text Society(略称PTS)からローマ字によって聖典の厳密な校訂出版が行われた。
 わが国ではローマ字本に基づき、1935年(昭和10)から41年にかけて高楠(たかくす)順次郎博士功績記念会のもとで、斯界(しかい)の学者約50人が和訳を完成させ、これを「南伝大蔵経」と名づけて刊行した。その内容は、修行僧の個人・集団の実践生活規定をその制定因縁話とともに収めた律蔵(第1~5巻)、仏(釈尊(しゃくそん))の教法を話の長短、性格によって分類し網羅した経蔵(第6~44巻)、教法を分析的・哲学的に解釈し整理した論蔵(第45~58巻)、およびやや後期に属する聖典の一部、論書、史書、碑文など(第59~65巻)からなる。[片山一良]
『高楠順次郎博士功績記念会編『南伝大蔵経』(1970~74・大蔵出版)』

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

南伝大蔵経の関連キーワード高楠 順次郎小野 玄妙上田 天瑞ジャータカ漢訳大蔵経パーリ経典ミリンダ王パーリ語小野玄妙南方仏教マタレ大蔵経仏典

今日のキーワード

内密出産

ドイツで2013年に法律が制定され、14年から実施されている妊婦支援の制度。母親は相談機関に実名で相談し身元を明かす証書を封印して預け、医療機関では匿名で出産する。子は原則16歳になったら出自を知るこ...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android