chapinhar /ʃapiˈɲax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]❶ 手で水をかけて(液体に浸した布などで)濡らすA mãe chapinhava o bebê com uma esponja.|母親は水を掛けながらスポン…
Hutchinson,G.E.【HutchinsonGE】
- 改訂新版 世界大百科事典
Segré,E.G.【SegreEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
Rochow,E.G.【RochowEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
Wever,E.G.【WeverEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
suná-búró, すなぶろ, 砂風呂
- 現代日葡辞典
- (<…+furó) O banho de areia (Enterrado, só com a cabeça de fora).
mubṓ1, むぼう, 無帽
- 現代日葡辞典
- (<…+bṓshí) 「sair」 Sem chapéu [Com a cabeça descoberta].
比較 ひかく
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- comparação比較する|comparar彼は自社製品と他社製品を比較した|Ele comparou os produtos de sua firma com os produtos de outras…
ehón, えほん, 絵本
- 現代日葡辞典
- O livro ilustrado [com figuras] 「para crianças」.
tṓi3[óo], とうい, 糖衣
- 現代日葡辞典
- A cobertura açucarada;a capa de açúcar.◇~ jō糖衣錠A pílula com ~.
carinho /kaˈrĩɲu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 優しさ,愛情;愛撫Faltava-lhe o carinho da família.|彼には家族の愛情が足りなかった.❷ 配慮,注意trabalho feito …
Laksman,E.G.【LaksmanEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
Speare,E.G.【SpeareEG】
- 改訂新版 世界大百科事典
ばるびあに【バルビアニ,E.G.】
- 改訂新版 世界大百科事典
G.I.E.
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]((略))Groupement d'intérêt économique 経済利益団体.
しんこく【親告】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔法律用語〕a (formal) complaint from the victim親告罪a crime requiring a (formal) complaint from the victim for prosecution
CS放送 シーエスほうそう communication satellite broadcasting
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- 通信衛星 CSのシステムを転用し,個人向けに開始されたテレビジョン放送。CSは,放送局が取材現場からニュースや放送番組の素材を本社に送信したり,…
hitó-oshi, ひとおし, 一押し
- 現代日葡辞典
- (<…2+osú)(a) Um empurrão; (b) Um esforço.Mō ~ sureba aite mo oreta no ni|もう一押しすれば相手も折れたの…
korásu, こらす, 凝らす
- 現代日葡辞典
- (⇒kóru)1 [集中させる] Concentrar.Hitomi [Me] o korashite terebi o miru|瞳[目]を凝らしてテレビを見る∥Ficar dependurado da [Conce…
yogósú, よごす, 汚す
- 現代日葡辞典
- Sujar;manchar;poluir 「o ar/rio」;contaminar 「a água/o ar」.Inku de yubi o ~|インクで指を汚す∥Sujar os dedos com a tinta.Mizuk…
hi-wáréru, ひわれる, 干割れる
- 現代日葡辞典
- (<híru+warérú) 「o leito seco do rio」 Rachar com o calor.Hideri de tanbo ga hiwareta|日照りで田んぼが干割れた∥O …
初め はじめ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- começo初めから終わりまで|do começo ao fim初めからおかしいと思っていた|Desde o começo achei estranho.8月の初めに|no …
ni-zákana, にざかな, 煮魚
- 現代日葡辞典
- (<nirú1+sakáná) O peixe cozido com molho de soja e açúcar. ⇒yakí-zákana.
ítsu ni naku, いつになく, 何時になく
- 現代日葡辞典
- Invulgarmente;extraordinariamente.~ sake demo nomitai kibun da|何時になく酒でも飲みたい気分だ∥Não sei porquê [Por extraord…
te-zúkami, てづかみ, 手掴み
- 現代日葡辞典
- (<…+tsukámu) O pegar com a mão.~ de taberu|手掴みで食べる∥Comer com a mão.
açúcar /aˈsukax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] açúcares][男]❶ 砂糖açúcar branco|白砂糖açúcar mascavo|黒砂糖açúcar…
nutá, ぬた
- 現代日葡辞典
- A salada de peixe, com vinagre e “miso”.
関係 かんけい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- relaçãoこの二つのことは密接な関係がある|Estes dois assuntos estão estreitamente relacionados.私はその問題とは関係がな…
真っ赤 まっか
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 彼は顔を真っ赤にして怒っていた|Ele estava com a cara vermelha de raiva.
無関係 むかんけい
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 私はその件とは無関係だ|Não tenho nada a ver com esse caso.
kaní-támá, かにたま, 蟹玉
- 現代日葡辞典
- O prato chinês de ovos mexidos com caranguejo e sopa.
haútsū́[úu], ハウツー
- 現代日葡辞典
- (<Ing. how to) Como.◇~ monoハウツー物Os livros ~ (Que ensinam como se fazem diversas coisas).⇒hayá-wákari 2.
2月11日
- 367日誕生日大事典
- [記念日]建国記念の日;文化勲章制定記念日;万歳三唱の日[誕生日]サムアーニー | ジョヴァンニ・フランチェスコ ポッジョ・ブラッチョリーニ | 上井覚…
desembaraço /dezẽbaˈrasu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]❶ 迅速agir com desembaraço|迅速に行動する.❷ 厄介払い.❸ 勇気.
komúsṓ, こむそう, 虚無僧
- 現代日葡辞典
- O bonzo mendicante do zen (Com flauta e chapelão).
omóí-áwáséru, おもいあわせる, 思い合わせる
- 現代日葡辞典
- Ligar as coisas [os fa(c)tos/uma coisa com outra].Are kore ~ to ano toki kare ga itta kotoba no imi ga wakatte kita|あれこれ思い合わせる…
くみわける【×汲み分ける】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔分けて汲む〕釜の湯を茶わんに汲み分けるdip the hot water from a pot into teacups&fRoman2;〔推し量る〕複雑な事情を汲み分けるunders…
séidaku, せいだく, 清濁
- 現代日葡辞典
- 【E.】 A pureza e a impureza;o bom e o mau.~ awase nomu|清濁併せ呑む∥Ser magnânimo [muito tolerante] (tratando com toda a gente).
escandalizar /iskɐ̃daliˈzax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他]憤慨させる,…のひんしゅくを買うA declaração do candidato escandalizou os eleitores.|候補者の表明は有権者のひんしゅくを買…
polvorosa /powvoˈrɔza/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]⸨次の成句で⸩em polvorosa①差し迫って.②混乱してEstou em polvorosa com a apresentação do meu irmão.|…
shotáí-yátsure, しょたいやつれ, 所[世]帯窶れ
- 現代日葡辞典
- O desgaste [cansaço] com os afazeres domésticos [a lida da casa].
comigo /koˈmiɡu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- (前置詞 com +代名詞 mim)[代]❶ 私とともに,私に対して,私に関してVenha comigo.|私と来てくださいDeus está comigo.|神は私と…
fúsu1, ふす, 伏す
- 現代日葡辞典
- 1 [顔を下げる姿勢をする] Baixar [Inclinar] a cabeça.Fushite ogamu|伏して拝む∥Adorar com reverência.2 [身をかくす] Esconder-s…
háshi2, はし, 箸
- 現代日葡辞典
- Os pauzinhos para comer.~ o oku|箸を置く∥Acabar de comer;terminar a refeição.~ o tsukeru|箸をつける∥Comer;provar;tocar…
ni-nó-zen, にのぜん, 二の膳
- 現代日葡辞典
- Vários pratos.~ tsuki no shokuji|二の膳つきの食事∥A refeição com ~.
E.G. アチソン Edward Goodrich Acheson
- 20世紀西洋人名事典
- 1856.3.9 - 1931.7.6 米国の化学者,発明家,企業家。 ワシントン生まれ。 1880年エジソン研究所の助手となり、’81年パリ国際電気博覧会に派遣される…
E.G. セグレ Emilio Gino Segré
- 20世紀西洋人名事典
- 1905.2.1 - 1989.4.22 米国の物理学者。 元・カリフォルニア大学教授。 チボリ生まれ。 ローマ大学で学び、1932年にローマ大学助教授に就任し、’34…
E.G. ブストレーム Erik Gustaf Boström
- 20世紀西洋人名事典
- 1842 - 1907 スウェーデンの政治家。 元・スウェーデン首相。 ストックホルム州出身。 ストックホルム市議会議員を経て、1875年下院議員となり、農…
E.G. ボーリング Edwin Garrigues Boring
- 20世紀西洋人名事典
- 1886 - 1968 米国の実験心理学者。 元・ハーバード大学教授。 ペンシルバニア州生まれ。 コーネル大学工学部卒業後、製鋼会社技師、教師などを務め…
G.E. モリソン George Ernest Morrison
- 20世紀西洋人名事典
- 1862.2.4 - 1920.5.30 新聞記者。 元・中華民国総統府政治顧問。 ギーセン(オーストリア)生まれ。 医師を経て、1895年英国紙「タイムズ」の通信員…