ミズ Pilea hamaoi; richweed
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- イラクサ科の一年草。日本全土をはじめ,中国大陸など東アジア温帯に広く分布する。藪の縁や渓流の縁など陰湿なところに生える。全体は軟らかく多汁…
sáijo, さいじょ, 才女
- 現代日葡辞典
- 1 [才知のすぐれた女性] A mulher inteligente [de talento].~ no homare ga takai|才女の誉れが高い∥Ter fama de ~.[S/同]Saíén2…
けたはずれ【桁外れ】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- あの店はカメラをけた外れの安値で売るThat shop sells cameras at incredibly low prices.けた外れに大きいextraordinarily large/amazingly bigあ…
oshí-táóshí, おしたおし, 押し倒し
- 現代日葡辞典
- (<oshí-táósu) O “oshitaoshi” (Um dos golpes do sumô, que consiste em derrubar [deitar ao chão] o adve…
kú mo naku, くもなく, 苦も無く
- 現代日葡辞典
- Sem dificuldade [esforço].Chanpion wa ~ aite o taoshita|チャンピオンは苦も無く相手を倒した∥O campeão derrotou ~ [facilment…
chikúdéń2, ちくでん, 逐電
- 現代日葡辞典
- A fuga precipitada;o pisgar-se.Kare wa tagaku no shakkin o nokoshita mama ~ shita|彼は多額の借金を残したまま逐電した∥Ele fugiu deixando …
こ・す【越・超】
- 精選版 日本国語大辞典
- [ 1 ] 〘 他動詞 サ行四段活用 〙 一方から他方へやる。物の上を通って、向こうにやる。渡す。運ぶ。越えさせる。[初出の実例]「大坂につぎ登れる石…
即断
- 小学館 和西辞典
- decisión f. inmediata即断するdecidir ALGO en el acto, tomar una decisión inmediata
ごくいん【極印】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔品質証明の印〕a stamp,《文》 an impress;〔金銀貨の〕a hallmark銀製品に極印を押すhallmark [stamp a mark on] silverware&fRoman2;…
断狱 duànyù
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>判決を下す.訴訟事件を審理する.~如神/名裁判をする.
暴狱 bàoyù
- 中日辞典 第3版
- [動]囚人が獄中で暴動を起こす.
狱霸 yùbà
- 中日辞典 第3版
- [名]囚人のボス.牢名主.
しつもん 質問
- 小学館 和伊中辞典 2版
- domanda(女),interrogazione(女);(議会の)interpellanza(女) ◇質問する 質問する しつもんする fare una domanda a qlcu., domandare ql.co. a ql…
tanómu, たのむ, 頼む
- 現代日葡辞典
- 1 [依頼する] Pedir.~ kara jama o shinaide kure|頼むから邪魔をしないでくれ∥Não me atrapalhe [estorve/incomode] por favor.Te o tsuit…
きゃくしょく【脚色】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔脚本に書きかえること〕dramatization脚色する dramatize ((a novel));adapt ((a novel)) for a movie [play]幸田文の自伝小説『弟』が…
pátto1, ぱっと
- 現代日葡辞典
- (a) De repente;subitamente.Atari ga ~ akaruku natta|あたりがぱっと明るくなった∥~ ficou tudo iluminado [cheio de luz].Hazukashisa no ama…
がいりゃく 概略
- 小学館 和伊中辞典 2版
- compe̱ndio(男)[複-i],riassunto(男),sunto(男),somma̱rio(男)[複-i];(副詞)in sunto, sommariamente ¶小説の概略を述べる|f…
reconstrução /xekõstruˈsɐ̃w̃/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] reconstruções][女]❶ 再建,改築reconstrução de mama|乳房再建reconstrução da econom…
スパークリングワイン sparkling wine
- 日中辞典 第3版
- 起泡葡萄酒qǐ pào pútaojiǔ,气泡酒qìpàojiǔ.
しろぼし 白星
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (勝ち) ¶白星をあげる|conseguire [co̱gliere/ottenere] una vitto̱ria 2 (手柄) ¶政府は外交問題で白星をあげた.|Il Governo h…
自動 じどう
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 自動の|automático自動ドア|porta automática自動販売機|máquina de venda automática自動的に|automaticamenteド…
chakútáí, ちゃくたい, 着帯
- 現代日葡辞典
- O pôr a faixa (“iwataobi”) de gravidez.~ suru|着帯する∥Pôr…
úmi1, うみ, 海
- 現代日葡辞典
- O mar.~ ga arete iru|海が荒れている∥~ está bravo [encapelado].Atari ichimen hi no ~ da|あたり一面火の海だ∥(à volta) …
nurú, ぬる, 塗る
- 現代日葡辞典
- 1 [物の表面にすりつける] Pintar;untar;aplicar 「uma camada de verniz」.Kao ni kurīmu o ~|顔にクリームを塗る∥Pôr [Untar a …
hippárí-kómu, ひっぱりこむ, 引っ張り込む
- 現代日葡辞典
- (<hippáru+…) Meter puxando.Kare wa mājan no nakama ni hipparikomareta|彼はマージャンの仲間に引っ張り込まれた∥Ele foi pux…
たかおかしふくおかれきしみんぞくしりょうかん 【高岡市福岡歴史民俗資料館】
- 日本の美術館・博物館INDEX
- 富山県高岡市にある資料館。昭和63年(1988)創立。地域の考古・歴史・民俗資料を収集・保存し展示する。城ヶ平横穴古墳群の出土品などを展示。建物は…
名
- 小学館 和西辞典
- nombre m., (姓) apellido m., (名声) fama f., reputación f., (口実) pretexto m.我が家の犬は「コロ」という名である|Nuestro perr…
lo /lu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [代]直接目的格代名詞 o が次の位置で取る形.① -r, -s, -z で終わる動詞の形の後.②副詞 eis の後.③間接目的格代名詞 nos と…
仕切る
- 小学館 和西辞典
- dividir, separar, (取り仕切る) administrar, dirigir事務所をつい立てで仕切る|dividir espacios en la oficina con mamparasカーテンで仕切ら…
黄ばむ
- 小学館 和西辞典
- ponerse amarillento[ta], amarillear黄ばんだamarillento[ta]
a 4 /a/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [代]⸨人称⸩⸨直接目的格代名詞3人称女性単数形⸩([注]鼻母音で終わる動詞活用形の後では na となる.例: amam + a → amam-na, dão + a → d&…
にょうぼう 女房
- 小学館 和伊中辞典 2版
- 1 (妻)mo̱glie(女),consorte(女) ¶姉さん女房|mo̱glie maggiore di [in] età del marito ¶押しかけ女房|mo̱glie che ha for…
momú, もむ, 揉む
- 現代日葡辞典
- 1 [手にはさんで強くこする] Esfregar na [com a] mão;amarrotar.Kami o monde yawaraka ni suru|紙を揉んで柔らかにする∥~ o papel para …
ママはダンスを踊らない
- デジタル大辞泉プラス
- アメリカのロック・デュオ、ロギンス&メッシーナの曲。1972年に発表したロックンロール・ナンバーで、全米第4位を記録。原題《Your Mama Don't Dance…
超级计算机 chāojí jìsuànjī
- 中日辞典 第3版
- スーパーコンピュータ.▶“超级电脑diànnǎo”“高效能gāoxiàonéng…
鱗
- 小学館 和西辞典
- escama f.魚のうろこを取る|⌈escamar [descamar, quitar las escamas de] un pescado
ちょう‐しんちせんかい〔テウシンチセンクワイ〕【超信地旋回】
- デジタル大辞泉
- ブルドーザーや戦車などキャタピラーを装着した車両が、左右のキャタピラーを互いに逆回転させて行う旋回。車両を移動させずに方向が変えられるので…
まっぴら 真っ平
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶もうまっぴらだ.|Ne ho abbastanza!/Basta!/Mi rifiuto fermamente [deciṣamente]. ¶こんな仕事はもうまっぴらだ.|Mai più accetterò un lavo…
淘宝網
- 知恵蔵
- 中国Alibaba(アリババ)グループのTaobao社(タオバオ淘宝)が2003年5月に設立したアジア最大のショッピングサイト。 10年7月末には登録ユーザー数が2…
重点 じゅうてん
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)
- 政府は環境問題に重点を置いている|O governo tem dado importância aos problemas ambientais.
komátta, こまった, 困った
- 現代日葡辞典
- (particípio ou adj. de komáru) Difícil;mau;complicado;sem jeito.~ koto ni natta|困った事になった∥Que complica…
せいきゅう 請求
- 小学館 和伊中辞典 2版
- richiesta(女),domanda(女) ◇請求する 請求する せいきゅうする fare richiesta di ql.co. a qlcu., domandare [(強く)richie̱dere/(当然…
hu・mi・ta, [u.mí.ta]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女] 〘ラ米〙 つぶしたトウモロコシをその皮に包んで蒸した食べ物.→tamal.corbata de humita〘ラ米〙 (チリ) 〖服飾〗 蝶ネクタイ.
maoïsme /maɔism/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男] 〖政治〗 毛沢東主義.
ma・o・ís・mo, [ma.o.ís.mo]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 毛沢東主義[思想].
mar /ˈmax/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] mares][男]❶ 海,海洋ir para o mar|海に行くos sete mares|七つの海nadar no mar|海で泳ぐMar Mediterrâneo|地中海Mar M…
だいどうみゃく【大動脈】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- the main artery; the aorta [ei&openo_acute;ːrtə] ((複 ~s, -tae [-tiː]))大動脈瘤an aortic aneurysm
よみかえす 読み返す
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (何度も読む)le̱ggere ql.co. ripetutamente;(もう一度読む)rile̱ggere ql.co. ¶母親は息子からの手紙を何度も読み返した.|La mamm…
とりたてる【取り立てる】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- &fRoman1;〔強制的に取る〕demand payment;〔徴収する〕collect税金を取り立てるcollect taxes彼は地代を借地人からきびしく取り立てたHe 「pressed…
タウリルト‐の‐カスバ
- デジタル大辞泉
- 《Kasbah de Taourirt》モロッコ中部の都市ワルザザードの市街東部にあるカスバ(要塞化された集落)。17世紀に建造。同地方を治めた豪族グラウィ家…