長偽叩頭虫 (ナガコメツキダマシ)
- 動植物名よみかた辞典 普及版
- 学名:Isorhipis bang‐haasi動物。コメツキダマシ科の昆虫
shikéń2, しけん, 私見
- 現代日葡辞典
- A opinião [O ponto de vista] pessoal.~ de wa [~ ni yoreba]|私見では[私見によれば]∥Na minha 「modesta」 opinião 「o plano…
pane1
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)〔英 bread〕 1 パン ~ bianco|白パン ~ scuro [nero]|黒パン ~ casareccio [casalingo/di casa]|自家製のパン ~ integrale|全…
bank・ing /bǽŋkiŋ/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][U]1 銀行取引[業務].investment banking投資銀行業務international banking国際銀行業務2 銀行経営,銀行業.
travel ban
- 英和 用語・用例辞典
- 渡航禁止 (⇒ban on travelers)travel banの用例Based on health officials’ advice that a travel ban into the West African countries where Ebola…
sour
- 英和 用語・用例辞典
- (動)悪くする 悪化させる 不機嫌にさせる 不快にさせる 気まずいものにする ひねくれさせる (自動)悪化する 悪くなる 低迷する 気難しくなる すねる …
PIN code
- 英和 用語・用例辞典
- 個人識別番号 暗証番号PIN codeの関連語句a PIN code of one’s bank account銀行口座の番号PIN codeの用例The bullies made the schoolboy shoplift,…
haísúí1, はいすい, 排水
- 現代日葡辞典
- 1 [水を外へ出すこと] A drenagem;o escoamento.~ suru|排水する∥Escoar(-se);drenar.◇~ kan排水管O cano de ~.◇~ kō排水溝O dreno.◇…
sojṓ2, そじょう, 俎上
- 現代日葡辞典
- O estar na banca [mesa] da cozinha.~ ni noboru|俎上に上る∥(a) 「a enguia」 Ir à faca 「para comer」;(b) 「o plano」 Ser apresenta…
ban・quet /bǽŋkwit/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名][C]1 (正式な)宴会,祝宴,晩餐会.a state banquet(国賓を迎える)晩餐会give a wedding banquet結婚披露宴を開く2 豪華な食事,ごちそう.a…
midóllo
- 伊和中辞典 2版
- [名](男)[複 le midolla, ⸨稀⸩i midolli] 1 〘解〙(骨)髄;〘植〙髄 ~ spinale|脊髄(せきずい) ~ allungato|延髄. 2 体の心(しん), 心底(し…
Capitol Hill
- 英和 用語・用例辞典
- 連邦議会 米連邦議会 (=Congress, the Hill, U.S. Congress;連邦議会議事堂がある小高い丘。最高裁判所や議会図書館などもある。⇒testify)Capitol Hi…
ふりそそぐ 降り注ぐ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶雨が木々に降り注ぐ.|La pio̱ggia cade sugli a̱lberi. ¶日光が部屋にさんさんと降り注いでいる.|Il sole inondava di luce la s…
セカンド
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔野球で,二塁ベース〕second base;〔二塁手〕the second baseman❷〔ボクシングで〕a second❸〔自動車の〕second (gear)ギアをセカンドに入れるsh…
me
- 伊和中辞典 2版
- [代名]⸨人称⸩[1人称・単数の男性・女性形]〔英 me〕 1 ⸨主語人称代名詞 io の補語 mi の強勢形⸩ (1)⸨直接補語に⸩私を Cercano proprio me.|彼らは…
íchi2, いち, 市
- 現代日葡辞典
- O mercado;a feira.Donna byōki mo naoru to iu hyōban de kono byōin wa monzen ~ o nasu arisama da|どんな病気も治ると…
bandeja /bɐ̃ˈdeʒa/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [女]盆,トレイ.dar de bandeja[話]①…を簡単に与えるNada no mundo é dado de bandeja.|この世には楽に手に入るものなどない.$…
bannir /baniːr/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動] …を追放する;排除する.bannir qn d'un pays|…を国外追放するJ'ai banni complètement le café.|コーヒーはすっぱりやめた.
ごうぜん 轟然
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇轟然たる 轟然たる ごうぜんたる assordante ◇轟然と 轟然と ごうぜんと con gran baccano, con un chiasso assordante
じんがさ 陣笠
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (足軽・雑兵などのかぶった笠)elmo(男) per samurai subalterno 2 (下っ端議員) ¶彼はある政党の陣笠連の1人だ.|È uno dei membri di secondo pi…
ソナタ
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 〔伊〕〘音〙sonata(女) ¶ベートーベンのピアノソナタ|sonate per pianoforte di Beethoven ¶ソナタ形式の|in forma di sonata
dańgó, だんご, 団子
- 現代日葡辞典
- O bolinho de massa.◇~ bana団子鼻O nariz redondo [de batata (Id.)].◇Kibi ~黍団子~ de milhete.⇒niku ~.Hana yori ~|花より団子∥Primeiro v…
banal /baˈnaw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] banais][形]⸨男女同形⸩平凡な,ありふれた,ありきたりのum crime banal|よくある犯罪por motivo banal|些細な理由で.
しっこく 漆黒
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇漆黒の 漆黒の しっこくの nero come la pece [l'e̱bano/il carbone] ¶漆黒の髪|capelli corvini
キューバ
- 小学館 和西辞典
- Cuba;〔形容詞〕cubano[na];〔首都〕La Habana (habanero[ra])
ばたばた
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (続けて起こる様子) ◇ばたばた(と) ばたばた ばたばたと (相次いで)l'uno dopo l'altro, in ra̱pida successione;(早く)rapidamente ¶…
こしよわ【腰弱】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔腰が弱いこと〕a weak [bad] back❷〔がんばりのない人〕a weak-willed [spineless] person; a person 「with no backbone [lacking in perseveran…
ただのり【×只乗り】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ((take)) a free ride;《米口》 deadheading列車にただ乗りするsteal a ride on a trainただ乗りの乗客a nonpaying passenger/《米口》 a deadhead
トイレ
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- sanitário;banheiro;toaleteトイレはどこですか|Onde fica o banheiro?男子トイレ|sanitário masculino女子トイレ|sanitá…
inastare
- 伊和中辞典 2版
- [他]さおの先につける ~ la bandiera|旗を掲げる ~ la baionetta|銃に銃剣をつける.
Leb・a・non /lébənən, -nɑn/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]レバノン(Lebanese Republic)(◇地中海の東岸の共和国;首都 Beirut).
まちこがれる 待ち焦れる
- 小学館 和伊中辞典 2版
- non vede̱r l'ora di+[不定詞], e̱ssere impaziente di+[不定詞] ¶我々は伯父からの手紙を待ち焦がれていた.|Attendevamo con a…
ingegnóso
- 伊和中辞典 2版
- [形] 1 創意[工夫]に富む;才走った;働き者の un ~ artigiano|研究熱心な職人 Le api sono ingegnose.|ミツバチは働き者だ. 2 巧妙な, 精巧な,…
みしょう 未詳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ◇未詳の 未詳の みしょうの (不明の)sconosciuto, ignoto;(未確認の)non identificato ¶作者未詳の本|libro ano̱nimo ¶事故の負傷者の身元…
private banking
- 英和 用語・用例辞典
- 富裕層向け資産運用サービス業務 プライベート・バンキング (個人資産を管理・運用する銀行業務)private bankingの用例The bank’s private banking d…
手摺
- 小学館 和西辞典
- pasamanos m.[=pl.], barandilla f.手すりにつかまる|agarrarse al pasamanos
heńpóń2, へんぽん, 翩翻
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O pano agitado pelo vento.~ to hirugaeru hata|翩翻とひるがえる旗∥Uma bandeira a esvoaçar ao vento.[S/同]Hírahira.
わけ 訳
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 【事柄や言葉の意味・内容】significato(男),senso(男) ¶この文章は訳がわからない.|Non capisco il significato di questa fraṣe. ¶彼は訳のわ…
にっしょうき 日章旗
- 小学館 和伊中辞典 2版
- bandiera(女) del Sol Levante, bandiera(女) del Giappone
markedly
- 英和 用語・用例辞典
- (副)目立って 際立って 著しく 大幅に 明らかに 極端にmarkedlyの用例At businesses referred to as “black companies,” attrition rates are marked…
がにまた【×蟹股】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- bandy legs; bowlegsがにまたの bandy-legged; bowleggedがにまたで歩くwalk bandy-legged
taíkó2, たいこ, 太鼓
- 現代日葡辞典
- O tambor.~ o takaku|太鼓をたたく∥Tocar [Rufar] o tambor/(Fig.) Lisonjear;adular.Kane ya ~ de sagashimawaru|鉦や太鼓で捜し回る∥Procurar…
けいき 景気
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (経済の情況)situazione(女) del mercato; andamento(男) degli affari; vivacità(女) del mercato ¶景気のかげり|tendenza al ribasso dell'ec…
banda3
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 側方, 側, 傍ら, わき;[複で]場所 Accorrono da ogni ~.|至る所から駆けつける lasciare [mettere] da ~|(人や物を)ほうって…
sa・ba・ñón, [sa.ƀa.ɲón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〖医〗 霜焼け.comer como un sabañón〘話〙 ばか食いする.
とたん 途端
- 小学館 和伊中辞典 2版
- appena; su̱bito dopo che ¶仕事が一つ終わった途端にまた次が来た.|Avevo appena finito un lavoro, quando ne è arrivato su̱bit…
Brunei
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男]ブルネイ・ダルサラーム国(首都 Bandar Seri Begawan バンダルスリブガワン)
tabouret /taburε/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] (ひじ掛け,背のない)椅子(いす),スツール.tabouret de piano|ピアノ用椅子tabouret de bar|バーの止まり木tabouret de pieds|(椅子に…
dokáń1, どかん, 土管
- 現代日葡辞典
- O cano de barro;a manilha.
cabanon
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)
- [男](浜辺の)小屋;(南仏で)別荘;独房;拘禁用隔離病室.